Estaba tan segura de que Tia te amaba. Parecía tan feliz contigo | Open Subtitles | كنت متأكّد جدا أن تيا تحبّك لقد بدت سعيدة معك |
En este próspero día, de su cumpleaños... creo que prefiero casarme con Tia y llevarmela... en vez de darle un regalo | Open Subtitles | على هذه المناسبة المحظوظة عيد ميلادها أعتقد أنني أفضّل أن أتزوّج تيا وآخذها بدلا من أن أعطيها شيئا |
eso no es todo. Debe destruir todo lo que le recuerde a Tia su pasado | Open Subtitles | ذلك ليس كلّ شي يجب أن تحطّم كلّ الأشياء التي تذكّر تيا ماضيها |
es el sr.Kraft llamando a la Tia Hilda comienza hablar en Español y cuelga | Open Subtitles | إنه السيد كرفت يريد العمة هيلدا إبدأي بالتحدث بلإسبانية ثم أغلقي الخط |
Y después murió mi Tia Frances, y antes de morir intentó pagar su pan con paquetes de Sweet n' Low. | TED | ثم توفت عمتي فرانسيس، وقبل وفاتها كانت قد حاولت أن تدفع بعبوة حلوة منخفضة السعرات الحراريه لكعكها. |
'En este próspera día de su cumpleaños...' 'creo que prefiero casarme con Tia y llevarmela...' 'en vez de darle un regalo' | Open Subtitles | على هذه المناسبة المحظوظة عيد ميلادها أعتقد أنا أفضّل أن أتزوّج تيا وآخذها بدلا من أن أعطيها هديتها |
Encabezaba la delegación de Côte d ' Ivoire el Sr. Tia Koné, Presidente del Tribunal Supremo. | UN | وترأس وفد كوت ديفوار رئيس المحكمة العليا السيد تيا كوني. |
En su respuesta, el Gobierno indicó que el Sr. Tia nunca había sido detenido por los servicios de la seguridad nacional ni por ninguna otra fuerza del orden. | UN | وأوضحت الحكومة، في ردها، أن السيد تيا لم يُوقف أبداً على يد الأمن الوطني أو أي جهاز آخر من أجهزة إنفاذ القانون. |
M.D.'s y CEO's el mundo anhela pasar tiempo conmigo y, yo... te anhelo a ti, Tia | Open Subtitles | إم دي والمدير التنفيذي ، العالم كله يتنافس لقضاء الوقت معي وأنا أشتاق إليك، تيا |
No hay de que. Un día tan importante en la vida de Tia, en este triste lugar...? | Open Subtitles | لا على الإطلاق مثل هذا اليوم الكبير في حياة تيا وهذا المكان القذر؟ |
Debo decir que no es su fallo. Mi Tia es realmente hermosa | Open Subtitles | إنه ليس خطأك، أنا يجب أن أقول تيا حقا جميلة جدا |
Sus ojos, nariz, mejillas, orejas, boca... son de Tia. | Open Subtitles | عيونه، أنف، خدود، آذان، فمّ كلّ مثل تيا البقية كلّها مثلك |
Estoy cansado de la vida Tia. Tengo la misma motocicleta destartalada... la misma vida irritante... | Open Subtitles | أنا متعب من الحياة، تيا عندي نفس الدراجة البخارية المحلحلة |
Hice algunas investigaciones, me tomó tres horas. Encontré a la Tia Sarina. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل بحث استغرق مني 3 ساعات حددت مكان العمة سارينا |
No hay ningun malentendido, solo usaste la memória de la Tia Sally para insinuarte. | Open Subtitles | أي سوء فهم، لقد استخدمت ذاكرة العمة سالي لتضحك علي. |
Tia Hilda, es un gesto muy amable por tu parte, pero si no te has dado cuenta, no tenemos cinco años. | Open Subtitles | عمتي هيلدا إنها لفتة كريمة لكن في حال أنك لم تلاحظي نحن لسنا بعمر 5 سنوات نعم .. |
Tia Sarina, cuéntame sobre el Conde Armando. | Open Subtitles | عمة سارينا أخبريني عن الكونت أرماندو |
Tia Mel, el editor del blog literario de la escuela fue expulsado por posesión de drogas. No son como..., ¿las mejores noticias? | Open Subtitles | خالة ميل، محرر مدونة المدرسة تم طرده بسبب المخدرات أليس أفضل خبر على الإطلاق؟ |
Veremos cuanto Valium puede darme la Tia Sookie. | Open Subtitles | نحن سَنَرى كَمْ فاليوم العمّة سوكى يُمْكِنُ أَنْ تُعيرَني. |
Tia die y Tia Ginny estan en un autobus fumando rumbo a las vegas | Open Subtitles | الخالة إيدي و الخالة جيني في حالفة التدخينً الى فيغآس |
Rahul! Tia! Me olvidé de los dos, Lo siento mucho por eso! | Open Subtitles | راؤول ، ثيا ، نَسيتُ كلاكما أَنا آسف جداً على ذلك |
- Esto... aceites de masaje y un libro sobre tantra de la Tia alocada. | Open Subtitles | هذه ؟ زيوت تدليك, ـ أنابيل كونتانترا ـ أرسلتها خالتك |
- Ahora. - Esta bien, Tia Maharet. | Open Subtitles | الآن لا ، لا بأس ، خالتى ماهاريت |
Yo soy el mismo chico que vino a tu Tia cuando necesitaba ayuda. | Open Subtitles | أنا نفس الرجل الذي اتيت له لأجل عمتك عندما أرادت المساعدة |
Siempre se reunian aquí, en la casa de Tia Glady | Open Subtitles | و لطالما كانوا يتقابلون هنا فى منزل عمتى جليدى |
un tio y una Tia estan viniendo a vernos ellos no tienen niños ellos tomaran a uno de nosotros para llevarlo a su casa | Open Subtitles | عمٌ و عمّة آتيان لرؤيتنا ليس لديهم أطفال هذا يعني أنهم سيأخذون واحداً منّا إلى منزلهم |
Tengo una Tia, quiero hacerle un regalo. | Open Subtitles | -هل تقصد الإستعداد ؟ -نعم , لدي عمه واريد شيئاً لها |
Su Tia sufrió un accidente muy extraño, Sara. | Open Subtitles | حادثة غريبة جداً التى حدثت لعمتك يا سارة |