| Pensé que podría pero no puedo. Te veré en la parada del colectivo. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّني أستطيع ولكنّي لا أستطيع أنا سأراك في موقف الحافلات |
| Te veré en Viareggio. | Open Subtitles | سأراك في فانيسيا سنبدأ من عند مصنع السندان معا |
| No puedo hablar aquí... pero Te veré en la reunión mañana. ¿Sí? | Open Subtitles | لا يمكنني مناقشة هذا هنا لكن أراك في الاجتماع غداَ |
| Entiende los derechos que le he leído? Supongo que Te veré en el juicio. | Open Subtitles | هل تفهمين هذه الحقوق كما قرأتها عليكِ؟ أظن أنني سأراكِ في المحكمة |
| Cariño, Te veré en casa esta noche. | Open Subtitles | سوف أراكِ في البيت الليله ياعزيزتي |
| Te veré en el plató mañana y hablaremos de lo que quieras. | Open Subtitles | سأقابلك في موقع التصوير غداً وسنتحدث بالأمر |
| Te veré en la mañana. Mañana en la mañana. De acuerdo. | Open Subtitles | سأراك في الصباح, صباح الغذ.حسناً, إلى اللقاء. |
| Me encanta cómo arreglaron el lugar. Te veré en casa en 10 minutos. | Open Subtitles | أحب ما فعلوه في هذا المكان سأراك في المنزل بعد 10 دقائق |
| Te veré en la sala de conferencias a las 7:00 A.M. | Open Subtitles | سأراك في غرفة الإجتماعات في السابعة صباحاً |
| Sí, tengo la siguiente mejor cosa. Te veré en España en dos días. | Open Subtitles | نعم لدي الصبي , سأراك في إسبانيا بعد يومين |
| Te veré en el aeropuerto a las dos. | Open Subtitles | أنا سوف أراك في المطار في الساعة الثانية |
| Te veré en treinta minutos. | Open Subtitles | أراك في نصف ساعة هل تستطيع عملها في النصف ساعة |
| Bueno supongo que no Te veré en la reunión. Los saludaré de tu parte. | Open Subtitles | حسن، أعتقد أنني لن أراك في الحفل لكنني سأخبر الجميع |
| Bueno, mamá. Supongo que Te veré en la boda. | Open Subtitles | حسناً يا أمي, أعتقد أنني سأراكِ في الزفاف |
| Voy a buscar el baño de hombres. Te veré en el bar. | Open Subtitles | علي أن أذهب لحمام الرجال سأراكِ في الحانة |
| Fue Blair. Te veré en Nueva York. | Open Subtitles | ماحدث هو بلير أراكِ في نيويورك |
| Te veré en el desierto el mes que viene. Prepárate para ser humillado. | Open Subtitles | سأقابلك في الصحراء الشهر المقبل استعد للخسارة |
| Continúa monitoreándolo, Jason. Te veré en media hora. Gracias. | Open Subtitles | أستمر بمراقبة العمل جيسون سأراك بعد نصف ساعة،شكرا |
| Bueno... son las 3:00 de la mañana, así que... Te veré en unas 11 horas. | Open Subtitles | حسناً إنها 3 صباحاً أراك بعد حوالى 11 ساعه |
| Dios me hizo para durar. Te veré en Brooklyn en ocho semanas. | Open Subtitles | خلقني الرب لابقى سوف اراك في بروكلين خلال 8 اسلبيع |
| - Te veré en Los Ángeles. - ¿Y qué hago mientras tanto? | Open Subtitles | ـ أراك فى لوس أنجلوس ـ ماذا يجب أن أفعل؟ |
| Sólo recojo mis llaves y Te veré en diez minutos. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَلتقطُ مفاتيحَي. أنا سَأَراك في عشْرة دقائقِ. |
| Entonces, creo que Te veré en tu graduación. | Open Subtitles | . إذن ، أعتقد بأنني سأراكَ في يوم تخرّجكَ من الثانوية |
| Pero Te veré en un par de horas, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لكنّي سأراكِ بعد ساعات قليلة, حسناً ؟ |
| Estoy dentro, Te veré en la entrega. | Open Subtitles | حسنا انا بالداخل,أراك عند نقطة التسليم |
| Ya voy. Te veré en unos meses. | Open Subtitles | سأكون هناك في الحال شوف أراكِ بعد بضع شهور |
| Bueno, lo dejaremos así. Te veré en la cubierta A, dentro de cinco minutos. | Open Subtitles | انك ستتوقف هنا سأراك على السطح بعد خمس دقائق |