"sobre programas de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعني بالبرامج
        
    • بشأن برامج
        
    • عن برامج
        
    • المعنية بالبرامج التابعة
        
    • المعني ببرامج
        
    • بشأن البرامج
        
    • المعنية بالبرامج والتابعة
        
    • المتعلقة ببرامج
        
    • عن البرامج
        
    • يتعلق ببرامج
        
    • المتعلقة بالبرامج
        
    • المعنية بالبرامج التابعتان
        
    • تتعلق بالبرامج
        
    • المتعلق ببرامج
        
    • مجال برامج
        
    D. Fechas del 15° período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre programas de estadísticas internacionales y UN توايخ انعقاد الدورة الخامسة عشرة للفريق العامل المعني بالبرامج الاحصائية الدولية والتنسيق
    INTERNACIONALES Informe del Grupo de Trabajo sobre programas de UN تقرير الفريق العامل المعني بالبرامج الاحصائية الدولية
    El equipo de más de 20 instructores elaboró un plan de estudios sobre programas de educación cívica en dos esferas específicas. UN وقام الفريق المتألف من أكثر من 20 مدرِّباً بوضع منهج تدريسي بشأن برامج التعليم المدني في مجالين عنقوديين.
    Las recomendaciones sobre programas de reconocimiento y recompensa formuladas previamente por la Comisión habían sido excesivamente prescriptivas y restrictivas. UN وكانت التوصيات السابقة للجنة بشأن برامج التقدير والمكافأة إلزامية وتقييدية على نحو غير ملائم.
    Bulgaria, Chipre y Colombia informaron sobre programas de capacitación en materia de trata de personas destinados a periodistas. UN وقد قدمت بلغاريا وقبرص وكولومبيا تقارير عن برامج تدريب موجهة للصحفيين في مجال الاتجار بالبشر.
    Fortalecimiento de los acuerdos de colaboración sobre planificación del trabajo y formulación de políticas entre el GNUD y el Comité de Alto Nivel sobre programas de la JJE UN اتخاذ ترتيبات تعاونية معززة بشأن تخطيط الأعمال ووضع السياسات بين مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وبين اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق
    XVII.E Lugar y fechas de celebración del 17º período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre programas de estadísticas internacionales y coordinación XVII.F UN مواعيد ومكان انعقاد الدورة السابعة للفريق العامل المعني بالبرامج الدولية لﻹحصاءات والتنسيق
    de Trabajo sobre programas de estadísticas internacionales y coordinación UN المعني بالبرامج الدولية لﻹحصاءات والتنسيق
    Lugar y fechas de celebración del 17º período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre programas de estadísticas internacionales y coordinación (E/1994/L.7) UN مواعيـد ومكـان عقد الدورة السابعة للفريق العامل المعني بالبرامج الدولية لﻹحصاءات والتنسيق
    Lugar y fechas de celebración del 17º período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre programas de estadísticas internacionales y coordinación UN مواعيـد ومكـان عقد الدورة السابعة للفريق العامل المعني بالبرامج الدولية لﻹحصاءات والتنسيق
    Informe del 14º período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre programas de Estadísticas Internacionales y Coordinación de la Comisión de Estadística UN تقرير الدورة الرابعة عشرة للفريق العامل المعني بالبرامج الاحصائية الدولية والتنسيق التابع للجنة الاحصائية
    Programa provisional para el 15º período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre programas de Estadísticas Internacionales y Coordinación UN جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة عشرة للفريق العامل المعني بالبرامج الاحصائية الدولية والتنسيق
    Le preocupa el alto nivel de desempleo, incluido el desempleo oculto, y la ausencia de información sobre programas de empleo nacionales y locales u otras estrategias claras para abordar este problema. UN وتشعر بالقلق إزاء ارتفاع مستوى البطالة، بما في ذلك البطالة المقنعة، وعدم توفر التفاصيل بشأن برامج التوظيف المحلية والوطنية أو أية استراتيجيات واضحة لمعالجة هذه المشكلة.
    Preparación de notas sobre programas de trabajo y sobre el estado de la documentación y programas anotados; xii. UN وإعداد مذكرات بشأن برامج العمل ومذكرات عن حالة الوثائق وجداول اﻷعمال المشروحة؛
