"sobre fiscalización" - Translation from Spanish to Arabic

    • بشأن مكافحة
        
    • المتعلقة بمراقبة
        
    • المتعلقة بمكافحة
        
    • بشأن المراقبة
        
    • بشأن مراقبة
        
    • لمكافحة إساءة
        
    • الخاصة بمراقبة
        
    • المعني بمكافحة
        
    • المعنية بمراقبة
        
    • بشأن المكافحة
        
    • حول مكافحة
        
    sobre fiscalización del uso indebido de drogas UN بشأن مكافحة اساءة استعمال العقاقير المخدرة
    Aplicación del Plan de acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre fiscalización del uso indebido de drogas UN تنفيذ خطة عمل اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات
    APLICACIÓN DE LOS TRATADOS sobre fiscalización INTERNACIONAL DE DROGAS UN تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات
    Nota de la Secretaría sobre la aplicación de los tratados sobre fiscalización internacional de drogas UN مذكرة من اﻷمانة العامة عن تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات
    Belarús es parte en todas las principales convenciones internacionales sobre fiscalización de drogas. UN وبيلاروس طرف في جميع الاتفاقيات الدولية المتعلقة بمكافحة المخدرات.
    Aplicación de las resoluciones sobre fiscalización internacional de drogas aprobadas por la Asamblea General: informe de la Secretaría UN تنفيذ القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات : تقرير اﻷمانة
    Durante las reuniones se aprobó el Plan de Acción Subregional revisado sobre fiscalización de drogas y tres proyectos subregionales. UN وتم أثناءها اعتماد خطة العمل شبه اﻹقليمية المنقحة بشأن مراقبة المخدرات وثلاثة مشاريع شبه إقليمية.
    Actualización del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre fiscalización del uso indebido de drogas UN استكمال خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات
    Esa colaboración deberá fomentar la aplicación del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre fiscalización del uso indebido de drogas. UN فهذا التعاون خليق بتعزيز تنفيذ خطة العمل الشاملة للمنظومة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    III. APLICACIÓN DEL PLAN DE ACCIÓN PARA TODO EL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS sobre fiscalización DEL USO UN تنفيذ خطة عمل اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة بشأن مكافحة اساءة استعمال المواد المخدرة
    NACIONES UNIDAS sobre fiscalización DEL USO UN بشأن مكافحة اساءة استعمال المواد المخدرة
    1993/43 Aplicación del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre fiscalización del uso indebido de drogas UN تنفيذ خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات
    Supervisión de la aplicación del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre fiscalización del uso indebido de drogas y otras cuestiones de coordinación UN رصد خطة عمل اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة بشأن مكافحة تعاطي المخدرات ، والشؤون التنسيقية اﻷخرى شؤون الادارة والميزانية
    APLICACIÓN DE LOS TRATADOS sobre fiscalización INTERNACIONAL DE DROGAS UN تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات
    OTRAS CUESTIONES DERIVADAS DE LOS TRATADOS sobre fiscalización INTERNACIONAL DE DROGAS UN مسائل أخرى ناشئة عن المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات
    Todas las regiones: cumplimiento de las medidas sobre fiscalización de precursores, UN جميع المناطق: الامتثال للتدابير المتعلقة بمراقبة السلائف، حسب فترة الإبلاغ
    La Comisión, integrada por 53 miembros, es el principal órgano normativo de las Naciones Unidas en cuestiones de fiscalización internacional de estupefacientes y tiene mandatos concretos derivados de tratados internacionales sobre fiscalización de estupefacientes. UN وهذه اللجنة، التي تضم 53 عضوا، هي الهيئة الرئيسية للأمم المتحدة المعنية بتقرير السياسة في مجال المراقبة الدولية للمخدرات، ولها ولايات محددة نابعة من المعاهدات الدولية المتعلقة بمكافحة المخدرات.
    La Comisión, integrada por 53 miembros, es el principal órgano normativo de las Naciones Unidas en cuestiones de fiscalización internacional de estupefacientes y tiene mandatos concretos derivados de tratados internacionales sobre fiscalización de estupefacientes. UN وهذه اللجنة، التي تضم 53 عضوا، هي الهيئة الرئيسية للأمم المتحدة المعنية بتقرير السياسة في مجال المراقبة الدولية للمخدرات، ولها ولايات محددة نابعة من المعاهدات الدولية المتعلقة بمكافحة المخدرات.
    Informe de la Secretaría sobre la aplicación de las resoluciones sobre fiscalización internacional de drogas aprobadas por la Asamblea General UN تنفيذ القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات: تقرير اﻷمانة العامة
    Hemos suscrito el acuerdo subregional del Asia oriental sobre fiscalización de drogas y estamos ejecutando varios proyectos sobre la base del memorando de entendimiento. UN وقد وقعنا على الاتفاق الخاص بالمنطقة اﻵسيوية دون اﻹقليمية بشأن مراقبة المخدرات، ونقوم بتنفيذ عدة مشروعات على أساس مذكرات للتفاهم.
    Aplicación del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre fiscalización del uso indebido de drogas UN تنفيذ خطة العمل على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات
    En segundo lugar, el país está llevando a cabo una reforma de su legislación sobre fiscalización de estupefacientes y lavado de dinero. UN ثانياً، يعكف البلد على إصلاح قوانينه الخاصة بمراقبة المخدرات وغسل الأموال.
    La Oficina prestó asistencia a la Unión Africana en la elaboración de su Plan de Acción sobre fiscalización de drogas (2013-2017), aprobado en el período de sesiones de la Conferencia de Ministros de la Unión Africana sobre fiscalización de drogas que se celebró en octubre de 2012. UN وساعد المكتب الاتحاد الأفريقي في وضع خطة عمله بشأن مكافحة المخدِّرات (2013-2017)، التي اعتمدت في دورة مؤتمر وزراء الاتحاد الأفريقي المعني بمكافحة المخدِّرات الذي عقد في تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    La Junta está encargada de promover el cumplimiento por parte de los gobiernos de las disposiciones de los tratados sobre fiscalización internacional de drogas y de prestarles asistencia en sus actividades. UN والهيئة مسؤولة عن تشجيع امتثال الحكومات لأحكام المعاهدات الدولية المعنية بمراقبة المخدرات وعن مساعدتها في هذا الجهد.
    En su 39o período de sesiones, la Comisión decidió incluir en su programa, en los años impares, un tema relativo a la aplicación de las resoluciones de la Asamblea General sobre fiscalización internacional de drogas. UN قررت اللجنة إبان دورتها التاسعة والثلاثين ، أن تدرج على جدول أعمالها في السنوات الوترية بندا عن تنفيذ قرارات الجمعية العامة بشأن المكافحة الدولية للمخدرات .
    Expertos del PNUFID participaron en una conferencia sobre fiscalización de drogas organizada conjuntamente por la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC) y la Comisión Europea en Gaborone en febrero de 1998. UN وشارك خبراء اليوندسيب في مؤتمر حول مكافحة المخدرات تشارك تنظيمه الاتحاد الانمائي للجنوب اﻷفريقي واللجنة اﻷوروبية وعقد في غابوروني في شباط/فبراير ٨٩٩١ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more