"tal vez está" - Translation from Spanish to Arabic

    • ربما هو
        
    • ربما هي
        
    • ربما انه
        
    • ربّما هو
        
    • لَرُبَّمَا هو
        
    • من المحتمل انها
        
    • ربما العالم سيكون
        
    El hecho de que él quiera traerlo me hace pensar, bueno, Tal vez está perdiendo su ventaja. Open Subtitles في الحقيقة رغبته في احضاره تجعلني اعتقد حسنا ، ربما هو بدأ في الخرف
    Tal vez está ahí junto a tus libros de "Planet Nowhere". Open Subtitles ربما هو بين مجموعة كتبك عن الكواكب الغير معروفة
    Tal vez está detrás de los experimentos por egoismo, para salvar su propia vida. Open Subtitles ربما هو وراء هذه التجارب لنفسه لينقذ حياته
    Vaya, ¿quizás ella mandó el mensaje? Tal vez está en apuros en algún sitio. Open Subtitles ربما هي من أرسلت إلي الرسالة ربما هي من كانت في خطر
    Tal vez está alizandola para un álbum de recortes. Open Subtitles ربما هي تحاول جعلها تبدو سطحية كقصاصة كتاب
    Pero Tal vez está vivo. Tal vez necesita diálisis. Open Subtitles لكن ربما انه حي ربما انه في مرحلة غسيل كلى
    Tal vez está en el interior. Open Subtitles ربّما هو بداخل المنزل
    - No. Bueno, Tal vez está hecha de oro y pintada por encima. Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا هو يُقامُ به ذهبِ وصَبغَ إنتهى.
    Bueno, Tal vez está tratando de darte celos. Open Subtitles حسنا، من المحتمل انها تحاول ان تجعلك تغار.
    Sí, Tal vez está esperando para decirlo esta noche. Open Subtitles حسنا، انت تعلمين : ربما هو ينتظر ليقولها هكذا الليلة
    Tal vez está todo en mi cabeza... la demente pesadilla, la esquizo". Open Subtitles ربما هو كل ما فى رأسى هو ذلك الكابوس
    Tal vez está en la azucarera. Open Subtitles ربما هو في وعاء السكر.
    Tal vez está atrás. Revisemos el granero. Open Subtitles ربما هو في الخلف لنتحقق من الحظيرة
    O Tal vez está cenando con una chica. Open Subtitles و ربما هو يحظى بوجبة جيدة مع فتاة جميلة
    Tal vez está en donde pertenece, contigo. Open Subtitles "ربما هو حيث ينتمي الآن، معكِ"
    Bueno, Tal vez está enojada porque están haciendo una película de miedo sobre fantasmas. Open Subtitles حسناً ، ربما هي غاضبة من أنهم يقومون بعمل فيلم رعب عن الأشباح
    Tal vez está allí, en algún lado esperando que publiques algo. Open Subtitles ربما هي أيضاً في مكان ما هناك تنتظر أن تكتبي شيئاً
    Tal vez está pasando un momento duro viéndolo a través de sus pretenciosas gafas falsas. Open Subtitles ربما هي تجد صعوبة في الرؤية من خلال نظاراتها المُدعية المزيفة.
    Tal vez está lista para confesar. Open Subtitles ربما هي مستعدة للاعتراف ؟
    O Tal vez está casado y tiene hijos. Open Subtitles لذلك , لا يعني شيء ؟ أو ربما انه متزوج ولديه مجموعة من الأطفال
    - Está en el sótano. - Tal vez está en el sótano. Open Subtitles انه في القاعدة ربما انه في القاعدة
    - Tal vez está en negación. Open Subtitles ـ ربّما هو في حالة نكران
    Tranquilízate. Tal vez está en el otro bolso. Open Subtitles لَرُبَّمَا هو في الحقيبةِ الأخرى.
    O tal vez es muy traviesa. O Tal vez está loca. Open Subtitles او من المحتمل انها شخص تحب الطرق الجنسية الغير عادية او من المحتمل انها مجنونة.
    Tal vez está mejor sin mí. Open Subtitles ربما العالم سيكون أفضل بدوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more