Cuando volvamos a vernos quizá tengas una casa en la que vivir. | Open Subtitles | المرة القادمة التي نلتقي فيها، ربما يكون لديك منزل محترم |
Y un montón de locales dispuestos a adularte cuando tengas ganas de ir de compras. | Open Subtitles | نعم سأفعل و لذلك لقد رتبت لك ان يصبح لديك شقة و سيارة |
Verás, esa es una pregunta muy cara, chico, y no creo que tengas lo que se necesita para pagar el precio. | Open Subtitles | الآن أنظر, هذا سؤال غالى جدا جدا, يا فتى وأنا لا أعتقد أن لديك ما يتطلبه دفع الثمن |
Me molesta cuando puede que tengas un marido que tal vez no tenga tanta educación como tú, pero aun así no debes derrotarlo. | TED | فإنه يؤلم عندما قد يكون لديكِ زوج أنه ربما لا يملك قدرا من التعليم مثلك، ولكن لا يمكنك الاعتماد عليه. |
Cuando lo tengas, tráelo a mi casa y ponlo en el mismo lugar. | Open Subtitles | عندما تحصل عليها, احضرها لبيتي وضعها في نفس المكان هاك المفاتيح |
Quizás debieras agarrar unas copias de estas fotos de la morgue a menos que tengas un problema de memoria fotográfica. | Open Subtitles | لربما تريد أخذ بعض النسخ من هذه الصور من المشرحة ما عدى إن كنت تملك ذاكرة فوتوغرافية |
No hay más dinero salvo que tengas una fuente mágica de ingresos. | Open Subtitles | لا يوجد مال إلا إن كان لديك مصدر سحري للمال |
No tengas esperanzas y ni pienses que vas a tener una oportunidad en Tailandia. | Open Subtitles | ليس لديك أملاً يا صديقى و لا فرصه واحدة على أرض تايلاند |
No puedes seguir con un corazón a menos que no tengas nada más para lanzar. | Open Subtitles | لا يمكنك القيادة مع قلب، مالم يكن لديك شىء عدا ذلك يمكنك الرمى |
Algún día, cuando regreses y estés sin empleo y no tengas dónde vivir puedes venir y quedarte en mi castillo. | Open Subtitles | يوماً ما ستعود عاطلاً عن العمل وليس لديك مكان تعيش به يمكنك أن تبقى وقتها في قلعتي |
Pero a menos que tengas una solución no le encuentro sentido a esta conversación. | Open Subtitles | ولكن إذا لم يكن لديك حل فأنا لا أفهم مغزى هذا الحوار |
No te oiré hasta que tengas un pensamiento que valga la pena compartir. | Open Subtitles | لا اريد ان اسمع منك حتى يكون لديك بصيرة تستحق المشاركة |
Será mejor que tengas un plan, porque en 20 minutos, cuando no me presente en el trabajo, todo va a venirse abajo. | Open Subtitles | من الافضل أن يكون لديك خطة لأنه بعد 20 دقيقة, إن لم أتي إلى مركز عملي, سيبحث الجميع عني |
¿Por qué no me dices lo que tengas que decir ahora mismo? | Open Subtitles | لم لا تقول لي فقط ماذا لديك لتقوله لي الآن؟ |
A no ser que tengas una idea mejor, es nuestra única opción. | Open Subtitles | حسناً، إن لم تكن لديكِ فكرة أفضل فهذه خيارنا الوحيد |
Entonces solucionalo desde dentro. Una vez que tengas el despacho de la esquina. | Open Subtitles | من ثمّ,قم بحلّها من الداخل حالما تحصل على المكتب الجانبي,لا أحد |
Bueno, al menos espero que tengas un chaqué ya que asistes a una boda. | Open Subtitles | حسناً، آمل أنك تملك معطفاً صباحياً بما أنك هنا لحضور حفل زفاف |
Que tengas un viaje seguro a tu destino no anunciado y un regreso igual. | Open Subtitles | حسن، أتمنى لك رحلة آمنة إلى مقصدك غير المعلن وعودة آمنة أيضاً |
Y tuve el sentimiento de que aunque tengas este aspecto de tipo duro, estás luchando con algunos inclinamientos femeninos muy fuertes. | Open Subtitles | شعرت بأنّه بالرغم من أنهّ عندك هذا شكل الرجل القاسي بأنّك تتصارع مع بعض الميول الأنثوية القوية جدا |
Bueno, ya sabes, vas a acabar siendo tan rica que, probablemente te tengas que convertir en una republicana. | Open Subtitles | , كما تعلمين , سينتهي بكِ الأمر ثرية للغاية مما سيتوجب عليكِ أن تكوني جمهورية |
No creo que tengas idea de cómo quedas con la gente algunas veces. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد عِنْدَكَ أيّ فكرة كَمْ تُصادفُ إلى الناسِ أحياناً. |
No tengo el otro, pero en cuanto lo encuentre me aseguraré de que lo tengas. | Open Subtitles | ليس لدي الاخرى ولكن بمجرد ان أجدها سوف اتاكد من ان تحصلي عليه.. |
A menos que tengas consejos de cómo lidiar con chicas adolescentes no quiero oírlo. | Open Subtitles | لا أريد سماع كلامكَ ما لم يكن لديكَ نصيحة عن معاملة المراهقات |
- Quiero que lo tengas. Para que recuerdes esta felicidad. | Open Subtitles | أريدك أن تحظى بها لكي تذكرك بالسعادة التي نلناها معاً |
Oye, debes hacer lo que debes hacer, que tengas una buena vida. | Open Subtitles | هاى, عليك القيام بما يتوجب عليك فعله.اتمنى لك يوم سعيد |
No es lo mismo que tener talento, y no creo que tengas mucho. | Open Subtitles | هذا ليس كأمتلاك الموهبة الموهبة التى أجدك لا تملكين الكثير منها |
Quizá tengas razón sobre eso, pero no estoy seguro si ella lo es. | Open Subtitles | قد تكونين محقة بشأن ذلك، لكنني لست متأكدا أنّ ذلك حالها. |
Pero, créeme cuando tengas a tus propios hijos no sentirás lo mismo. | Open Subtitles | ولكن ثقي بي حين تحصلين على طفلك فلن تشعري بهذا |