"te preocupas" - Translation from Spanish to Arabic

    • تهتمين
        
    • أنت تقلق
        
    • أنت قلق
        
    • يهمك
        
    • أنت تهتم
        
    • كنت تهتم
        
    • أنت تقلقين
        
    • أنت قلقة
        
    • انت تقلق
        
    • تهتمّين
        
    • تكترث
        
    • أنتِ تقلقين
        
    • انت قلق
        
    • يقلقك
        
    • تهتمي
        
    te preocupas más de eso, que de mí. Open Subtitles أعتقد أحياناً أنكِ تهتمين بهذا أكثر مني.
    Creo que te preocupas más por él que por mí que soy tu hermano. Open Subtitles أحيانأً أشعر أنك تهتمين به أكثر مني وأنا أخوكِ
    te preocupas demasiado. Nuestro gente a tomado este atajo por siglos. Ha sido nuestra costumbre desde que yo re.... Open Subtitles أنت تقلق كثيراً ، لقد سلك شعبنا هذا الطريق المختصر لقرون عديدة وكان طريقنا منذ زمن سحيق
    Tú no te preocupas por mí, sino te preocupas por ti. Open Subtitles أنت لست قلقاً بشأني إما أنت قلق بشأن نفسك
    Hablando de eso, ¿por qué te preocupas por los zombies? . Open Subtitles بالمناسبة، ما الذي يهمك في الموتى الأحياء؟
    Te encanta, pero te preocupas demasiado, tú y tu hombrecito ése. Open Subtitles و أنت تهتم به كثيرا,أنت و الشاب الذى فى داخلك
    Dices que ... ¿te preocupas por mi? Open Subtitles أتعنين أنّكِ أيضاّ تهتمين لأمري ؟
    Me preocupo por ti, te preocupas por mi? Open Subtitles انا اهتم لأمرك، هل تهتمين لأمري ؟ بتشيسكو :
    ¿Desde cuando te preocupas por alguien más que tú mismo? Open Subtitles منذ متى و أنت تقلق على أى احد بإستثناء نفسك ؟
    te preocupas por la gente de la que se rodean. Open Subtitles أنت تقلق بشأن الأشخاص الذين يحيطون أنفسهم بهم
    Bebo demasiado y te preocupas demasiado. Open Subtitles أنا أشرب الكثير و أنت تقلق كثيرا
    te preocupas de todo en esta vida menos... de lo que vamos a cenar. Open Subtitles أنت قلق بشأن العالم بأكمله لكن لَيسَ حول ما سـ يطبخ في البيت
    ¿De qué te preocupas si crees que todo es puro cuento? Open Subtitles لماذا أنت قلق كثيرا إذا كنت تعتقد أنه كلام فارغ ؟
    Mientras que nos dé información sobre Latif, ¿de qué te preocupas? Open Subtitles طالما سنحصل عن معلومات عن لطيف , ماذا يهمك ؟
    ¿Desde cuando te preocupas si esta empresa es o no avergonzada? Open Subtitles منذ متى و أنت تهتم سواء كانت هذه الشركة محرجة أم لا؟
    Quiero decir, si realmente te preocupas por ella, quizás debas romper con ella. Open Subtitles اعنى اذا كنت تهتم بها هكذا فمن الافضل ان تنفصل عنها
    te preocupas sin razón, mi adorable y favorita esposa. Open Subtitles أنت تقلقين بدون سبب يا زوجتي الجميلة والمفضلة
    Podrías morir de camino a casa, y te preocupas por una cirugía de marcapasos de 20 años a lo largo Open Subtitles إسمعي يمكن أن تموتي في السيارة على طريق المنزل الليلة و أنت قلقة من بضعة شحوم كل 20 سنة
    Sólo te preocupas por otros que tenían una versión racionalizada del futuro. Open Subtitles انت تقلق فقط عن الاخرين هل لهم رؤيا منطقية عن المستقبل
    Si me amas, Si te preocupas por mi... Vete! Open Subtitles إذا كنت تحبّيني، إذا كنت تهتمّين لي، إذهبي.
    ¿Nunca te preocupas por tu salud? Open Subtitles أنا فقط أخبرك يالغبائي الا تكترث لصحتك أبداً ؟
    te preocupas demasiado. Lo sabes, ¿no? Open Subtitles أنتِ تقلقين كثيراً أنتِ تدركين ذلك , صحيح ؟
    ¿No he dormido en 48 horas y te preocupas por tu traje? Open Subtitles لم أنم منذ 48 ساعة و انت قلق حيال بدلتك؟
    Me mataran mafiosos ¿y es todo en lo que te preocupas? Open Subtitles ماذا عن الموت على يد رجل عصابات؟ ألا يقلقك هذا الأمر؟
    Si te preocupas de tus pacientes tanto como de ti, serías la primera en decir que no puedes arriesgarte a ejercer aquí, al menos no ahora. Open Subtitles إن كنتِ مهتمة بمرضاكِ كما تهتمي بنفسكِ, لكنتِ أول من يقول أنه لا يمكنكِ المخاطرة بممارسة العمل هنا, ليس الآن على الأقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more