Hasta 1993 estuvo vigente en Kazajstán la Constitución de la República Socialista Soviética de Kazajstán. | UN | وحتى عام 1993، كان دستور جمهورية كازاخستان الاشتراكية السوفياتية الدستور المعتمد في البلد. |
El decreto podrá afectar la vida de decenas de millares de personas que residen legalmente en la República Socialista Soviética de Letonia y que son ciudadanos de ese país. | UN | ومن شأن هذا المرسوم أن يضر بأقدار عشرات اﻵلاف من الناس الذين كانوا يعيشون في جمهورية لاتفيا الاشتراكية السوفياتية على أساس قانوني ويتمتعون بالمواطنية فيها. |
Los derechos de los menores en materia de empleo están protegidos por los artículos 167 a 174 del Código de Legislación Laboral de la República Socialista Soviética de Georgia. | UN | وتحمي المواد ٧٦١ إلى ٤٧١ من قانون تشريع العمل لجمهورية جورجيا الاشتراكية السوفياتية حقوق القصر ذات الصلة بالاستخدام. |
En 1940 la Unión Soviética ocupó y anexó a Lituania y la declaró la República Socialista Soviética de Lituania. | UN | وفي عام ١٩٤٠ قام الاتحاد السوفياتي باحتلال وضم ليتوانيا وأعلن قيام جمهورية ليتوانيا الاشتراكية السوفياتية. |
En la ciudad de Yerevan, donde a principios de siglo la mayoría de habitantes eran azerbaiyanos y en otras regiones de la República Socialista Soviética de Armenia nuestros compatriotas fueron objeto de persecución, tras lo cual fueron desterrados en masa. | UN | وجرى طرد مواطنينا المضطهدين بصورة جماعية من مدينة يريفان، وكان معظم سكانها في بداية القرن الحالي يشتمل على أذربيجانيين، ومن محافظات أخرى في جمهورية أرمينيا السوفياتية الاشتراكية. |
Los armenios aprovecharon la sovietización de Transcaucasia para sus malévolos fines y declararon que Zanguezur y otras partes del territorio azerbaiyano formaban parte del territorio de la República Socialista Soviética de Armenia. | UN | وفي ٠٢٩١، استفاد اﻷرمن من إدخال عبر القوقاز في اﻹطار السوفياتي لتحقيق أغراضهم الشريرة، فأعلنوا زنغزور وعدداً من اﻷراضي اﻷذربيجانية جزءا من إقليم جمهورية أرمينيا الاشتراكية السوفياتية. |
En 1929 se constituyó la República Socialista Soviética de Tayikistán. | UN | وفي عام 1929، أصبحت الجمهورية الاشتراكية السوفياتية لطاجيكستان. |
Por consiguiente, Azerbaiyán tenía derecho a acceder a la independencia con los límites territoriales que le eran reconocidos como República Socialista Soviética de Azerbaiyán dentro de la URSS. | UN | وبناء على ذلك، كان لأذربيجان الحق في نيل الاستقلال ضمن حدودها الإقليمية المعترف بها بوصفها جمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية ضمن اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية. |
La banda operaba en Azerbaiyán, la República Socialista Federativa Soviética de Rusia y la República Socialista Soviética de Georgia. | UN | ونشطت هذه العصابة في أذربيجان وروسيا وجمهورية جورجيا الاشتراكية السوفياتية. |
La Asamblea General decidió asimismo el nombramiento de la República Socialista Soviética de Bielorrusia como miembro del Comité de Información, con efecto inmediato, para llenar la vacante dejada por la República Democrática Alemana. | UN | كذلك اتخذت الجمعية العامة قرارا بتعيين جمهورية بييلوروسيا الاشتراكية السوفياتية عضوا في لجنة اﻹعلام، اعتبارا من حينه، لتمﻷ الشاغر الذي تركته الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية. |
La Asamblea decidió asimismo nombrar a la República Socialista Soviética de Bielorrusia miembro del Comité, con efecto inmediato, para llenar la vacante dejada por la República Democrática Alemana. | UN | وقررت الجمعية العامة أيضا تعيين جمهورية بييلوروسيا الاشتراكية السوفياتية عضوا في اللجنة فورا لملء المقعد الذي كانت تشغله الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية. |
