"ted" - Translation from Spanish to Arabic

    • تيد
        
    • تد
        
    • تِد
        
    • تاد
        
    • تيدي
        
    • ياتيد
        
    • بتيد
        
    • بتد
        
    • لتيد
        
    • المعالجة الإلكترونية للبيانات
        
    • المتحدة الاستئماني للشراكة
        
    Sr. Ted TURNER, Presidente del Directorio y Presidente de Turner Broadcasting System de Atlanta, Georgia (Estados Unidos de América). UN السيد تيد تيرنر، رئيس مجلس اﻹدارة، ورئيس شبكة تيرنر اﻹذاعية في أتلانتا، جورجيا، الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Gracias a una donación reciente de Ted Turner, la Oficina pudo emprender actividades de salud reproductiva dirigida a los refugiados jóvenes. UN وقدم تيد تيرنر في الآونة الأخيرة تبرعا مكّن المفوضية من القيام بأنشطة في مجال الصحة الإنجابية للاجئين الشباب.
    Y si los hombres y mujeres de Ted no pueden hacer una diferencia en este mundo, no se quién puede. TED وإن كان الرجال والنساء في تيد لا يمكنهم إحداث فارق في العالم، فأنا لا أعلم من يستطيع.
    Empezamos a hablar con Ted de cómo traer delfines, grandes simios y elefantes a Ted, y nos dimos cuenta de que no funcionaría. TED بدأنا الآن بالحديث مع تيد عن طريقة لإحضار الدلافين والقردة العليا والفيلة إلى تيد، وتبين لنا أن الأمر لن ينجح.
    Y esto fue muy elocuentemente debatido en Ted África: que toda la ayuda que se ha dado ha fallado completamente en levantar África. TED و هذا تم مناقشته بفصاحة في تيد أفريقيا: كل المعونات التي تم تقديمها فشلت في مساعدة إفريقيا لتقف على قدميها.
    Porque si voy a escuchar música, voy a escuchar a Ted Nugent. TED لأنني لو سأستمع إلى الموسيقى، فلن أستمع إلى تيد ناجيت.
    Por éso, estoy realmente agradecida por esta oportunidad para compartir este mensaje, otra vez, con todos en Ted. TED لذا حقا أنا شاكرة لهذه الفرصة لمشاركة هذه الرسالة مرة أخرى، مع الجميع في تيد.
    Así, en el espíritu de Ted ellas están haciendo cosas juntas porque eso marca diferencia. TED فبلتالي انطلاقا من روح تيد فهي تقوم بالعمل معاً لان ذلك يحدث فرقا
    Así, mi deseo Ted está basado en el común denominador en estas experiencias. TED ولذا فأمنية تيد خاصتي مبنية على قاسم مشترك بين هذه التجارب.
    El Teatro Terrace, de hecho lo puse en el mapa porque no estaba antes de las Ted del año pasado. TED مسرح تيراس، لقد وضعتها على الخارطة لأنها لم تكن على الخارطة قبل مؤتمر تيد في العام الماضي.
    Se los prometo, Parusharam hablará en una conferencia de Ted dentro de unos años. TED أعدك باروشارم سيتحدث في مؤتمر تيد في غضون سنوات قليلة من الان
    Asi que, este año, Chris nos envio un simulador de Conferencias Ted. TED و لذا، هذه السنة، أرسل كريس لنا محاكي مؤتمر تيد.
    ¿Cuántos de nosotros, como seguidores de Ted en la audiencia, pasamos más tiempo en la parte inferior de esta ecuación, en el denominador? TED كم منا هنا كزملاء في تيد في هذا الحضور امضى وقتا اكثر في الجزء السفلي من هذه المعادلة، في المقام؟
    Les quiero presentar un buen amigo de Ted quien vive en el barrio marginal más grande de África. TED سوف اعرفكم الى صديق جيد لمؤتمر تيد والذي كان يعيش في اكبر ملجأ في أفريقيا
