"te acuerdas" - Translation from Spanish to Arabic

    • تتذكر
        
    • أتذكر
        
    • تتذكرين
        
    • أتذكرين
        
    • تذكرين
        
    • أتتذكر
        
    • تذكر
        
    • أتتذكرين
        
    • تتذكّر
        
    • اتذكر
        
    • تَتذكّرُ
        
    • تتذكّرين
        
    • اتذكرين
        
    • تتذكري
        
    • اتتذكر
        
    ¿Te acuerdas cuando te dije que había algo que podías hacer por mí? Open Subtitles هل تتذكر عندما اخبرتك هناك انه يوجد شيئا تستطيع فعله لي؟
    Cuando creces, ni Te acuerdas de sus nombres pero ellos siempre se acordarán del tuyo. Open Subtitles عندما تكبر في السن لن تتذكر أسمائهم لكن تعلم ماذا؟ هم سيتذكرون أسمك
    ¿Te acuerdas de Willi Cicci, que estaba con el viejo Clemenza en Brooklyn? Open Subtitles أتذكر ويلى تشيتسى ؟ كان يعمل مع المرحوم كليمنزا فى بروكلين
    No Te acuerdas cómo hemos llegado a esto, tu padre aficionado a abofetearte Open Subtitles أنتِ لا تتذكرين كيف أًُصبتِ بها ووالدك مولع بضربكِ على الدوام
    ¿Te acuerdas de aquella película en la que hacías de agente secreto? Open Subtitles أتذكرين ذلك الفلم الذي قمت فيه بدور العميلة المزدوجة ؟
    ¿Te acuerdas cuándo sucedió así puede enviar los de Control de Animales para encontrarlo? Open Subtitles هل تذكرين أين حدث هذا حتى يمكن أن أرسل خدمه الحيوانات هناك
    Después de todo, cuando me acosté contigo Yo estaba muy excitada, ¿te acuerdas? Open Subtitles بعد كل شيء، عندما نمتُ معك كنت منفعلة حقاً، أتتذكر ذلك؟
    ¿Te acuerdas de nuestra primera cena de viernes después que mamá murió? Open Subtitles هل تتذكر أول عشاء جمعة لنا بعد وفاة امي ؟
    ¿Te acuerdas cómo estabas... intentando resolver los problemas de mates la otra noche? Open Subtitles .. هل تتذكر كيف كنت .. تحاول حل الكلمات الليلة الفائتة
    ¿Te acuerdas del hotel en la costa donde solíamos tocar en Franklin? Open Subtitles تتذكر فندق دايف ذلك الذي كنا نعزف فيه في فرانكلين؟
    Te acuerdas, Roslyn... cuando éramos niños, después de que nuestros padres se fueran... Open Subtitles انت تتذكر , روزلين عندما كنا اطفالاً بعد ان تركنا ابائنا
    ¿Te acuerdas del viaje por el río Snake cuando tenía 12 años? Open Subtitles أتذكر الرحلة على النهر الثعباني حين كنت في الثانية عشر؟
    ¿Te acuerdas cuando mi perro murió y dijiste que había ido al infierno canino? Open Subtitles أتذكر عندما مات كلبي وأنت قلت لي أنه ذهب إلى جحيم الكلاب
    Hey, ¿te acuerdas de ayer, cuando no fuiste un gilipollas durante cinco minutos? Open Subtitles مهلاً ، أتذكر البارحة عندما لم تكن مغفلاً لخمس دقائق ؟
    ¿Te acuerdas de aquella noche que me arrastraste a bailar en tu club de campo? Open Subtitles هل تتذكرين تلك الليلة التي جلبتيني فيها الي تلك الرقصة في نادي بلدتك؟
    Lauren, ¿te acuerdas lo bien que te lo estabas pasando hace cinco minutos? Open Subtitles لورن، تتذكرين كمية المرح التي كنت تقضينها من خمسة دقائق مضت؟
    ¿Te acuerdas de aquellos años, cuando todo lo que querías era gobernar el mundo? Open Subtitles أتذكرين قبل كل تلك السنين عندما كانت رغبتك الوحيدة هي حكم العالم؟
    querías lo contrario. ¿ Te acuerdas? Open Subtitles فـى الواقع ، كان لديكِ أفكار مختلفة تماماً ، أتذكرين ذلك ؟
    Dios, ¿te acuerdas de la locura de baile que Lacey, tú y yo solíamos hacer? Open Subtitles هل تذكرين تلك الرقص المجنونة انا وانت ولايسي كنا نقوم بها في الحفل؟
    Te quiero, papá, pero ¿te acuerdas de cuando tenías esas tarjetas impresas, que decían "Crazy Earl" en blanco y negro? Open Subtitles أحبك أبي ولكن أتتذكر عندما كانت لديك بطاقات العمل تلك مكتوب عليها إيرل المجنون بالأبيض و الأسود
    ¿Te acuerdas de la mujer que nos trajo con el "vestido de cara"? Open Subtitles هل تذكر ان امرأة الذين جلبوا لنا في مواجهة مع اللباس؟
    ¿Te acuerdas de ese kilo de hachís que robaron de tu coche? Open Subtitles أتتذكرين ذلــك الكيلو من الحشيشّ الذي سرق من سيارتكِ ؟
    ¿Te acuerdas del accidente del año pasado y la investigación? Open Subtitles هل تتذكّر حـادثة السنة الماضية والتحقيق فيهـا؟
    No. Estoy en el hotel. Todavía tengo la conferencia de prensa . ¿Te acuerdas? Open Subtitles لا ما زلت في الفندق ما زال معي مؤتمر صحفي اتذكر ؟
    ¿Te acuerdas de aquella escena que hicimos en abril con Steve Kellis? Open Subtitles تَتذكّرُ ذلك المشهدِ الي عملناة في أبريل مَع ستيف كيللي؟
    ¿Así que no Te acuerdas de nada de lo que hablamos anoche? Open Subtitles إذًا، أنّكِ لا تتذكّرين أيّ شيء تحدثنا عنه البارحة، صحيح؟
    ¿Te acuerdas que fui ayer al médico por ese dolor en el pecho? Open Subtitles اتذكرين الامس، عندما قابلت د.موريسي بشأن ألم صدري؟
    ¿Te acuerdas el año pasado cuando hizimos ese laberinto juntas y entrenamos la rata pequeña a correr a través de él? Open Subtitles هل تتذكري السنة الفائتة عندما صنعنا تلك المتاهة سويًا ودربتي الفأر الصغير على أن يمر من خلالها ؟
    Te acuerdas Frank, de alguna cosa Desde el día que te fuiste? Open Subtitles فرانك ، أعني اتتذكر شيئا من اليوم الذي رحلت فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more