"tenías algo" - Translation from Spanish to Arabic

    • لديك شيء
        
    • لديكِ شيء
        
    • لديك شيئاً
        
    • لديك شيئا
        
    • عندك شيء
        
    • لديكَ شيئاً
        
    • لديكِ شيئاً
        
    • كان لك
        
    • بحوزتكِ شئٌ
        
    • لديك شئ
        
    Has dicho que tenías algo. Has estado todo el día presumiendo de ello. Open Subtitles قلتَ بأن لديك شيء كنت تتبجح به طوال اليوم عنه
    En tu última carta, dijiste que tenías algo grande en mente para cuando salieras. Open Subtitles ، قلت في رسالتك الأخيرة كان لديك شيء كبير في الاعتبار لأنه عندما كنت خرجت.
    Dijiste que tenías algo más que decirme. Open Subtitles قلتِ أن لديكِ شيء أخر لمناقشته
    Creí que tenías algo urgente que decirme. Open Subtitles .. لقد إعتقدت أن لديك . شيئاً لتخبرني إياه
    Hubiera asegurado que tenías algo que hacer. Open Subtitles أنا متأكد أن لديك شيئا ما ما بعد هذه الظهيرة
    Tu le dijiste al policía que tenías algo para vender. Open Subtitles لقد اخبرت الشرطي بأن عندك شيء للبيع
    - Bueno... ¿No tenías algo más Open Subtitles أليس لديكَ شيئاً آخر تريد قوله؟
    Tú me llamaste. Me dijiste que tenías algo que posiblemente podría conducirnos a un sospechoso. Open Subtitles أنتِ من أتصل بي، قلتِ أن لديكِ شيئاً ممكن أن يقودنا الى مشتبه به
    Tenía que haberme dado cuenta de que tenías algo que ver con esto. Open Subtitles كان يجبُ عليّ أن أعلم أنّه كان لك دخل في القضيّة.
    ¿Norma dijo que tenías algo para mi? Open Subtitles (نورما)، أخبرتني بأنّه بحوزتكِ شئٌ لي ؟
    Ah, sí... Dijiste que tenías algo que decirme... ¿Qué es? Open Subtitles أوه قلت لي بانه كان لديك شيء تريد أن تخبرني اياه؟
    Sabía que tenías algo en mente, cuando apareciste frente a mis puertas. Open Subtitles كنت أعرف أن لديك شيء مثير لي. عندما ظهرت على أعتاب منزلي.
    Bueno, eso implica que realmente tenías algo que decirme en algún momento. Open Subtitles حسناً, هذا يعني.. ؟ وهذا يعني بأن لديك شيء تريد أن تقوله لي
    Viniste porque tenías algo que decir. Open Subtitles أنت جئت إلى هنا لأنه كان لديك شيء تريد قوله
    Antes tenías algo que querías contarme. ¿Qué era? Open Subtitles ‫كان لديك شيء أردت قوله مسبقاً ‫ما كان ذلك؟
    Sólo te he preguntado si tenías algo en tonos morados. ¿ Qué pasa? Open Subtitles سألت فقط إذا كان لديك شيء مع القليل من الأحمر الداكن فيه!
    - ¡Vamos! Dijiste que tenías algo. Open Subtitles قلتِ أن لديكِ شيء ما الذي نفعله ونحن واقفين هنا؟
    Oye, ah... cuando viniste a mi oficina ayer tenías algo que decirme, qué era? Open Subtitles عندما أتيتِ إلى مكتبي بالأمس كان لديكِ شيء لإخباري به، ما كان ذلك؟
    Odio decirlo, pero me preguntaba si tenías algo de comer... Open Subtitles اكره السؤال , لكني أتسائل إن كان لديك شيئاً للأكل
    Vamos, Jefe. Creí que tenías algo que querías mostrarme. Open Subtitles هيا, يا رئيس, حسبت أن لديك شيئاً ما تريني أياه
    Que tenías algo único que ofrecer al mundo si pudieras hacer que la gente lo viera. Open Subtitles كما لو أن لديك شيئا فريدا تقدمه للعالم لو أنه يمكنك أن تجعل الناس يشاهدونه
    Dijiste que tenías algo que mostrarme. Open Subtitles قلت بأنّة كان عندك شيء لتريني إياه
    Tu email decía que tenías algo para mí. Open Subtitles إيميلك قال أن لديكِ شيئاً من أجلي
    Sabía que tenías algo que ver con todo eso. Open Subtitles كنت أعرف بأنه كان لك يد في الموضوع
    ¿Norma dijo que tenías algo para mí? Open Subtitles (نورما)، أخبرتني بأنّه بحوزتكِ شئٌ لي ؟
    tenías algo. No recuerdo qué. Open Subtitles كان لديك شئ لكن نسيت ما هو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more