Solo digo que es tan malo como cualquier vampiro que has transformado en polvo. | Open Subtitles | أنا فقط أقول إنه سيئ مثل أي مصاص دماء حولتيه إلي رماد |
Así que, Annette, solo digo... que me iré en un par de horas. | Open Subtitles | إذن أنات ، أنا فقط أقول أنا راحل في غضون ساعتين |
Solo digo que no engañó a Ryan para llevárselo a la cama. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو انها لم تخدع راين لكي يضاجعها |
Solo digo, que para ser compañeros, está claro que el tema estaba desequilibrado. | Open Subtitles | أنا أقول فقط هذا للشركاء أختلال توازن كبير في قيم الإدراك |
No, Solo digo que deberías estar buscando algo más serio. | Open Subtitles | كلا، أقول فقط أنه يجدر بكِ أن تبحثى عن رجل طويل الأمد |
Solo digo que tienes un lío ahí atrás. | Open Subtitles | انا فقط اقول ان لديك فوضى كبيرة في الخلف |
Solo digo que esta fiesta es la oportunidad perfecta de que Penny me vea como miembro de su grupo selecto un posible amigo y tal vez más. | Open Subtitles | كل ما أقوله أن هذه الحفلة هي الفرصة المثالية لبيني لرؤيتي كعضو في مجموعة أصدقائها إحتمالية لصداقة مقربة، وربما أكثر |
Solo digo que no todo el mundo puede vivir su sueño, ni por un corto periodo de tiempo. | Open Subtitles | أنا فقط أقول بأنه ليس الجميع يحصلون على فرصة لعيش أحلامهم، ليس حتى لفترة قصيرة. |
Solo digo que por el bienestar del hogar, tan solo deberías guardarte las ganas. | Open Subtitles | أنا فقط أقول ، لأمان المنزل . قد ترغبين بإبقاء هذا ببنطالك |
Solo digo que algo necesita ser dicho respecto de vivir en el momento. | Open Subtitles | أنا فقط أقول بأن هناك شيئا ما لقوله للعيش في اللحظة |
Solo digo que Messner podría tener ciertos enemigos en los que no hemos pensado. | Open Subtitles | أنا فقط أقول ميسنر ربما لديه بعض الأعداء نحن لم نأخذهم بالحسبان |
Solo digo que no entiendo por qué estás sentada aquí conmigo en vez de en la cafetería con los otros chicos. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو لماذا أنتِ جالسة هنا معي ؟ بدلاً من الذهاب إلى الكافتيريا مع أولئك الصبية |
Solo digo que cuando estés lista para hablar sobre ello, yo estoy lista para escuchar. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو إنّكِ حينما تريدين النكلم عن الأمر فأنا مستعدة للسماع |
Solo digo que tal vez deberíamos haber averiguado cómo desbloquearlas antes de ponérnoslas. | Open Subtitles | أنا أقول فقط ربما كان علينا معرفة كيف فتحها قبل قفلها |
No lo se. Solo digo que se parece a ella. | Open Subtitles | لست أعلم ، أنا أقول فقط بأنها نوعاً ما تشبهها |
Solo digo que, tal vez debería dejar las cosas tranquilas, ¿sabes? | Open Subtitles | أقول فقط أنه ربما علىُ أن أدعه وشأنه , أتعلم ؟ |
Solo digo que tienes un lío ahí atrás. | Open Subtitles | انا فقط اقول ان لديك فوضى كبيرة في الخلف |
Solo digo que algunas veces, parece que va a acabar, a pesar de todo, los milagros ocurren. | Open Subtitles | ما أقوله أن بعض الأحيان حتى وأن الآمر يبدو أنه أنتهى إلا أن المعجزات قد تحدث |
Solo digo que sus mujeres se van. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّ نِسائَه يَتْركنَ. |
no quería decir que no estas trabajando. Solo digo que tu corazón no esta en el trabajo. | Open Subtitles | أنا لم أقول أنك لا تعمل أنا أقول فقط أن قلبك ليس في العمل |
Solo digo que hemos visto muchas cosas extrañas. | Open Subtitles | كل ما اقوله اننا نرى الكثير من الأشياء الغريبة |
Solo digo que los modelos actuales que usamos para medir el trabajo creativo no tienen sentido. | TED | ولكنني فقط أقول أن النماذج المُستخدَمة حاليًا لقياس مقدار عملنا الإبداعي لا فائدة منها. |
Solo digo que ha nublado tu juicio ¿no lo crees? | Open Subtitles | أنا أقول أن ذلك أثر على قراراتك ألا تعتقد ذلك ؟ |
Solo digo que tengo cierto poder sobre él e intento usar eso en nuestro beneficio. | Open Subtitles | أنا أقول فحسب أنّ لديّ بعض القوة عليه وإنّي أعزم على استخدامها لمصلحتنا |
Solo digo que un hombre rico como Robert Morehouse, puede pasar de contrabando suficiente líquido inflamable para incendiar la ciudad entera. | Open Subtitles | لكنه لا يجعلني أنقلب ضد الأتحاد كل ما أقول بأن رجل غني مثل روبرت مورهاوس يمكنه أن يهرب |