"tarde o" - Translation from Spanish to Arabic

    • عاجلاً أم
        
    • عاجلاً أو
        
    • عاجلا أم
        
    • عاجلا أو
        
    • عاجلاً ام
        
    • عاجلا او
        
    • عاجلا ام
        
    • أم آجلاً
        
    • عاجلًا أم
        
    • آجلاً أو
        
    • أو لاحقاً
        
    • متأخرة أو
        
    • او لاحقا
        
    • لاحقاً أو
        
    • عاجلاً او
        
    Bosnia y Herzegovina definitivamente se está desmoronando, y su derrumbe sucederá tarde o temprano. UN ومن المؤكد أن البوسنة والهرسك تتهاوى، وسيتم ذلك إن عاجلاً أم آجلاً.
    Como tarde o temprano lo averiguará, será mejor que le diga la verdad. Open Subtitles كنت ستعرف عاجلاً أم آجلاً , لذا أفضل أن أخبرك الآن
    Tengo dos debilidades secretas que siempre salen a la luz tarde o temprano: Open Subtitles لدي سران يشكلان نقاط ضعف لدي لكنهما سُيعرفان عاجلاً أو آجلا
    Por eso creemos que, tarde o temprano, América Latina tendrá que ir a uniones monetarias y tener una moneda física regional. UN ونعتقد أنه، عاجلا أم آجلا، لا بد لأمريكا اللاتينية من الانتقال إلى الوحدة النقدية وامتلاك عملة إقليمية ورقية.
    Toda medida adoptada por las Naciones Unidas queda reflejada tarde o temprano en un documento, comunicado de prensa o publicación. UN كل إجراء تتخذه اﻷمم المتحدة ينعكس، عاجلا أو آجلا، في وثيقة أو نشرة صحفية أو منشور صادر.
    tarde o temprano... mejor temprano que tarde. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً.الاحَسّنْ قريباً مِنْ آجلاً.
    Porque si no lo hacíamos, tarde o temprano, lo convertirían en algo así. Open Subtitles لأننا إن لم نفعل عاجلاً أم أجلاً فلسوف يحولوا الجزيرة لهذا
    tarde o temprano se descubrirán y averiguaremos por qué nos han traído aquí en realidad. Open Subtitles لا، عاجلاً أم آجلاً هم سَيُشذّبونَ يَدَّهم ونحن سَنَكتشفُ لِماذا جَلبونا هنا حقاً
    Cuesta una fortuna y tarde o temprano se caga en tu cabeza. Open Subtitles يكلّف ذلك ثروة، وإن عاجلاً أم آجلاً يكلّف ذلك ثروة
    tarde o temprano llega el día en el que ya no puedes esconderte de las cosas que has hecho. Open Subtitles عاجلاً أم أجلاً , ستأتى الأيام عندما لن تكون قادر على الاختباء من الأشياء التى فعلتها
    Si no tengo cuidado, tarde o temprano podría terminar... - ...usando plataformas. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً يُمْكِنُ أَن أَنتهي ببرنامج تلفزيوني الخاص بي.
    Creo que si te quedas, tarde o temprano, te volverás como tu mamá. Open Subtitles أعتقد باأن اذا بقيتِ عاجلاً أو آجلاً ستصبحين مثل أمكِ تماماً
    Entonces saben que eres ciego, Danny. Ellos iban a descubrirlo, tarde o temprano. Open Subtitles إذا, فقد علموا بأنك أعمى كانوا سيعلمون ذلك عاجلاً أو آجلاً
    Pero tarde o temprano, el recuerdo regresa a nuestras vidas... los de los errores que tuvimos... y los pecados que cometimos. Open Subtitles ولكن عاجلاً أو آجلاً .. تنجرف الذكريات عائدة نحو حياتنا .. ذكريات الأخطاء التي فعلناها والذنوب التي ارتكبناها
    tarde o temprano, encontrare a alguien... que te importe más que Doug. Open Subtitles عاجلا أم آجلا سأجد شخصا ستهتمّ به أكثر من دوج
    ¿Pero tarde o temprano los hombres empiezan a "ladrar"? Hoy practicaremos nuevos saltos. ¿En serio? Open Subtitles لكن عاجلا أم آجلا سيبدأوا جميعا النباح؟ أخبرنى أنك قبضت على أنيي مكس
    tarde o temprano, Cochran se aburrirá de vosotros dos, y seguirá adelante. Open Subtitles عاجلا أم أجلا كان كوكران سيتملل منكما و سيستمر بحياته.
    También estamos obligados a comprender, más tarde o más temprano, que encaramos amenazas comunes que exigen respuestas comunes. UN كذلك، يتحتم علينا أن ندرك، عاجلا أو آجلا، أننا نواجه أخطارا مشتركة تستلزم ردودا مشتركة.
    Me gusta tan poco como a ti, pero si el padre del chico está implicado... lo averiguará tarde o temprano. Open Subtitles لا أود فعل هذا مثلك تماماً لكن إذا والد الطفل متورط سيعرف بذلك عاجلاً ام آجلاً, حسناً؟
    Es una pena que te la vayan a devolver tarde o temprano. Open Subtitles من المؤسف انهم يجب ان ينالوا منك عاجلا او آجلا
    tarde o temprano te declararías. Te estoy ayudando a que te decidas. Open Subtitles ستتقدم لها عاجلا ام آجلا أنا أساعدك في اتخاذ القرار
    Lo intentará, pero tarde o temprano, si sigues con esto, lo perderás. Open Subtitles سيحاول ولكنه عاجلًا أم آجلًا إن أستمررتِ بهذا الأمر ستخسرينه
    tarde o temprano, tu y yo tendremos que entrenar un nuevo Ángel. Open Subtitles آجلاً أو عاجلاً, أنتِ وأنا سيكون علينا تدريب ملاك جديد
    Por favor, tendrás que enfrentarte a él tarde o temprano. Open Subtitles أرجوك أنتي سوف تتعاملين معه قريباً أو لاحقاً
    Es muy inquietante que el 90% de las cuotas se pague tarde o no se pague en absoluto. UN مما يثير بالغ القلق أن ٩٠ في المائة من الاشتراكات المقررة تدفع متأخرة أو لا تدفع على اﻹطلاق.
    Está tan desesperada y es tan insegura... que, tarde o temprano, terminará jodiendo con todos. Open Subtitles هذا ما سوف يحدث قريبا او لاحقا انها سوف تسىء الى الناس
    tarde o temprano volverá por más. Ya no hay más. La mina está seca. Open Subtitles لاحقاً أو الأن سيحتاج الى المزيد لا يوجد المزيد , المنجم جف
    Creen poder salir impune... pero, tarde o temprano, todo sale a la luz, ¿no? Open Subtitles يعتقدون بأنه يمكنهم الهروب ولا عاجلاً او اجلاً سيتحاسبون على افعالهم صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more