"tia" - Translation from Spanish to Arabic

    • تيا
        
    • العمة
        
    • عمتي
        
    • عمة
        
    • خالة
        
    • العمّة
        
    • الخالة
        
    • ثيا
        
    • خالتك
        
    • خالتى
        
    • عمتك
        
    • عمتى
        
    • عمّة
        
    • عمه
        
    • لعمتك
        
    Estaba tan segura de que Tia te amaba. Parecía tan feliz contigo Open Subtitles كنت متأكّد جدا أن تيا تحبّك لقد بدت سعيدة معك
    En este próspero día, de su cumpleaños... creo que prefiero casarme con Tia y llevarmela... en vez de darle un regalo Open Subtitles على هذه المناسبة المحظوظة عيد ميلادها أعتقد أنني أفضّل أن أتزوّج تيا وآخذها بدلا من أن أعطيها شيئا
    eso no es todo. Debe destruir todo lo que le recuerde a Tia su pasado Open Subtitles ذلك ليس كلّ شي يجب أن تحطّم كلّ الأشياء التي تذكّر تيا ماضيها
    es el sr.Kraft llamando a la Tia Hilda comienza hablar en Español y cuelga Open Subtitles إنه السيد كرفت يريد العمة هيلدا إبدأي بالتحدث بلإسبانية ثم أغلقي الخط
    Y después murió mi Tia Frances, y antes de morir intentó pagar su pan con paquetes de Sweet n' Low. TED ثم توفت عمتي فرانسيس، وقبل وفاتها كانت قد حاولت أن تدفع بعبوة حلوة منخفضة السعرات الحراريه لكعكها.
    'En este próspera día de su cumpleaños...' 'creo que prefiero casarme con Tia y llevarmela...' 'en vez de darle un regalo' Open Subtitles على هذه المناسبة المحظوظة عيد ميلادها أعتقد أنا أفضّل أن أتزوّج تيا وآخذها بدلا من أن أعطيها هديتها
    Encabezaba la delegación de Côte d ' Ivoire el Sr. Tia Koné, Presidente del Tribunal Supremo. UN وترأس وفد كوت ديفوار رئيس المحكمة العليا السيد تيا كوني.
    En su respuesta, el Gobierno indicó que el Sr. Tia nunca había sido detenido por los servicios de la seguridad nacional ni por ninguna otra fuerza del orden. UN وأوضحت الحكومة، في ردها، أن السيد تيا لم يُوقف أبداً على يد الأمن الوطني أو أي جهاز آخر من أجهزة إنفاذ القانون.
    M.D.'s y CEO's el mundo anhela pasar tiempo conmigo y, yo... te anhelo a ti, Tia Open Subtitles إم دي والمدير التنفيذي ، العالم كله يتنافس لقضاء الوقت معي وأنا أشتاق إليك، تيا
    No hay de que. Un día tan importante en la vida de Tia, en este triste lugar...? Open Subtitles لا على الإطلاق مثل هذا اليوم الكبير في حياة تيا وهذا المكان القذر؟
    Debo decir que no es su fallo. Mi Tia es realmente hermosa Open Subtitles إنه ليس خطأك، أنا يجب أن أقول تيا حقا جميلة جدا
    Sus ojos, nariz, mejillas, orejas, boca... son de Tia. Open Subtitles عيونه، أنف، خدود، آذان، فمّ كلّ مثل تيا البقية كلّها مثلك
    Estoy cansado de la vida Tia. Tengo la misma motocicleta destartalada... la misma vida irritante... Open Subtitles أنا متعب من الحياة، تيا عندي نفس الدراجة البخارية المحلحلة
    Hice algunas investigaciones, me tomó tres horas. Encontré a la Tia Sarina. Open Subtitles لقد قمت بعمل بحث استغرق مني 3 ساعات حددت مكان العمة سارينا
    No hay ningun malentendido, solo usaste la memória de la Tia Sally para insinuarte. Open Subtitles أي سوء فهم، لقد استخدمت ذاكرة العمة سالي لتضحك علي.
    Tia Hilda, es un gesto muy amable por tu parte, pero si no te has dado cuenta, no tenemos cinco años. Open Subtitles عمتي هيلدا إنها لفتة كريمة لكن في حال أنك لم تلاحظي نحن لسنا بعمر 5 سنوات نعم ..
    Tia Sarina, cuéntame sobre el Conde Armando. Open Subtitles عمة سارينا أخبريني عن الكونت أرماندو
    Tia Mel, el editor del blog literario de la escuela fue expulsado por posesión de drogas. No son como..., ¿las mejores noticias? Open Subtitles خالة ميل، محرر مدونة المدرسة تم طرده بسبب المخدرات أليس أفضل خبر على الإطلاق؟
    Veremos cuanto Valium puede darme la Tia Sookie. Open Subtitles نحن سَنَرى كَمْ فاليوم العمّة سوكى يُمْكِنُ أَنْ تُعيرَني.
    Tia die y Tia Ginny estan en un autobus fumando rumbo a las vegas Open Subtitles الخالة إيدي و الخالة جيني في حالفة التدخينً الى فيغآس
    Rahul! Tia!  Me olvidé de los dos, Lo siento mucho por eso! Open Subtitles راؤول ، ثيا ، نَسيتُ كلاكما أَنا آسف جداً على ذلك
    - Esto... aceites de masaje y un libro sobre tantra de la Tia alocada. Open Subtitles هذه ؟ زيوت تدليك, ـ أنابيل كونتانترا ـ أرسلتها خالتك
    - Ahora. - Esta bien, Tia Maharet. Open Subtitles الآن لا ، لا بأس ، خالتى ماهاريت
    Yo soy el mismo chico que vino a tu Tia cuando necesitaba ayuda. Open Subtitles أنا نفس الرجل الذي اتيت له لأجل عمتك عندما أرادت المساعدة
    Siempre se reunian aquí, en la casa de Tia Glady Open Subtitles و لطالما كانوا يتقابلون هنا فى منزل عمتى جليدى
    un tio y una Tia estan viniendo a vernos ellos no tienen niños ellos tomaran a uno de nosotros para llevarlo a su casa Open Subtitles عمٌ و عمّة آتيان لرؤيتنا ليس لديهم أطفال هذا يعني أنهم سيأخذون واحداً منّا إلى منزلهم
    Tengo una Tia, quiero hacerle un regalo. Open Subtitles -هل تقصد الإستعداد ؟ -نعم , لدي عمه واريد شيئاً لها
    Su Tia sufrió un accidente muy extraño, Sara. Open Subtitles حادثة غريبة جداً التى حدثت لعمتك يا سارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more