Es un don singular que puedes recibir si sufres de alguna manera existencial. | TED | هذه الهدية الفريدة الوحيدة التي يمكن أن تتلقاها إن كنت تعاني بأي شكل من الأشكال الوجودية. |
Él sabe que no has hecho nada malo y que sufres una depresión o algo así. | Open Subtitles | وهو يعلم أنك لا تستطيع أن ترتكب أي خطأ وبالتأكيد أنك تعاني بعضاً من الانهيار النفسي |
Tu sufres y yo también. Te entiendo. | Open Subtitles | أنت تعاني وكذلك أنا أعاني لذا فأنا أفهمك |
Veo contorsionarse tu cara. sufres, pero lo soportas. | Open Subtitles | أرى هذا ظاهرا بوجهك إنك تعانين ولكنك تتحملين ذلك |
Si crees que ahora sufres, espera a que la relación se acabe. | Open Subtitles | إذا كنتِ تظنين إنكِ تتألمين اأن، فأنتظري حتى تنتهي العلاقة |
Seguramente sufres de stress post-traumático causado por un intenso sentimiento de culpabilidad | Open Subtitles | أنت قد تعاني من فوضى إجهاد بعد مؤلمة أوجدت بالمشاعر الحادّة ذنب. |
¿A qué le tienes miedo si sufres de esta fobia? | Open Subtitles | حسنا. ماذا لديك خوف من إذا كنت تعاني من رهاب هذا؟ |
En la Tierra, la libertad viene dada. Pero en mi planeta, sufres por conseguirla. | Open Subtitles | على الأرض تُمنَحُ الحرية لكن على كوكبي يجب أن تعاني لتنالها |
Y cuando consigues exactamente lo que querías de todos modos sufres, porque no puedes conservarlo para siempre. | Open Subtitles | وحنى عندما تحصل على ما تريد بالضبط ستظل تعاني لانه لا يمكنك التمسك به للأبد |
Eres bueno con ellos, los crías, sufres los cuidas y cuando crecen te acusan de que tienes Alzheimer. | Open Subtitles | تلاطفهم، تصرف عليهم، تعاني منهم تهتم بهم ثم يكبرون ويتهمونك بالإصابة بمرض الزهيمر |
Si sufres de preocupación excesiva, podrías tener trastorno de ansiedad generalizada. | Open Subtitles | إذا تعاني من القلق المفرط أنت يمكن أن تعاني من فوضى القلق |
sufres de esquizofrenia paranoica. La has tenido por varios años. | Open Subtitles | ،أنت تعاني من داء فصام العظمة إنه لديك منذ عدة سنوات |
Mi querido amigo conocedor de la escuela del dolor humano conozco muy bien y lamento lo que has perdido lo que has sufrido, sufres, y lo que aún debes soportar. | Open Subtitles | صديقي العزيز أنا حزين جداً على ما أنت فيه وأعلم جيداً ما فقدت و أعلم إنك تعاني و تعاني ولا تحتمل |
No sufres ninguno de los efectos colaterales de tus medicamentos, lo que es inusual. | Open Subtitles | أنت لا تعاني أيّة أعراض جانبيّة من أدويتك وهذا غريب |
Por nada, excepto que creo que sufres de delirio de grandeza, joder. | Open Subtitles | لا يوجد سبب غير إعتقادي بأنك ربما تعاني من أوهام العظمة السخيفة |
En mi opinión, sufres de depresión. | Open Subtitles | بإعتقادي, أنت تعاني من الإكتئاب |
Hay un pequeño hueco-- no mires abajo si sufres de vértigo-- y usa su escalera. | Open Subtitles | هناك فجوة صغيرة لا تنظري لأسفل إذا كنت تعانين من الدوار و إستعملي السلم |
Lo sufres, lo haces, ves como se sufre ... | Open Subtitles | تعانين مما أصابك منها وترينه يحدث أمام عينيك. |
De acuerdo con tu última noticia de moda, de hecho si sufres de apnea de sueño. | Open Subtitles | ووفقا لأحدث بيان الأزياء الخاص بكِ كنت في الواقع تعانين من توقف التنفس أثناء النوم |
Lo peor de todo es ver que sufres y que crees que soy el culpable. | Open Subtitles | أتعرفين أسوء فصول تلك القصة؟ أن أراكِ تتألمين وأنتِ تتصورين أني السبب |
También dijiste que la muerte de Max fue muy dolorosa, y aún tu no sufres. | Open Subtitles | وايضا قلت وفاة ماكس كانت خسارة مؤلمة, مع ذلك انت لا تُعاني. |
sufres un tormento y un dolor innecesario. ¿Qué tengo de especial? ¿Qué hay en mí? | Open Subtitles | سوف تتعذب كثيراً يا ديف وماذا سيحل بي من بعدك ؟ |
Tardé mucho tiempo en darme cuenta de ello pero sufres más escondiendo algo que si te enfrentas a ello | Open Subtitles | لقد اخذ مني ذلك طويلا للقيام به لكنك تتالم اكثر باخفاء شيء مما تصرح به |
¿Sufres el bloqueo del escritor? | Open Subtitles | أتعاني إعاقة في الكتابة ثانية؟ |