    Preparación de notas sobre programas de trabajo y sobre el estado de la documentación y programas anotados; xii. UN وإعداد مذكرات بشأن برامج العمل ومذكرات عن حالة الوثائق وجداول اﻷعمال المشروحة؛
    El Instituto ofreció muchos otros cursos sobre programas de computadoras durante el año: UN وقدم المعهد دورات أخرى كثيرة عن برامج الحاسوب خلال السنة:
    Como parte de este centro para el intercambio de información, se establecerá un sistema de información sobre programas de microcrédito en cooperación con el Banco Grameen. UN وسيتم بالتعاون مع مصرف غرامين إنشاء نظام معلومات عن برامج الائتمان الصغير كجزء من مركز تبادل المعلومات التابع لبرنامج إدارة التحولات الاجتماعية.
    A este respecto, el Comité de Alto Nivel sobre programas de la Junta de los jefes ejecutivos decidió apoyar la preparación de un conjunto de instrumentos para incorporar en las políticas y programas el empleo y el trabajo decente. UN وفي هذا الصدد، قررت اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة دعم إعداد مجموعة أدوات لتعميم مراعاة العمالة والعمل الكريم.
    GRUPO DE TRABAJO sobre programas de UN الفريق العامل المعني ببرامج الاحصاءات
    - Prestar asesoramiento sobre programas de educación; UN - تقديم المشورة بشأن البرامج التعليمية؛
    La Dependencia participó en representación de la ONUDD en el Comité de Alto Nivel sobre programas de la Junta de jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. UN وشاركت الوحدة في اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج والتابعة للمجلس المذكور ومثّلت المكتب فيها.
    Por lo general, las deliberaciones se centran en un número limitado de cuestiones sobre programas de reducción de la pobreza, sin abarcar debates sobre reformas estructurales y políticas macroeconómicas. UN وغالباً ما تناولت المناقشات في هذا الشأن مجموعة محدودة من المسائل المتعلقة ببرامج الحد من الفقر، واستبعدت إجراء مناقشة للإصلاحات الهيكلية والسياسات المعنية بالاقتصاد الكلي.
    Varios cursos sobre programas de computadora y los idiomas francés e inglés UN ودورات متعددة عن البرامج العاملة بالحاسوب وعن اللغتين الفرنسية والانكليزية.
    Promulguen leyes sobre programas de protección de los defensores. UN سن تشريع يتعلق ببرامج حماية المدافعين عن حقوق الإنسان.
    2. Base de datos sobre programas de capacitación UN قاعدة البيانات المتعلقة بالبرامج التدريبية
    Reunión conjunta El Comité de Alto Nivel sobre Gestión y el Comité de Alto Nivel sobre programas de la Junta de los Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación (JJE), celebrarán una reunión conjunta (privada) el jueves 9 de octubre de 2014, de las 9.00 a las 18.00 horas, en el Salón Henry Labouisse de la Casa del UNICEF. UN اجتماع مشترك ستعقد اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج التابعتان لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق اجتماعا مشتركا (مغلقا) يوم الخميس 9 تشرين الأول/أكتوبر 2014، من 9:00 إلى 18:00، في قاعة هنري لابويس، في دار اليونيسيف.
    238. El establecimiento de una base de datos sobre programas de capacitación se concibió para atender a la necesidad urgente de facilitar el acceso de las instituciones y las personas a los datos relativos a las actividades de capacitación actuales y previstas a nivel mundial. UN ٢٣٨ - بدأ التفكير في إنشاء قاعدة بيانات تتعلق بالبرامج التدريبية استجابة للحاجة الملحة لتيسير حصول المؤسسات واﻷفراد على البيانات المتعلقة باﻷنشطة التدريبية الراهنة والمخططة على الصعيد العالمي.
    Las respuestas a estas preguntas pueden obtenerse del cuestionario sobre programas de vigilancia ( preguntas 2 c) y 2 d) y preguntas complementarias de la sección 2 del cuestionario, p.ej., la referencia a los planes de aplicación nacionales). UN يمكن الحصول على ردود على الأسئلة من الاستبيان المتعلق ببرامج الرصد (السؤالين 2 (ج) و2 (د)، والأسئلة المكملة في الجزء 2 من الاستبيان، مثلاً الرجوع إلى خطط التنفيذ الوطنية).
    La Administración se mostró de acuerdo con la recomendación de la Junta de dar a las misiones orientación sobre programas de formación en el empleo. UN 119- ووافقت الإدارة على توصية المجلس بتوفير التوجيه للبعثات في مجال برامج التدريب أثناء الخدمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more