"sustitución de equipo" - Translation from Spanish to Arabic

    • استبدال معدات
        
    • استبدال المعدات
        
    • باستبدال معدات
        
    • الاستعاضة عن المعدات
        
    • ﻻستبدال معدات
        
    • باستبدال المعدات
        
    • واستبدال معدات
        
    • لاستبدال المعدات
        
    • تغيير المعدات
        
    • واستبدال المعدات
        
    • وإحﻻل المعدات
        
    • الاستعاضة عن معدات
        
    • بوجه عام لمعدات
        
    • تبديل المعدات
        
    • وإحﻻل معدات
        
    sustitución de equipo de automatización de oficinas UN 6025042: استبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب
    sustitución de equipo de automatización de oficinas UN 6025042 استبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب
    En el próximo decenio se enfrentaría con una enorme demanda de inversiones en infraestructuras y en sustitución de equipo. UN وقد يواجه خلال العقد القادم طلباً ضخم الحجم على الاستثمارات في المرافق الأساسية وفي استبدال المعدات.
    IS3.47 Un crédito de 80.300 dólares permitiría sufragar los gastos relacionados con la sustitución de equipo de automatización de oficinas y otro equipo. UN ب إ ٣ - ٧٤ يغطي اعتماد بمبلغ ٣٠٠ ٨٠ دولار الاحتياجات المتصلة باستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ومعدات اخرى.
    Los gastos contabilizados incluyen también los gastos de sustitución de equipo deteriorado y dañado. UN وشملت النفقات المسجلة أيضا تكاليف الاستعاضة عن المعدات البالية والتالفة.
    sustitución de equipo de automatización de oficinas UN 6025042 استبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب
    sustitución de equipo de cocina y audiovisual UN استبدال معدات المطابخ والمعدات السمعية البصرية
    En la estimación se incluye el costo de sustitución de equipo de ensayos anticuado o deteriorado y otras herramientas especializadas. UN يشمل هذا الاعتماد استبدال معدات الاختبار والادوات المتخصصة التي تجاوزها الزمن أو المهترئة.
    Se aplazó la sustitución de equipo de cocinas averiado que no se podía reparar económicamente, con lo que se obtuvieron economías en la partida de equipo de alojamiento. UN وتأجل استبدال معدات المطابخ التي لم تعد صالحة للاستعمال أو قابلة للتصليح بصورة اقتصادية، مما أدى إلى تحقيق وفورات تحت بند معدات أماكن اﻹقامة.
    Además, se prevén créditos para la sustitución de equipo de automatización de oficinas. UN كما يكفل المبلغ أيضا استبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    A.12.20 La suma de 7.100 dólares corresponde a los gastos de sustitución de equipo de automatización de oficinas. UN ألف - 12-20 سيلزم مبلغ 100 7 دولار لتغطية تكاليف استبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    :: Medidas de administración: sustitución de equipo UN :: تغيرات متصلة بالإدارة: استبدال المعدات
    Se incluyen en la estimación 90.000 dólares que representan el costo de la sustitución de equipo procedente de las existencias para el despliegue estratégico. UN ويندرج ضمن هذا الاعتماد مبلغ قدره 000 90 دولار يعكس تكلفة استبدال المعدات المنقولة من مخزون الانتشار الاستراتيجي.
    Las mayores necesidades se deben principalmente a la sustitución de equipo de conformidad con la política de sustitución del 25%. UN 14 - يعزى تزايد الاحتياجات أساسا إلى استبدال المعدات وفقا لسياسة الاستبدال بنسبة 25 في المائة المتبعة.
    27A.26 Los recursos necesarios ascienden a 36.600 dólares, son para la sustitución de equipo de automatización de oficinas. UN ٢٧ ألف - ٢٦ تتعلق الاحتياجات البالغة ٦٠٠ ٣٦ دولار باستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    27A.26 Los recursos necesarios ascienden a 36.600 dólares, son para la sustitución de equipo de automatización de oficinas. UN ٢٧ ألف - ٢٦ تتعلق الاحتياجات البالغة ٦٠٠ ٣٦ دولار باستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    La Comisión Consultiva pide que se expliquen y justifiquen cabalmente esas circunstancias en los informes financieros y que la sustitución de equipo obsoleto o dañado, en la medida de lo posible, se lleve a cabo sobre la base del presupuesto aprobado. UN وتطلب اللجنة الكشف عن هذه الظروف وتبريرها بصورة كاملة في تقارير الأداء، وهي ترى أن الاستعاضة عن المعدات البالية أو التالفة ينبغي أن تتم، قدر المستطاع، على أساس الميزانية المعتمدة.
    26B.27 Las necesidades estimadas, de 94.400 dólares corresponden a la sustitución de equipo de automatización de oficinas de la División. UN ٦٢ باء-٧٢ تتعلق الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٩٤ دولار، باستبدال المعدات القائمة في الشعبة المتعلقة بالتشغيل اﻵلي للمكاتب.
    7.41 Se necesitaría una consignación de 53.600 dólares para la adquisición y sustitución de equipo de automatización de oficinas. UN ٧ - ١٤ سيلزم رصد اعتماد قدره ٠٠٦ ٣٥ دولار لاقتناء واستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    Una vez que se haya completado la evaluación de los bienes de la UNAMET, quizás sea necesario pedir que se enmienden las previsiones para sustitución de equipo. UN وقد يتعين، بعد إتمام عملية تقييم أصول البعثة، طلب إدخال تعديلات على الاعتمادات المرصودة لاستبدال المعدات.
    sustitución de equipo de un B-200 y retiro de un L-100. UN تغيير المعدات لطائرة من طراز B-200 وسحب طائرة من طراز L.100.
    Está previsto que la mayoría de las obras de construcción relacionadas con la mejora de la seguridad y la sustitución de equipo pesado concluyan a finales de 2011. UN ويتوقع انتهاء معظم أعمال البناء المتعلقة بتعزيز الأمن واستبدال المعدات الرئيسية في نهاية عام 2011.
    sustitución de equipo de comunicaciones obsoleto, medidas para mejorar el mantenimiento preventivo y normalización del equipo. UN الاستعاضة عن معدات الاتصالات العتيقة، وتحسين التدابير الوقائية المتعلقة بالصيانة، وتوحيد المعدات.
    26F.27 La estimación de 1.038.500 dólares guarda relación con la adquisición y sustitución de equipo de automatización de oficinas, equipo de seguridad y vigilancia y vehículos. UN ٢٦ واو - ٢٧ تتعلق التقديرات البالغة ٥٠٠ ٠٣٨ ١ دولار بعمليتي الاقتناء والاستبدال بوجه عام لمعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب، ومعدات اﻷمن والسلامة، والمركبات.
    8.13 Con respecto al subprograma 4, aplicado por la División de Asuntos Oceánicos y de Derecho del Mar, se propone un aumento de 26.500 dólares, destinados principalmente a la sustitución de equipo de automatización de oficinas. UN 8-13 وبالنسبة للبرنامج الفرعي 4، الذي تنفذه شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، تُقترح زيادة بمبلغ 500 26 دولار، بصورة رئيسية من أجل تبديل المعدات الآلية للمكاتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more