"su quincuagésimo sexto período de sesiones" - Translation from Spanish to Arabic

    • دورتها السادسة والخمسين
        
    • الدورة السادسة والخمسين
        
    • للدورة السادسة والخمسين
        
    • دورتها الخامسة والخمسين
        
    • لدورتها السادسة والخمسين إلى
        
    • دورة الجمعية العامة السادسة والخمسين
        
    • المؤقت لدورتها السادسة والخمسين
        
    4. Pide también al Secretario General que le presente en su quincuagésimo sexto período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN ٤ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار.
    17. Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo sexto período de sesiones un informe acerca de la aplicación de esta resolución. UN ١٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    Posteriormente, la Asamblea General puede examinar el tema en su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN ويمكن للجمعية العامة بعد ذلك أن تقوم باستعراض الموضوع من جديد في دورتها السادسة والخمسين.
    Posible terminación de los trabajos sobre el tema y presentación de las conclusiones y recomendaciones a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN احتمال انتهاء العمل في الموضوع وتقديم الاستنتاجات والتوصيات إلى الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    También decidió que se dedicaran al voluntariado dos sesiones plenarias de la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN وتقرر أيضاً تخصيص جلستين عامتين من جلسات الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة لمسألة العمل التطوعي.
    15. Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo sexto período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN ١٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    En tal caso, las estimaciones revisadas se presentarían a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN وفي هذه الحالة ستقدم احتياجات منقحة من الموارد إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    11. Pide también al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo sexto período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN 11 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    4. Pide al Secretario General que le presente un informe en su quincuagésimo sexto período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    5. Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo sexto período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    18. Pide al Secretario General que le presente un informe sobre la aplicación de esta resolución en su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    9. Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo sexto período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار؛
    Dado que la Asamblea General aprobará su próximo presupuesto bienal en su quincuagésimo sexto período de sesiones, conviene que en la resolución que se apruebe el presente año se pida oficialmente la consignación de fondos suficientes. UN وأضاف أن الجمعية العامة سوف تتخذ قرارا بشأن ميزانية السنتين التالية في دورتها السادسة والخمسين ولهذا فقد آن الأوان لوضع الطلب الخاص بالتمويل الكامل في السنة الحالية في صيغته الرسمية.
    6. Pide además al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo sexto período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN 6 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار؛
    12. Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo sexto período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    La Asamblea General decide aplazar hasta su quincuagésimo sexto período de sesiones el examen de los documentos siguientes: UN تقرر الجمعية العامة تأجيل النظر في الوثائق التالية حتى دورتها السادسة والخمسين:
    11. Pide al Secretario General que le presente un informe sobre la aplicación de esta sección en su quincuagésimo sexto período de sesiones; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا الجزء؛
    La Asamblea, entre otras cosas, pidió también al Secretario General que le presentara, en su quincuagésimo sexto período de sesiones, un informe sobre la ejecución de la resolución. UN وطلبت الجمعية، في جملة أمور، إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    Se presentará un informe al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN وسيُقدّم تقرير إلى الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Los participantes en el Proceso de Kimberley presentarán un informe a la Asamblea General, en su quincuagésimo sexto período de sesiones, sobre los progresos logrados. UN وستقدِّم عملية كيمبرلي تقريرا إلى الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة عن التقدُّم المحرز.
    El informe de esa reunión se presentará a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones, a través de la Junta de Comercio y Desarrollo; UN وسيُقدم تقرير عن هذا الاجتماع إلى الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة عن طريق مجلس التجارة والتنمية.
    La Asamblea General decide aplazar el examen del tema 51 del programa e incluirlo en el programa provisional de su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في البند 51 من جدول الأعمال وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والخمسين.
    Reconocen la necesidad de actualizar las normas de conducta para la administración pública internacional y confían en que el proyecto de normas revisado se presentará a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN وتلاحـــظ اللجنـــة الاستشارية أن المعلومات التفصيلية للأداء المالي المتعلق باستخدام هذه الموارد سوف تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    A la luz de la decisión adoptada por la Asamblea General de aplazar la celebración del debate general de su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares, que debía celebrarse del 25 al 27 de septiembre de 2001 en Nueva York, también será aplazada. UN في ضوء القرار الذي اتخذته الجمعية العامة بإرجاء المناقشة العامة لدورتها السادسة والخمسين إلى موعد لاحق، سيتم أيضا إرجاء مؤتمر تيسير دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز التنفيذ، الذي كان مقررا عقده في الفترة من 25 إلى 27 أيلول/سبتمبر 2001 في نيويورك، إلى موعد لاحق.
    Desearíamos que el tema se incluyera en el programa del quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, y solicitamos que la presente carta se distribuya como documento de la Asamblea en su quincuagésimo sexto período de sesiones dentro del tema 175 del programa. UN ونود إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، ونطلب تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق دورة الجمعية العامة السادسة والخمسين في إطار البند 175 من جدول الأعمال.
    17. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo sexto período de sesiones el subtema titulado ‛La mujer en el desarrollo’.” UN " ١٧ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين البند الفرعي المعنون " دور المرأة في التنمية. "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more