"te haga" - Translation from Spanish to Arabic

    • يجعلك
        
    • تجعلك
        
    • يجعلكِ
        
    • أعد لك
        
    • سيجعلك
        
    • أطرح عليك
        
    • تعد لك
        
    • يجعل منك
        
    • يَجْعلُك
        
    • يفعل بكِ
        
    • أخيط لكَ
        
    • وأجعلك
        
    • تصنع لكِ
        
    • أعد لكِ
        
    Desearía saber que se siente-- encontrar a alguien que te haga querer nadar atraves del Rio Oriente en enero. Open Subtitles تمنيت معرفة كيف شعور من يجد شخصاً يجعلك ترغب بعبور النهر الشرقى سباحة فى شهر يناير
    Podrás escribir todo lo que quieras cuando esto te haga rico y famoso. Open Subtitles والتي يمكنك كتبتها كما تُريد، بمجرد أن يجعلك هذا غني ومشهور.
    Eso puede darte votos, pero Dios nos libre de que te haga pensar que sabes lo que haces. Open Subtitles ذلك قد يجلبُ لك أصواتا، لكن لا سمح الله يجعلك تظنّ أنك تعلم ما تفعله
    Si usas un disfraz de elfo, no quieres que ningun martillo de juguete te haga ver como tonto. Open Subtitles إن كنت فـي زي قـزم فإنك لـن ترغب في أن تجعلك تلك المطرقة الصغيرة تبدو سخيفـا
    Yo no quiero ser el tipo que te haga sentir como esa mijer. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون الشخص الذي يجعلكِ تشعرين بتلك المرأة
    Julius, ¿quieres que te haga un plato extra para el trabajo? Open Subtitles جولييس أتريد مني أن أعد لك صحنا إضافيا لأجل العمل؟
    Pero no creo que darle tu pelota de baloncesto te haga sentir mejor. Open Subtitles ولكن لا أعتقد بأن وهب كرة السلة سيجعلك تشعر بأى تحسن
    Es decir, ¿podremos hacerlo por un breve lapso y luego experimentar un comportamiento que te haga ver más fuerte? TED مثل، هل من الممكن أن تفعل هذا السلوك لمدة قصيرة ثم تشعر فعلياً بمخرجات هذا السلوك الذي يجعلك تبدو اكثر قوة؟
    Me enferma cómo dejas que te haga sufrir. Cómo te gusta sufrir. Open Subtitles يصيبني بالغثيان كيفية سماحك له بأن يجعلك تعاني ، وكيف أنك تحب هذا
    ¿Hay algo en particular que te haga ir tan rápido? Open Subtitles حقًا أنّك مستعجل، هل هناك شيئًا معينًا يجعلك تقود بهذه السرعة؟
    Que no te haga pensar que eres más duro de lo que eres. Open Subtitles لا تتركه يجعلك تعتقد انك أقسى مما أنت عليه
    Así que tu pene no te hace un monstruo. Quizás te haga Superman. Open Subtitles ربما قضيبك لا يجعلك رجل هجمة, لكن رجل خارق.
    Yo que tú, si fueran a darme mucho dinero haría algo grande, algo que siempre has querido algo que te haga feliz, Tom. Open Subtitles إذا كنت بدلا منك و هناك مال سيأتى إلى سوف أفعل شيئا كبيرا, شىء أردت فعله طليلة حياتك شىء يجعلك سعيدا
    Que se mueva sobre ti, que te haga sentir peligrosa, pero también segura. ¿No quieres meterte dentro de Chastity sin tener que preguntarte si todos van a enterarse? Open Subtitles مستلقياً عليكِ يجعلك تشعرين أنكِ خطيرة ولكن أيضا يجعلكِ تشعرين أنكِ بأمان
    Deseas ser alguien. O deseas hacer algo, algo estúpido que te haga sentir alguien. Open Subtitles و يتمنى أن يكون أحد وما يجعلك مختلفاً هو أنك تسعى بطريقة غبية لبلوغ هدفك
    ¿No existe un hechizo que te haga parar de llorar? Open Subtitles أليس هناك تعويذة التي يمكن أن تجعلك تتوقّف عن البكاء؟
    Quiero decir una chica que te haga sentir romántico... y que te haga oír música hermosa. Open Subtitles أقصد, فتاة تجعلك تشعر بالرومانسية و تجعلك أيضاً تسمع موسيقى حلوة
    Mira, mamá, sí, me gustaría algún día ser presentador, pero no tanto como me gustaría verte encontrar a alguien que te haga feliz. Open Subtitles أسمعي، أمي، نعم، سأحب ،أن أكون مذيعاً بيومٍ ما لكن ليس بقدر ما سأحب أن أراكِ تجدين شخصاً يجعلكِ سعيدة
    ¿Quieres que te haga algo especial para desayunar? Open Subtitles أتريد أن أعد لك وجبة خاصة للفطور؟
    Estoy buscando la canción perfecta el sonido perfecto que te haga querer vivir para siempre. Open Subtitles أنا أبحث عن الأغنية المثالية والصوت المثالي الذي سيجعلك ترغبي في العيش للأبد
    Oye. Déjame que te haga una pregunta. Cierra la puerta primero, deprisa. Open Subtitles إسمع، دعني أطرح عليك سؤالا، لكن أغلق الباب سريعاً أولا.
    Gary, haré que mi madre te haga tanto hummus como quieras. Open Subtitles سأخبر امي ،غاري ان تعد لك الكم الذي تريده من الحمص
    No creo que el agua te haga estar nervioso. Open Subtitles لا أعتقد أن الماء يجعل منك شديد النرفزة.
    Segundo, no dejes que nadie te haga creer que no mereces lo que deseas. Open Subtitles ثانياً، لا تتركُ أي واحد يَجْعلُك أبداً تَحسُّ أنك لا تَستحقُّ الذي تُريدُ.
    O quizás te haga lo que les hizo a sus verdaderos padres. Open Subtitles أو ربما يفعل بكِ مثلما فعل مع والدته ووالده الحقيقيين.
    ¿Quieres que te haga un disfraz? Open Subtitles هل تريدني أن أخيط لكَ زيّاً تنكريّاً ؟
    Pienso contratar a Eddie Murphy para que te haga su monólogo... hasta que sueltes una maldita sonrisa. Open Subtitles أرغب باستئجار بعض من أشرطة ايدي مورفي وأجعلك تراه حتى تضحك
    Ya le pedí a tu abuela que te haga el almuerzo. Open Subtitles أنا طلبت من الجدة أن تصنع لكِ الغذاء
    ¿Estás intentando convencerme de que te haga el almuerzo? Open Subtitles هل تحاولين جعلي أعد لكِ الغداء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more