Este tambor tiene las siguientes características. | UN | إن لهذا الطبل المواصفات التالية. |
El tambor mide 1,5 metros de alto y 55 centímetros de diámetro y pesa un total de 71 kilogramos. | UN | ويبلغ ارتفاع الطبل 1.5 متر وقطره 55 سنتمتر، ويزن 71 كيلوجرام. |
Puede que tambor haya hecho su dinero en el petróleo pero desde entonces, se ha diversificado en la explotación de minas, medios de comunicación y su última aventura, tráfico de armas. | Open Subtitles | إلى تعدين، وسائل الإعلام، ومغامرته الأخيرة، أسلحة تتعامل. يبدو تامبور تماما لاعب. |
Voy a buscar un tronco para hacer un tambor y poder tocar la apertura de Hot For Teacher. | Open Subtitles | انا ذاهب لإيجاد قطع اشجار لبناء طبل. لأتمكن من عزف مقطع البداية لأغنية مثير للمعلم |
Le dije que buscabas un leño para hacer un tambor cuanto te atraparon los negreros. | Open Subtitles | أخبرته أنك كنت تبحث عن جذع لتصنع طبلة عندما قبض عليك مساكو العبيد |
Sin embargo, nada iba a detenerme de tocar el tambor militar con la banda de música en el show de medio tiempo. | TED | ومع ذلك لم يكن هناك شيء ليمنعني من القرع على الطبلة مع الفرقة الموسيقية أثناء عرض ما بين الشوطين. |
Los grupos culturales de Namibia realizan bailes tradicionales africanos a ritmo de tambor. | UN | وتقدم الجماعات الثقافية الناميبية عروض الرقصات الأفريقية التقليدية على إيقاع الطبول. |
Lo mejor fue cuando tambor ayudó a Flor a sacar todo su valor, | Open Subtitles | أفضل جزءٍ كَانَ عندما ثمبر ساعدَ فلاور على صنع وجهُه الشجاعُ الشجاعُ. |
El tamaño de los terrones variaba considerablemente de un tambor a otro. | UN | ويتراوح حجم القطع إلى حد كبير من برميل إلى آخر. |
Con respecto a la parte exterior, el tambor está decorado con tres paneles centrales, que debe leerse de derecha a izquierda. | UN | وقد زين الجزء الخارجي من الطبل بثلاثة ألواح يتعين أن تقرأ من اليمين إلى اليسار. |
La base del tambor está sujetada por tres porteadores robustos cuyas cadenas están rotas, lo cual simboliza la libertad. | UN | وقد دعّم جسم الطبل بثلاثة حاملات متينة من القيود المحطمة التي ترمز إلى الحرية. |
Es así, en pocas palabras, que me he permitido describir este tambor, que está lleno de símbolos. | UN | وبهذه الكلمات القصار أكون قد وصفت هذا الطبل المحمّل بالرموز. |
Sus zapatos cuestan más que el salario mensual de la mayoría de la gente así que... dos cosas, o tiene dinero propio o tienen acceso al de tambor. | Open Subtitles | لذا هي أمّا عندها مال ملكها أو يدخل إلى تامبور. بأي من الطّرق، قناني شمبانيا فارغة جانبها من السرير. |
tambor está vendiendo el Black Thorine a bordo de su yate, el Argenta. | Open Subtitles | تامبور يبيع ثورين الأسود على متن يخته، آرجينتو. |
Tuve que usar un escáner de tambor de 1980 diseñado en la época en que todos sacaban fotos con rollos. | TED | استخدم طبل ماسح ضوئي من عام 1980 والذي تم تصنيعه .. في وقت كان الجميع فيه يصورون الصور |
Pienso que este proceso cada vez se parece más a un tambor. | Open Subtitles | انطباعي هو أن المحاكمة باتت أشبه بعملية شدّ طبل |
Después hicieron que ella y su novio desfilaran desnudos por la aldea. Pidieron al novio que tocara un tambor mientras los soldados marchaban portando sus fusiles. | UN | وبعد ذلك أُقتيدت هي وصديقها عاريين للف حول القرية، وطلب من صديقها أن يدق طبلة بينما الجنود ورائها حاملين البنادق. |
Así que después de trabajo contínuo, hicimos un tambor militar que pesa 3 kilos. | TED | وهكذا، وبعد عمل متواصل صنعنا جهاز طبلة بحمالة يزن فقط حوالي 6 رطل. |
Así que mi familia y yo trabajamos con un ingeniero para diseñar un tambor militar con arnés que fuera más liviano y más fácil de llevar para mí. | TED | لذلك عملت أنا وعائلتي مع أحد المهندسين لتصميم الطبلة و الحمالة و التي من شأنها أن تكون أخف وزناً و يكون حملها أسهل. |
#Mi corazón está latiendo como un tambor No puedo creer lo que veo | Open Subtitles | قلبي يدق مثل الطبول أنا لا أ صدق ما تراه عينى |
- ¿Has visto a tambor por aquí? | Open Subtitles | -هَلْ رَأيتَ "ثمبر" في مكان ما؟ |
Está escuchando el ruido de la lluvia... al impactar contra un gran tambor metálico. | Open Subtitles | أنت تستمع لصوت إزعاج المطر يضرب برميل معدني كبير |
Se han iniciado conflictos fratricidas al son del tambor de nociones ampulosas de la historia y conceptos étnicos peligrosos. | UN | وأطلق العنان للصراعات التي يقتتل فيها اﻷشقاء على دقات طبول أفكار في التاريخ مبالغ في تحسينها ومفاهيم خطرة لﻹثنية. |
Por el contrario, es posible exponerse en forma significativa cuando se cambian las pastillas de freno y las zapatas de los frenos de tambor. | UN | ولا تحتوي معظم عمليات إحلال تبديلات القابض على كريسوتيل، إلا أنه قد يحدث عند تغيير سناد الفرامل ولقم الدوارة تعرض كبير. |
el cañón, la caja, el tambor o el cerrojo. | UN | السبطانة أو الهيكل أو الاسطوانة أو المزلاق. |
- Vimos un tambor de petróleo. - Pudo estar en el agua por semanas, meses. | Open Subtitles | لقد رأينا اسطوانة البنزين في الماء من الممكن ان تكون بالماء منذ شهور |
Y en cuanto a ti, tambor. | Open Subtitles | (وبالنسبة لك يا(ثومبر |
Así descubrí que mi voz al gritar alcanzaba un tono tan alto... que ya nadie se atrevía a quitarme mi tambor. | Open Subtitles | وهكذا إكتشفت أن صوتي له قدرة على الصياح بنبرة عالية جداً بحيث لم يجرؤ أحد على اخذ طبلي مني |
Aparentemente a Ben no le importa si Amy tuvo un rollo de un sola noche con el del tambor. | Open Subtitles | -لا يبدو أنّ (بين) يهتمّ لو أنّ (آيمي) كان لها علاقة لليلة واحدة مع الفتى الطبّال |