"te dijo" - Translation from Spanish to Arabic

    • أخبرك
        
    • أخبركِ
        
    • أخبرتك
        
    • قالت لك
        
    • اخبرك
        
    • يخبرك
        
    • قال لكِ
        
    • قاله لك
        
    • أخبرتكِ
        
    • اخبرتك
        
    • أخبرَك
        
    • قالت لكِ
        
    • تخبرك
        
    • قالته لك
        
    • طلب منك
        
    -Veo que mi vida es un libro abierto. ¿Quién te dijo eso? Open Subtitles حياتي عبارة عن كتاب مفتوح كما أرى من أخبرك بذلك?
    Sí, we'II agarrar eso, pero yo te dijo que tenemos que salir de aquí. Open Subtitles نعم سنأتي بها , لكني أخبرك . يجب علينا الخروج من هنا
    Si fuera un desconocido, alguien sobre quien haces una nota, haz de cuenta que el tipo te dijo que sólo lo hizo una vez. Open Subtitles إذا كان غريب لك، إذا كان الرجل الذي كنت تعملين مقالة بشأنه يدّعي بأنّه رجل أخبرك أنه فعلها مرّة فقط
    te dijo que al final serías el primer violín, ¿no lo hizo? Open Subtitles أخبركِ أنّكِ ستصبحين صاحبة الكرسي الأوّل في الأخير، أليس كذلك؟
    No sé qué te dijo Mary, pero no necesito compañía ni que me cuiden. Open Subtitles أنا لا أعرف بم أخبرتك ماري عني لكني لست بحاجة إلى رفقة
    - No puedo creer que te dijo eso. - No tienes idea. Open Subtitles .لا أصدق انها قالت لك ذلك ليس لديك أدنى فكرة
    ¿Saliste con él por 2 años y cuando finalmente te dijo lo que sentía lo dejaste por Evan? Open Subtitles اذا لقد ظللتي تفعلين هذا لسنتين و عندما اخيرا اخبرك بشعوره نحوك تركتيه لاجل ايفان
    Si él no te dijo su nombre, yo no te lo diré. Open Subtitles اذا لم يخبرك بأسمه ، فلا تظن انك ستعرفه مني
    ¿Quién te dijo que yo sembré las fibras de manta en Stroud? Open Subtitles من أخبرك أنني وضعت ألياف السجادة على قضية ستراود ؟
    Es la misma persona que te dijo que estaba siendo investigada por el FBI? Open Subtitles أهو نفس الشخص الذي أخبرك أني قيد التحقيق من قبل المباحث الفيدرالية؟
    ¿Alguien te dijo eso? - ¿Que me llamaras así? - Tú eras la Número Uno. Open Subtitles هل قال لك احدهم هذا ، أو أخبرك أن تقولى لي هذا ؟
    ¿Pero el orfanato no te dijo que la madre nunca lo quiso? Open Subtitles لكن ملجأ الأيتام أخبرك بأن أمه تركته بلا تردد حتى؟
    - Siempre. ¿El técnico te dijo cuánto tomaría rastrear esa vídeo llamada? Open Subtitles هل أخبرك الفريق التقني كم سيتطلب حتى يتتبعوا المكالمة ؟
    Está bien, Weaver te dijo que mientras más despacio vayas menos ruido harás, ¿cierto? Open Subtitles حسنا، أخبرك ويفر أنه كلما ذهبت ببطئ كلما أحدثت صوتاً أقل، حسنا؟
    ¿Alguna vez alguien te dijo lo patética que eso te hace ver? Open Subtitles هل أخبركِ أحد من قبل كم يجعلكِ هذا مثيرة للشفقة؟
    Y quien te dijo que me siguieras? Open Subtitles من أخبركِ بأنّ عليكِ أن تتبعينى؟
    No, soy el que te dijo qué estaba pasando con Lux y Tasha. Open Subtitles لا. أنا التي أخبرتك ما كان يحدث مع لاكس و تاشا
    No, es la que te dijo que no me llames cuando estoy trabajando. Open Subtitles كلّا, إنها التي قالت لك بأن لا تتصل بها أثناء العمل
    ¿Tu padre te dijo antes de morir que estaba teniendo una aventura? Open Subtitles والدك اخبرك انه كانت لديه علاقة قبل ان يموت ؟
    ¿Nunca nadie te dijo que no es seguro estar en el parque por la noche? Open Subtitles ألم يخبرك أحدهم من قبل أنه ليس آمنًا أن تتجول في المتنزه ليلًا؟
    ¿Te dijo que tu coleguita, el droide retaco y doradito, trabaja para él? Open Subtitles هل قال لكِ ان صديقك الآلى الفولاذى المطلى بالذهب يعمل لديه
    - Qué te dijo el viejo gitano? Open Subtitles ما الذي قاله لك الغجري العجوز؟
    Así que, ¿crees lo que te dijo tu madre, que te vendiste por drogas? Open Subtitles إذاً صدقتِ ما أخبرتكِ والدتكِ به بانكِ بعتي نفسكِ من أجل المخدرات؟
    Christopher, no sé a qué viniste o qué te dijo Cassidy pero ella y yo hicimos el amor hace unas horas. Open Subtitles كريستوفر لا ادرى لماذا انت هنا او بماذا اخبرتك هى لكنى انا وهى مارسنا الحب منذ سويعات قليلة
    Rodney te dijo que vio peces en el piso. Open Subtitles قليلاً رودني أخبرَك رَأى سمكاً في الأرضيةِ.
    Sé que Viola te dijo que estoy en Londres, pero llagaré un día antes. Open Subtitles اعلم أن فيولا قالت لكِ أنني في لندن ولكن 00 عدة باكراً
    Digo, después de todo, ella no te dijo que estaríamos juntos esta noche. Open Subtitles أعني , بعد كل هذا فهي لم تخبرك أننا سنتقابل الليلة
    Mira, quiero que me cuentes exactamente lo que te dijo la vidente. Open Subtitles إسمعي, أريد ان اعرف ما قالته لك تلك السيدة الوسيطة.
    ¿Quién te dijo que hicieras esa tontería con el ácido? ¿Quién te lo dijo? Open Subtitles من الذى طلب منك أن تبدأ بهذا الشئ المضحك بواسطة الحمض ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more