"tablet" - Translation from Spanish to Arabic

    • اللوحي
        
    • لوحي
        
    • التابلت
        
    • اللوحى
        
    • اللوح
        
    • اللوحيّ
        
    • لوحى
        
    • اللّوح
        
    • متصفح
        
    Y no solo quiero decir que dejen su móvil, su tablet, las llaves del auto o lo que tengan en las manos. TED وأنا لا أعني هنا بأن تترك هاتفك المحمول أو جهازك اللوحي أو مفاتيح سيارتك أو أي شيء آخر في يديك.
    Él es un ingeniero de diseño joven de Camerún que ha convertido una tablet en el Cardiopad, un dispositivo de vigilancia cardíaca en móvil. TED إنه مهندس تصميم كاميروني شاب وهو الذي عدل الكمبيوتر اللوحي إلى جهاز الأمراض القلبية، وهو جهاز نقال يراقب القلب.
    Esta semana, estamos lanzando la nueva tablet de Sabre... Open Subtitles هذا الأسبوع نحن سنكشف عن الجهاز اللوحي الجديد من سيبر
    Vale, así que tenemos el portátil de nuestra víctima, su tablet y su teléfono destruido. Open Subtitles حسنا .. أذن لدينا الكمبيوتر المحمول للضحية كومبيوتر لوحي و هاتف خلوي محطم
    - Hablando de la universidad, la tablet desaparecida está en la Universidad John Hamilton. Open Subtitles هيا,باكس بالحديث عن الجامعه التابلت المفقود متصل الأن فى جامعه جورج هاملتون
    O en este caso, a la tablet que hemos encontrado en el asiento trasero... Open Subtitles أو فى هذه الحاله الكمبيوتر اللوحى الذى وجدناه فى المقعد الخلفى
    Así que, fue la lentilla lo que lo desencriptó, no la tablet. Open Subtitles إذاً العدسة اللاصقة هي التي فكّت شيفرته وليس اللوح الإلكتروني
    Escriban sus preguntas y yo se las cargaré a su tablet. Open Subtitles اكتبا جميع أسئلتكما وسأحاول رفعها على حاسوبه اللوحي.
    Mi tablet y yo seguíamos en la fase de luna de miel, y dejad que os diga, estábamos hechos el uno para el otro. Open Subtitles جهازي اللوحي وانا لانزال في مرحله شهر العسل ودعوني اخبركم نحن الاثنين خلقنا لبعض
    Hay una cosa que este tablet no puede hacer. Open Subtitles هناك شيء واحد الجهاز اللوحي لا يستطيع فعله
    Incluso si ese portátil tiene un firewall esta tablet podría ser mucho más útil. Open Subtitles وحتى إن كان الـ لابتوب محميّ قد يكون هذا الحاسوب اللوحي أكثر فائدة
    Por lo que podemos deducir, alguien intentó usar su tablet sin su permiso y estaba molesto por eso. Open Subtitles على حد ما فهمنا بان شخصا ما حاول النفاذ لحاسبه اللوحي بدون اذنه وكان مستاءً من ذلك
    Deberías saber que, mientras hablamos, la policía está intentando encontrar su tablet en la casa de los Delancey. Open Subtitles يجب ان تعلمي بان الشرطة تحاول تحديد مكان الحاسب اللوحي الآن في منزلهم
    Por favor, coja la tablet que hay a su lado, y elija una imagen que refleje sus emociones. Open Subtitles أرجوك التقط الكمبيوتر اللوحي الذي بجانبك، واختر صُورة تتحدّث إلى عاطفتك.
    Necesitamos ver si la tablet sigue operativa. Open Subtitles يجبُ علينا أن نتأكد بأنَّ هذا الجهازُ اللوحي لا زال يعمل
    Como una tablet de 32GB con una cubierta color rosa? Open Subtitles الأفضل مثل حاسوب لوحي 32 جيجا مع حقيبة وردية
    ¿Voy a matar a la madre de un chico por una tablet y un par de cientos? Open Subtitles وقد ظهرت هذا الصباح وأطلقت النار على امه بالصدر هل من أجل بضع دولارات وكمبيوتر لوحي أقوم بقتل ام الفتى؟
    ¡Oh, Dios mío! Una tablet con cubierta rosa. Open Subtitles يا إلهي، هذا حاسب لوحي بإطار وردي
    Has tenido tu oportunidad, nene. He estado analizando la tablet de Wilkes, jefe. Open Subtitles قد حصلت على فرصتك يا عزيزى لقد كنت أتعمق فى التابلت الخاص بويلكس يا رئيس
    Envíalo a la tablet de Reed. Danos todos sus correos. Open Subtitles أرسليهم إلى الهاتف اللوحى لريد الآن أعطينا كل رسائله
    Lo usé para rastrear los movimientos de la tablet en el cine hasta donde se encendió. Open Subtitles استعملته لتتبّع مسار اللوح من قاعة السينما لمكان تشغيل اول مرة
    Y por cierto, quizás quieras comprobar tu tablet ya que estás. Open Subtitles وبالمناسبة، عليك بتفقُّد حاسوبك اللوحيّ.
    Burley, las imágenes del circuito cerrado de Graves en la enfermería le muestran caminando con una tablet, ¿verdad? Open Subtitles هناك صور مقربه لجرايفز فى خليج المرضى تظهره وهو يغادر لكمبيوتر لوحى,أليس كذلك؟
    Resulta que nuestro objetivo previó que averiguaríamos que la tablet era la que envió los mensajes de "Boom", así que se protegió. Open Subtitles تبيَّن أن المجرم أدرك أننا سنعرف أن اللّوح من أرسل رسائل ( تفجير ) لذلك قام بحماية نفسه
    Sé que no es tu chico típico pero le di una tablet Surface para que pudiésemos seguir en contacto cuando vaya al programa de literatura en Escocia. Open Subtitles ، عرفت أنه ليس من نمط شبّانك لكن أحضرت له متصفح كي نبقى على تواصل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more