La última vez que se proporcionó información sobre la República Socialista Soviética de Ucrania fue en 1985. | UN | لم تقدم فيما مضى معلومات تتعلق بأوكرانيا، وقدمت آخر المعلومات التي تتعلق بجمهورية أوكرانيا الاشتراكية السوفياتية السابقة في عام ٥٨٩١. |
En 1990, los abjasios estaban ampliamente representados en el Gobierno y en los órganos del Partido de la República Socialista Soviética de Georgia. | UN | * وبحلول عام ٠٩٩١ اتسع نطاق تمثيل اﻷبخاز في أجهزة الحكومة والحزب بجمهورية جورجيا الاشتراكية السوفياتية. |
- Para 1990, los abjasios estaban ampliamente representados en el Gobierno y los órganos del partido de la República Socialista Soviética de Georgia. | UN | * وفي عام ١٩٩٠، كان اﻷبخاز ممثلين تمثيلا واسعا في الهيئات الحكومية والحزبية في جمهورية جورجيا الاشتراكية السوفياتية. |
La Asamblea decidió también nombrar a la República Socialista Soviética de Bielorrusia miembro del Comité, con efecto inmediato, para llenar la vacante dejada por la República Democrática Alemana. | UN | وقررت الجمعية أيضا تعيين جمهورية بييلوروسيا الاشتراكية السوفياتية عضوا في اللجنة فورا لملء المقعد الذي كانت تشغله الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية. |
La Asamblea decidió también nombrar a la República Socialista Soviética de Bielorrusia miembro del Comité, con efecto inmediato, para llenar la vacante dejada por la República Democrática Alemana. | UN | كما قررت الجمعية تعيين جمهورية بييلوروسيا الاشتراكية السوفياتية عضوا في اللجنة فورا لشغل المقعد الذي كانت تشغله الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية. |
Ninguna de esas sumas se devolvió nunca a las autoridades competentes de la República Socialista Soviética de Ucrania ni, posteriormente, de Ucrania. | UN | ولم يجر إعادة أي من تلك المبالغ إلى السلطات المختصة في جمهورية أوكرانيا الاشتراكية السوفياتية أو، فيما بعد، إلى أوكرانيا. |
La Asamblea decidió también nombrar a la República Socialista Soviética de Bielorrusia miembro del Comité, con efecto inmediato, para llenar la vacante dejada por la República Democrática Alemana. | UN | كما قررت الجمعية تعيين جمهورية بييلوروسيا الاشتراكية السوفياتية عضوا في اللجنة فورا لشغل المقعد الذي كانت تشغله الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية. |
La Asamblea decidió también nombrar a la República Socialista Soviética de Bielorrusia miembro del Comité, con efecto inmediato, para llenar la vacante dejada por la República Democrática Alemana. | UN | كما قررت الجمعية تعيين جمهورية بييلوروسيا الاشتراكية السوفياتية عضوا في اللجنة فورا لشغل المقعد الذي كانت تشغله الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية. |
En 1921 Nagorno-Karabaj fue incorporado a la República Socialista Soviética de Azerbaiyán como región autónoma por decisión arbitraria del Partido Comunista. | UN | وأضافت أن ناغورنو كاراباخ أُدمجـت في جمهورية أذربيجان السوفياتية الاشتراكية كإقليـم متمتع بالحكم الذاتي بقـرار تعسفـي اتخـذه الحزب الشيوعي. |
A fines de 1987 la República Socialista Soviética de Armenia manifestó abiertamente sus pretensiones sobre el territorio de la región autónoma de Nagorno-Karbaj, perteneciente a la República Socialista Soviética de Azerbaiyán. | UN | في نهاية عام 1987، طرحت جمهورية أرمينيا الاشتراكية السوفيتية بصفة علنية مطالب إقليمية تتعلق بإقليم ناغورني كَرباخ المتمتع بالاستقلال الذاتي والواقع في جمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفيتية. |