"te veré en" - Translation from Spanish to Arabic

    • سأراك في
        
    • أراك في
        
    • سأراكِ في
        
    • أراكِ في
        
    • سأقابلك في
        
    • سأراك بعد
        
    • أراك بعد
        
    • اراك في
        
    • أراك فى
        
    • أنا سَأَراك في
        
    • سأراكَ في
        
    • سأراكِ بعد
        
    • أراك عند
        
    • أراكِ بعد
        
    • سأراك على
        
    Pensé que podría pero no puedo. Te veré en la parada del colectivo. Open Subtitles إعتقدت بأنّني أستطيع ولكنّي لا أستطيع أنا سأراك في موقف الحافلات
    Te veré en Viareggio. Open Subtitles سأراك في فانيسيا سنبدأ من عند مصنع السندان معا
    No puedo hablar aquí... pero Te veré en la reunión mañana. ¿Sí? Open Subtitles لا يمكنني مناقشة هذا هنا لكن أراك في الاجتماع غداَ
    Entiende los derechos que le he leído? Supongo que Te veré en el juicio. Open Subtitles هل تفهمين هذه الحقوق كما قرأتها عليكِ؟ أظن أنني سأراكِ في المحكمة
    Cariño, Te veré en casa esta noche. Open Subtitles سوف أراكِ في البيت الليله ياعزيزتي
    Te veré en el plató mañana y hablaremos de lo que quieras. Open Subtitles سأقابلك في موقع التصوير غداً وسنتحدث بالأمر
    Te veré en la mañana. Mañana en la mañana. De acuerdo. Open Subtitles سأراك في الصباح, صباح الغذ.حسناً, إلى اللقاء.
    Me encanta cómo arreglaron el lugar. Te veré en casa en 10 minutos. Open Subtitles أحب ما فعلوه في هذا المكان سأراك في المنزل بعد 10 دقائق
    Te veré en la sala de conferencias a las 7:00 A.M. Open Subtitles سأراك في غرفة الإجتماعات في السابعة صباحاً
    Sí, tengo la siguiente mejor cosa. Te veré en España en dos días. Open Subtitles نعم لدي الصبي , سأراك في إسبانيا بعد يومين
    Te veré en el aeropuerto a las dos. Open Subtitles أنا سوف أراك في المطار في الساعة الثانية
    Te veré en treinta minutos. Open Subtitles أراك في نصف ساعة هل تستطيع عملها في النصف ساعة
    Bueno supongo que no Te veré en la reunión. Los saludaré de tu parte. Open Subtitles حسن، أعتقد أنني لن أراك في الحفل لكنني سأخبر الجميع
    Bueno, mamá. Supongo que Te veré en la boda. Open Subtitles حسناً يا أمي, أعتقد أنني سأراكِ في الزفاف
    Voy a buscar el baño de hombres. Te veré en el bar. Open Subtitles علي أن أذهب لحمام الرجال سأراكِ في الحانة
    Fue Blair. Te veré en Nueva York. Open Subtitles ماحدث هو بلير أراكِ في نيويورك
    Te veré en el desierto el mes que viene. Prepárate para ser humillado. Open Subtitles سأقابلك في الصحراء الشهر المقبل استعد للخسارة
    Continúa monitoreándolo, Jason. Te veré en media hora. Gracias. Open Subtitles أستمر بمراقبة العمل جيسون سأراك بعد نصف ساعة،شكرا
    Bueno... son las 3:00 de la mañana, así que... Te veré en unas 11 horas. Open Subtitles حسناً إنها 3 صباحاً أراك بعد حوالى 11 ساعه
    Dios me hizo para durar. Te veré en Brooklyn en ocho semanas. Open Subtitles خلقني الرب لابقى سوف اراك في بروكلين خلال 8 اسلبيع
    - Te veré en Los Ángeles. - ¿Y qué hago mientras tanto? Open Subtitles ـ أراك فى لوس أنجلوس ـ ماذا يجب أن أفعل؟
    Sólo recojo mis llaves y Te veré en diez minutos. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَلتقطُ مفاتيحَي. أنا سَأَراك في عشْرة دقائقِ.
    Entonces, creo que Te veré en tu graduación. Open Subtitles . إذن ، أعتقد بأنني سأراكَ في يوم تخرّجكَ من الثانوية
    Pero Te veré en un par de horas, ¿de acuerdo? Open Subtitles لكنّي سأراكِ بعد ساعات قليلة, حسناً ؟
    Estoy dentro, Te veré en la entrega. Open Subtitles حسنا انا بالداخل,أراك عند نقطة التسليم
    Ya voy. Te veré en unos meses. Open Subtitles سأكون هناك في الحال شوف أراكِ بعد بضع شهور
    Bueno, lo dejaremos así. Te veré en la cubierta A, dentro de cinco minutos. Open Subtitles انك ستتوقف هنا سأراك على السطح بعد خمس دقائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more