Para tu consuelo, tiene la polla tan grande que te lastima la espalda. | Open Subtitles | إذا كان ذلك أى موأساه, قضيبه كان كبير جداً وأذى مؤخرتى. |
Si esta brecha, que es ya tan grande en muchas partes del mundo, entre la falta de infraestructura y la propagación de la tecnología, no es de algún modo superada, habrá rupturas entre lo digital y lo real. | TED | الآن إذا كان هذا الصدع، الذي هو بالفعل كبيرة جداً في أجزاء كثيرة من العالم، بين الافتقار إلى البنية التحتية وانتشار التكنولوجيا، ليس سدها بطريقة ما، وسوف يكون هناك تصدعات بين الرقمية والحقيقية. |
¡Un culo tan grande, que parecía dos enanos en una bolsa de dormir! | Open Subtitles | مؤخرتها كبيرة جدا ، تشبه اثنين من الاقزام في كيس واحد |
El número de estas violaciones es tan grande que rebasa la finalidad del presente informe. | UN | وكمية هذه الانتهاكات كبير جدا لدرجة أنه سيؤدي إلى تشويه القصد من التقرير. |
La magnitud del desastre es tan grande que son muchas las personas en muchos lugares que enfrentan muchas necesidades. | UN | إن حجم الكارثة كبير جدا والكثير من الناس في أماكن عديدة هم في حاجة ماسة جدا. |
Un cerebro tan grande se aplastaría por su propio peso, y este cerebro imposible le correspondería a un cuerpo de 89 toneladas. | TED | دماغ بهذه الضخامة سوف يتم سحقه بوزنه، و هذا الدماغ المستحيل سوف يوجد في جسم وزنه 89 طن. |
No tiene tanto pelo... y... su cabeza es tan grande que no puede usar sombreros. | Open Subtitles | وليس لديه الكثير من الشعر برأسه ورأسه كبير جداً لدرجة أنه لا يستطيع أرتداء القبعات |
Y la verdad, para ser tan grande no trae mucho equipo al sur de la frontera. | Open Subtitles | ان علي ان اقول لرجل كبير جداً انه ليس من أقصى الجنوب |
Ella era tan grande cuando era pequeña... que solía sentirme avergonzada delante de mis amigos. | Open Subtitles | كانت كبيرة جداً عندما كنت صغيرة هذا كان يشعرني بالخجل امام اصدقائي |
La tierra es tan grande, con infinitas opciones. | Open Subtitles | تلك البلاد كبيرة جداً والخيارات لا متناهية |
Pero después una batalla más grande se alzó, tan grande que todo lo que estaba en El Vacío pereció. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك معركة أكبر قامت، كبيرة جدا بحيث أن كل شيء داخل الفراغ لاقى الهلاك. |
tan grande y tan pesado, de hecho, que creo que ha destrozado los neumáticos traseros. | Open Subtitles | كبيرة جدا وثقيلة جدا في الواقع وأعتقد أن انها مجرد تمزيقه اطاراتها الخلفية. |
Y para ellos el momento en que son tres veces tan grande como ahora. | Open Subtitles | وحتى ذلك الحين على الأقل وسوف تكون 3 أضعاف حجم الحالية ومي.. |
¿Alguna vez conociste a alguien con un tórax tan grande como para albergar... un corazón de esas dimensiones? | Open Subtitles | هل قابلت يوماُ ما إنساناُ يمتلك قفصاً صدرياً واسعاُ يكفي لآستيعاب قلباً بهذه الضخامة |
Baldrick, toma y ve a comprar un pavo tan grande que parezca que a su madre la haya violado un autobús. | Open Subtitles | بولدريك , أريد منك أن تأخذ هذه وتخرج، لتشتري ديكاً رومياً كبيراً... من حجمه يعتقد المرء بأن أمه... |
¿Cómo pudo vivir algo tan grande en nuestros océanos y haber permanecido sin ser filmado hasta ahora? | TED | كيف يمكن لشيء بهذا الكبر أن يعيش في محيطنا ولم يصوّر حتى الآن؟ |
Sin importar que tan grande sea, te queremos a ti encima. Veamos que pasa. | Open Subtitles | لايهم ما يكون حجمها , ونريدك عليها ولنرى مالذي سيحدث |
Yo no lo soy. Es que yo nunca he usado algo tan grande. | Open Subtitles | أنا لست كذلك، ولكني لم أستخدّم شيء كبير كهذا من قبل. |
Y el pez ganador era tan grande, que no podías poner ningún pez pequeño en él. | TED | ونفس عرض تذكار السمك والذي كان كبيرا جدا لهذا السبب لا تستطيع أن تضع السمك الصغير عليه |
Su famosa frase decía que si repites una mentira lo suficiente, la gente creerá que es verdad, y cuanto más grande es la mentira, mejor, porque la gente no creerá que algo tan grande pueda ser una mentira. | TED | قال قوله المشهور بأنك إن كررت الكذبة بما يكفي، فسيعتقد الناس بأنها الحقيقة، وكلما كانت الكذبة أكبر، كانت أفضل. لأن الناس لا يرغبون حتى التفكير بإن كبيراً جداً يمكن أن يكون كذبة. |
Tienes un conflicto de intereses tan grande en este asunto, que no creo que haya palabras para describirlo. | Open Subtitles | تضارب المصالح كبير جدًا في هذا الموضوع حتى أني لا أظن أن هناك كلمة تصفه |
¡Quiero saber cómo un hombre tan grande va alrededor del mundo en una noche! | Open Subtitles | أريد أن أعرف كيف رجلاً بتلك الضخامة يسافر حول العالم بمزلجة واحدة |
Y no eres tan grande | Open Subtitles | * ولست بذاك الكبر * |