Te aseguro que ha estado completamente bajo control con la trituradora de basura. | Open Subtitles | يمكنني أن أؤكد لك أنه بقي بسيطرة تامة عندما أصلح الصرّاف |
Si ganan, Te aseguro que será un error muy costoso para todos. | Open Subtitles | لو فازوا، أؤكد لك أنها ستكون غلطة غالية على الجميع. |
Bueno, no estoy seguro de lo que ocurrió aquí, pero Te aseguro que podemos ayudar. | Open Subtitles | حسنا , لا أعرف ماذا حدث هنا ولكني أؤكد لك بأننا يمكننا المساعدة |
En este tipo de cosas, Te aseguro que soy de lo más metódico. | Open Subtitles | فى هذا النوع من هذه المسائل ,أؤكد لكِ إننى الأكثر نظاما |
Te aseguro que soy un hombre muy distinto, aunque si no estás cómodo lo comprendo. | Open Subtitles | أضمن لك انني رجل مُغاير تماماً، مع ذلك سأتفهم إن لم تكنّ مُرتاحاً. |
Pero Te aseguro, doctor, que mis genes guerreros están muy tranquilos por el momento. | Open Subtitles | اكننى اؤكد لك , دكتور ان جينات المحارب هادئة فى هذة اللحظة |
Te aseguro, querida Emma que el Sr. Churchill será indiferente a mi indiferencia. | Open Subtitles | أؤكد لك, عزيزتي إيما, ان السيد تشرشل سيكون غير مبالي للامبالاتي |
Te aseguro que yo no jugué ningún papel en nuestro secuestro ni he hecho trato alguno con esa mujer. | Open Subtitles | أؤكد لك لم يكن لي أي دور في عملية الاختطاف ولن أتآمر مع هذه المرأة أبداً |
Te aseguro... que las historias que has oído sobre este hombre... si acaso... son peor de lo que cuentan. | Open Subtitles | أؤكد لك أن القصص التي سمعتها عن ذلك الرجل، إذا لم تكن حقيقية، فقد أصبحت ضعيفة. |
Y si eso pasa ahora, antes de que tú lo digas también, Te aseguro que te atormentaré de por vida. | Open Subtitles | و إن وافتني المنية الآن قبل أن تردي علي بالمثل، فأنا أؤكد لك أنني سأطاردك إلى الأبد |
He dejado de serlo, Don. Te aseguro que ya no siento nada. | Open Subtitles | لقد استكفيت يا دون انا أؤكد لك لقد ماتت الرومانسية تماما |
Te aseguro que aquí estamos muy a salvo de tus amigos. | Open Subtitles | أؤكد لك بأننا في أمان تام من أصدقائك هنا. |
Te aseguro que como ex ciudadano de la República Socialista Soviética... no hago ningún juicio moral sobre el sexo. | Open Subtitles | أؤكد لك كمواطن سابق في الجمهورية الاشتراكية السوفيتية.. ..ليس لدي أي أحكام أخلاقية بشأن الجنس |
Sé que no lo parezco, pero Te aseguro que lo soy. | Open Subtitles | أنا أعرف أنا لا أشبهم لكن أنا أؤكد لكِ أن واحد منهم |
Te aseguro que soy bastante real y tengo relaciones sexuales regulares con tu hija. | Open Subtitles | أؤكد لكِ أنني حقيقيّ تماماً وانا أجامع أبنتكِ بطريقة اعتيادية |
Si el punto de esta ilusión es convencerme que parte de ti aún es humana, Te aseguro que no funcionará. | Open Subtitles | إن كان مغزى هذه الخدع هو أقناعي ذلك الجزء منك لا زال أنسانياً أضمن لك بأنها ستنجح |
Te aseguro que cualquier discusión ha sido con espíritu de debate cívico. | Open Subtitles | انا اؤكد لك ان اى نقاش حدث ضمن الروح المتحضرة |
Te aseguro que sólo estoy haciendo lo que es mejor para la Atlántida. | Open Subtitles | أنا أؤكد لكم أنا أفعل فقط ما هو أفضل لاتلانتيس. |
Pero Te aseguro que los habitantes de esta ciudad no aceptarán este acuerdo. | Open Subtitles | لكنّي أؤكّد لك أنّ قاطني هذه المدينة لن يلتزموا بهذه المعاهدة |
- Es comprensible. Pero Te aseguro que no tienes nada que temer. | Open Subtitles | لكن أضمن لكِ ، ليس عليكِ الخوف من أى شيء |
Te aseguro que nunca intentaría influir tu decisión en ningún modo. | Open Subtitles | أطمأنك أننى لا أنوى أبداً التأثير على قرارك على أية حال |
Te aseguro... que nada le ocurrirá al niño bajo mi cuidado. | Open Subtitles | أؤكّد لكِ أنّه لن يحدث شيء للفتى وهو في عهدتي |
No, no, Te aseguro que sé lo que pasa en una. | Open Subtitles | لا، لا، أُطمأنُك أَعْرفُ الذي يَستمرُّ في واحد. |
Aquí no. Te aseguro que no hay nadie más que yo, y soy totalmente inofensiva. | Open Subtitles | ليس هنا ، أوكد لك لا يوجد أحد هنا غيري ، وأنا غير مؤذية بالمرة |
Te aseguro que no me brinda placer, sólo se me da fácilmente. | Open Subtitles | أأكد لك أنني لست أستمتع بعملي انه فقط يخرج مني بسهولة |
Tienes razón, por supuesto. Pero Te aseguro que mis sentimientos eran auténticos. | Open Subtitles | أنتَ على صواب ، بالطبع لكنـّي أؤكد لكَ صدقّ شعوري. |
Pero Te aseguro que ella y tu hijo están perfectamente a salvo. | Open Subtitles | ولكنّي أؤكّد لكَ بأنّها وابنكَ في مأمن تامّ |
Sobre tu trabajo. Y entonces, Te aseguro, tendrás de regreso tu trabajo. | Open Subtitles | التي تشعر بها تجاه عملك عندها فأنا اضمن لك استرداد عملك |