"sobre la igualdad entre los géneros" - Translation from Spanish to Arabic

    • بشأن المساواة بين الجنسين
        
    • المتعلقة بالمساواة بين الجنسين
        
    • للمساواة بين الجنسين
        
    • عن المساواة بين الجنسين
        
    • في مجال المساواة بين الجنسين
        
    • المعني بالمساواة بين الجنسين
        
    • المعنية بالمساواة بين الجنسين
        
    • المتعلق بالمساواة بين الجنسين
        
    • يتعلق بالمساواة بين الجنسين
        
    • على المساواة بين الجنسين
        
    • تتعلق بالمساواة بين الجنسين
        
    • لتحقيق المساواة بين الجنسين
        
    • حول المساواة بين الجنسين
        
    • المتصلة بالمساواة بين الجنسين
        
    • بشأن المساواة الجنسانية
        
    Unión Africana, Declaración solemne sobre la igualdad entre los géneros en África, 2004 UN الإعلان الرسمي للاتحاد الأفريقي بشأن المساواة بين الجنسين في أفريقيا، 2004
    :: El diálogo sobre la igualdad entre los géneros y las minorías étnicas; UN :: الحوار بشأن المساواة بين الجنسين والأقليات الإثنية؛
    Actividades más destacadas sobre la igualdad entre los géneros UN النقاط البارزة في الأنشطة الرئيسية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين
    Sin embargo, todavía siguen vigentes ciertas leyes discriminatorias y está pendiente la aprobación del Estatuto sobre la igualdad entre los géneros. UN ومع ذلك فلا تزال بعض القوانين التمييزية قائمة، كما أن القانون الأساسي للمساواة بين الجنسين لم يعتمد بعد.
    La capacitación incluirá información sobre la igualdad entre los géneros. UN وأضافت أن التدريب سيشمل توفيـــر المعلومات عن المساواة بين الجنسين.
    En 2012, se pusieron en marcha diez proyectos diferentes sobre la igualdad entre los géneros en el sistema educativo. UN وفي عام 2012، تم إطلاق عشرة مشاريع مختلفة في مجال المساواة بين الجنسين في نظام التعليم.
    Diálogo sobre la igualdad entre los géneros y las minorías étnicas UN الحوار بشأن المساواة بين الجنسين والأقليات الإثنية
    La red hace un seguimiento del debate actual sobre la igualdad entre los géneros y la igualdad étnica y pone de manifiesto nuevas perspectivas. UN وتتابع الشبكة حاليا الحوار الدائر بشأن المساواة بين الجنسين والإثنيات وتستحدث أفكارا جديدة.
    Asimismo, el UNFPA organizó o respaldó otras reuniones sobre la igualdad entre los géneros, el envejecimiento, las migraciones y el medio ambiente, y financió publicaciones sobre esos asuntos. UN كما نظم عدة اجتماعات أخرى بشأن المساواة بين الجنسين والشيخوخة والهجرة والبيئة أو دعم تنظيمها، ووفر الدعم من أجل إصدار منشورات بشأن هذه المسائل.
    Las principales leyes de Dinamarca sobre la igualdad entre los géneros son las siguientes: UN والقوانين الرئيسية في الدانمرك بشأن المساواة بين الجنسين كما يلي:
    No obstante, esos foros no desempeñan un papel clave en el proceso de adopción de decisiones sobre la igualdad entre los géneros. UN ومع ذلك، لا تقوم هذه المنتديات بدور رئيسي في اتخاذ القرارات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    El Concepto incorpora definiciones de términos básicos sobre la igualdad entre los géneros y servirá como marco de políticas. UN ويقدم المفهوم تعريفا للمصطلحات الرئيسية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وسيكون بمثابة إطار للسياسات.
    Además, se ha difundido información a través de los medios de comunicación sobre la igualdad entre los géneros. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم نشر معلومات عن شؤون المرأة عن طريق وسائط الإعلام حول المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    Si cambian el Parlamento o su Presidenta, el Consejo de asesoramiento sobre la igualdad entre los géneros no seguirá existiendo necesariamente. UN وإذا تغير البرلمان أو رئيسه فعلى الأرجح ألا يكون للمجلس الاستشاري للمساواة بين الجنسين إمكانية الاستمرار في البقاء.
    Perspectiva sobre la igualdad entre los géneros, el desarrollo y la paz más allá del año 2000 UN منظور استشرافي للمساواة بين الجنسين والتنمية والسلام فيما بعد عام 2000
    El Ministerio ha publicado un folleto sobre la igualdad entre los géneros para su distribución entre los padres. UN ونشرت كتيبا عن المساواة بين الجنسين لتوزيعه على الآباء.
    :: Sensibilización y capacitación de maestros sobre la igualdad entre los géneros UN :: توعية وتدريب المدرسين في مجال المساواة بين الجنسين
    Centro de información sobre la igualdad entre los géneros UN مركز المعرفة المعني بالمساواة بين الجنسين
    Cooperación con las comisiones parlamentarias sobre la igualdad entre los géneros y con los órganos ejecutivos a todos los niveles UN التعاون مع اللجان البرلمانية المعنية بالمساواة بين الجنسين والهيئات التنفيذية على الصُعُد كافة متواصل
    :: Redacción del informe anual sobre la igualdad entre los géneros que se presenta al Folketing; UN :: إعداد التقرير السنوي المتعلق بالمساواة بين الجنسين وتقديمه إلى البرلمان؛
    Fomento de la capacidad y mejoramiento de la rendición de cuentas sobre la igualdad entre los géneros en el desarrollo, la paz y la seguridad UN بناء القدرات وتعزيز المساءلة فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين في التنمية والسلام والأمن
    El Centro Danés de Investigación sobre la igualdad entre los géneros, de la Universidad de Roskilde se dedica a la investigación, el desarrollo y la comunicación sobre la igualdad entre los géneros. UN يقوم المركز الوارد أعلاه الموجود في جامعة روسكيلد بإجراء البحوث والتطوير والاتصالات التي تركز على المساواة بين الجنسين.
    También incorporaban disposiciones sobre la igualdad entre los géneros para las políticas de ascenso y remuneración. UN كما تضمنت بنودا تتعلق بالمساواة بين الجنسين في سياسات الترقية وتحديد الأجر.
    En este sentido, la campaña en favor de un objetivo independiente sobre la igualdad entre los géneros tiene una gran cantidad de partidarios, cada vez mayor. UN وفي هذا الصدد، حظيت الحملة المنادية بتضمين الخطة هدفا قائما بذاته لتحقيق المساواة بين الجنسين بتأييد واسع ومتنام.
    A continuación se pondrán de relieve algunas reflexiones generales sobre la igualdad entre los géneros en Dinamarca. UN ويرد أدناه مباشرة إبراز بعض التأملات حول المساواة بين الجنسين في الدانمرك.
    El quinto programa de acción de la Comisión Europea sobre la igualdad entre los géneros se ejecutó entre 2001 y 2005 con objeto de aplicar la estrategia marco en este ámbito. UN طبق برنامج العمل الخامس المتعلق بالمساواة بين الجنسين، والتابع للمفوضية الأوروبية، فيما بين عامي 2001 و 2005، من أجل تنفيذ الاستراتيجية الإطارية المتصلة بالمساواة بين الجنسين.
    Las principales leyes de Dinamarca sobre la igualdad entre los géneros son las siguientes: UN والقوانين الرئيسية الدانمركية بشأن المساواة الجنسانية هي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more