    Justo cuando la enfermera me inyecta apunta a Ted, que está en la cama contigua, y me dice que también él es E negativo. Open Subtitles لذا بينما كانت الممرضة تستعد أَشَارَتْ إلى تيد الموجود على السرير الذي بجانبي و أخبرتني أن فصيلته سالب اي أيضاً
    pero entre mi apretado horario... y el trabajo extra que Ted tomó para pagar la facultad... pasé demasiadas noches pidiendo pizzas... y mirando el canal "tnt". Open Subtitles و لكن ما بين جدولى الممتلئ و العمل الاضافى الذى يعمله تيد لدفع مصاريف الكلية لقد قديت ليالى عديدة فى طلب البيزا
    Por eso se hace llamar Shooter. Ted quiere que sepa que es él. Open Subtitles لهذا هو يدعو نفسه شوتر يريدنى تيد أن أعرف أنه هو
    Ted, tendrás que buscarte otro género porque revoco tu membresía al club de machos. Open Subtitles تيد .. يجب ان تجد جنس آخر لنفسك لاني سحبت عضويتك كرجل
    Y luego Barney la llamó, y ella apareció en el bar y luego se fue arriba con Ted. Open Subtitles و عندها بارني اتصل بها و احضرها إلى البار و الآن هي و تيد فوق
    Y de mayor interés, Bono también es un ganador del premio Ted. TED والمثير للاهتمام ، بونو هو أيضا حاصل على جائزة تد.
    No, no, Ted. No sería lo peor en el mundo. Sería la cuarta peor cosa. Open Subtitles كلا ، كلا (تِد) ، لن تكون اسوء شئ في العالم بلستكوناسوءرابعشئفي العالم.
    El próximo es Ted Franklin, nacido en Nueva York. Open Subtitles ...الآ، ، الكاسر سيكون ٌ تاد فرانكلين ٌ الفتى المحلي ، من نيوورك
    Yo creo que Ud. es uno de los mejores, Sr. Garrett, Nadie desde Ted Williams puede batear como Ud. Open Subtitles اظن انك الافضل سيد جاريت لا احد غيرك منذ تيدي وليامز
    Ted, el Sr. Barnell quisiera hablar acerca del seguro de vida de su hermano. Open Subtitles ياتيد السيد بارنيل يريد التحدث معك بشأن وثيقة التأمين الخاصة بأخيه
    Pero estuve en un evento en Ted recientemente y Esther Duflo, probablemente una de los mejores expertos en, la erradicación eficaz de la pobreza en el mundo en desarrollo, participó. TED لكني كنت في مؤتمر خاص بتيد في إيستر دوفلو، على الأرجح أحد الخبراء الرواد في ، بفعالية في إزالة الفقر من الدول النامية، تحدث هناك.
    Sugiero que hagamos un jueguito que me gusta llamar "Conoces a Ted?" Open Subtitles اقترح ان نلعب لعبة اسميها هل التقيتي بتد
    Prometimos que quedarían anonadados... y eso haremos, gracias a Ted y a George. Open Subtitles هراء, وعدنا الناس بشيء مذهل و سنعطيهم إياه الشكر لتيد وجورج
    Esta información podrá facilitarse por medio de un documento para el transporte de mercancías peligrosas o, con el acuerdo del transportista, por medio de técnicas de Ted o IED. 5.4.1.1.2. UN ويجوز تقديم هذه المستندات في وثيقة نقل البضائع الخطرة أو، بموافقة الشاحن، عن طريق أساليب المعالجة الإلكترونية للبيانات وتبادل البيانات الإلكتروني.
    En realidad, todos estos fondos, salvo la contribución del Fondo Ted Turner, eran prometidos en firme al ACNUR, tras lo cual pasaban a ser de su propiedad. UN وفي الواقع، عُقدت رسميا، جميع هذه الصناديق، عدا مساهمة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية، للمفوضية كي تصبح ملك المفوضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more