"sufres" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعاني
        
    • تعانين
        
    • تتألمين
        
    • تُعاني
        
    • تتعذب
        
    • تتالم
        
    • أتعاني
        
    Es un don singular que puedes recibir si sufres de alguna manera existencial. TED هذه الهدية الفريدة الوحيدة التي يمكن أن تتلقاها إن كنت تعاني بأي شكل من الأشكال الوجودية.
    Él sabe que no has hecho nada malo y que sufres una depresión o algo así. Open Subtitles وهو يعلم أنك لا تستطيع أن ترتكب أي خطأ وبالتأكيد أنك تعاني بعضاً من الانهيار النفسي
    Tu sufres y yo también. Te entiendo. Open Subtitles أنت تعاني وكذلك أنا أعاني لذا فأنا أفهمك
    Veo contorsionarse tu cara. sufres, pero lo soportas. Open Subtitles أرى هذا ظاهرا بوجهك إنك تعانين ولكنك تتحملين ذلك
    Si crees que ahora sufres, espera a que la relación se acabe. Open Subtitles إذا كنتِ تظنين إنكِ تتألمين اأن، فأنتظري حتى تنتهي العلاقة
    Seguramente sufres de stress post-traumático causado por un intenso sentimiento de culpabilidad Open Subtitles أنت قد تعاني من فوضى إجهاد بعد مؤلمة أوجدت بالمشاعر الحادّة ذنب.
    ¿A qué le tienes miedo si sufres de esta fobia? Open Subtitles حسنا. ماذا لديك خوف من إذا كنت تعاني من رهاب هذا؟
    En la Tierra, la libertad viene dada. Pero en mi planeta, sufres por conseguirla. Open Subtitles على الأرض تُمنَحُ الحرية لكن على كوكبي يجب أن تعاني لتنالها
    Y cuando consigues exactamente lo que querías de todos modos sufres, porque no puedes conservarlo para siempre. Open Subtitles وحنى عندما تحصل على ما تريد بالضبط ستظل تعاني لانه لا يمكنك التمسك به للأبد
    Eres bueno con ellos, los crías, sufres los cuidas y cuando crecen te acusan de que tienes Alzheimer. Open Subtitles تلاطفهم، تصرف عليهم، تعاني منهم تهتم بهم ثم يكبرون ويتهمونك بالإصابة بمرض الزهيمر
    Si sufres de preocupación excesiva, podrías tener trastorno de ansiedad generalizada. Open Subtitles إذا تعاني من القلق المفرط أنت يمكن أن تعاني من فوضى القلق
    sufres de esquizofrenia paranoica. La has tenido por varios años. Open Subtitles ،أنت تعاني من داء فصام العظمة إنه لديك منذ عدة سنوات
    Mi querido amigo conocedor de la escuela del dolor humano conozco muy bien y lamento lo que has perdido lo que has sufrido, sufres, y lo que aún debes soportar. Open Subtitles صديقي العزيز أنا حزين جداً على ما أنت فيه وأعلم جيداً ما فقدت و أعلم إنك تعاني و تعاني ولا تحتمل
    No sufres ninguno de los efectos colaterales de tus medicamentos, lo que es inusual. Open Subtitles أنت لا تعاني أيّة أعراض جانبيّة من أدويتك وهذا غريب
    Por nada, excepto que creo que sufres de delirio de grandeza, joder. Open Subtitles لا يوجد سبب غير إعتقادي بأنك ربما تعاني من أوهام العظمة السخيفة
    En mi opinión, sufres de depresión. Open Subtitles بإعتقادي, أنت تعاني من الإكتئاب
    Hay un pequeño hueco-- no mires abajo si sufres de vértigo-- y usa su escalera. Open Subtitles هناك فجوة صغيرة لا تنظري لأسفل إذا كنت تعانين من الدوار و إستعملي السلم
    Lo sufres, lo haces, ves como se sufre ... Open Subtitles تعانين مما أصابك منها وترينه يحدث أمام عينيك.
    De acuerdo con tu última noticia de moda, de hecho si sufres de apnea de sueño. Open Subtitles ووفقا لأحدث بيان الأزياء الخاص بكِ كنت في الواقع تعانين من توقف التنفس أثناء النوم
    Lo peor de todo es ver que sufres y que crees que soy el culpable. Open Subtitles أتعرفين أسوء فصول تلك القصة؟ أن أراكِ تتألمين وأنتِ تتصورين أني السبب
    También dijiste que la muerte de Max fue muy dolorosa, y aún tu no sufres. Open Subtitles وايضا قلت وفاة ماكس كانت خسارة مؤلمة, مع ذلك انت لا تُعاني.
    sufres un tormento y un dolor innecesario. ¿Qué tengo de especial? ¿Qué hay en mí? Open Subtitles سوف تتعذب كثيراً يا ديف وماذا سيحل بي من بعدك ؟
    Tardé mucho tiempo en darme cuenta de ello pero sufres más escondiendo algo que si te enfrentas a ello Open Subtitles لقد اخذ مني ذلك طويلا للقيام به لكنك تتالم اكثر باخفاء شيء مما تصرح به
    ¿Sufres el bloqueo del escritor? Open Subtitles أتعاني إعاقة في الكتابة ثانية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus