Un tercero tiene algo que nunca antes has oído hablar. | TED | و شخص لديه شيء ما كنت قد سمعت به أبدا من قبل. |
Ven, Kitty. Te necesito arriba. ¡Mr Collins tiene algo que decirle a Lizzy! | Open Subtitles | تعالى ياكيتى أريدك بالأعلى السيد كولينز لديه ما يخبر به ليزى |
Lleva toda la cena clavándome la mirada. Si tiene algo que decir... | Open Subtitles | كنت تحدق بوجهي طيلة الوجبة، إذا كان لديك شيء لتقوله |
Me pregunto si tu comportamiento esta semana tiene algo que ver con ello. | Open Subtitles | أنا فقط أتأمل, إذا كان سلوكك هذا الأسبوع له أي علاقة بذلك. |
Si tengo razón, esto tiene algo que ver con Emily, lo que significa que también vas a tener que lidiar conmigo. | Open Subtitles | لو كنت محقاً هل هذا له علاقه بإيميلي ويعني بأن ينبغي عليكِ أن تجعليني أتعامل مع هذا أيضاً |
tiene algo que decirnos o no estaría aquí. | Open Subtitles | أعتقد أنه لديك ما تقوله لنا و ألا لما كنت هنا |
Esta última debe tener derecho a expresarse, porque tiene algo que decir. | UN | ويجب أن يكون لهذه النخبة حق إبداء الرأي ﻷن لديها ما تقوله. |
Él tiene algo que hablar con usted. | Open Subtitles | وقال انه لديه شيء لمناقشتة معكم |
Quiere que lo bebas. Dice que tiene algo que quiere que veas. | Open Subtitles | إنه يريد منك أن تشرب ، لديه شيء يريدك أن تراه |
El tiene algo que decir... o yo se lo digo. | Open Subtitles | أخي لديه شيء ما لأخبارك به ، أو أنا سأخبرُها |
Independientemente de su nivel de desarrollo o del tamaño de su economía, todo país en desarrollo tiene algo que ofrecer en el ámbito de los grandes principios y objetivos establecidos en el documento final de Nairobi. | UN | وبصرف النظر عن مستوى التنمية الذي يبلغه اقتصاد ما أو حجم ذلك الاقتصاد، فإن كل بلد نام لديه ما يقدمه في إطار المبادئ والأهداف العامة المنصوص عليها في وثيقة نيروبي الختامية. |
Entonces, la próxima vez que estén caminando afuera, sí, maravíllense de cómo el sol es esencial para la vida misma en la Tierra, pero no olviden que el resto del cielo también tiene algo que ofrecernos. | TED | لذا، في المرة القادمة عندما تتجولون بالخارج، نعم، تعجبوا كم أن الشمس ضرورية للحياة على الأرض نفسها، لكن لا تنسوا أن ما تبقى من السماء لديه ما يقدمه لنا أيضًا. |
Dos semanas después se tiene algo que se parece a un hígado. | TED | وبعدها بأسبوعين، يصبح لديك شيء يشبه الكبد. |
Y este proceso se repite una y otra vez hasta que uno tiene algo que camina, en este caso en una línea recta, así. | TED | وعليك تكرار هذه العملية مرارا وتكرارا حتى يصبح لديك شيء يعمل -- في هذه الحالة ، في خط مستقيم كهذا |
Si tiene algo que ver con su caso, no me muevo de aquí. | Open Subtitles | إذا ذلك له أي علاقة بقضيتها , أنا لن أذهب إلى أي مكان |
No creerán que tiene algo que ver con lo que pasó. | Open Subtitles | أنتم لا تعتقدون أن هذا له علاقة بما حدث؟ |
Tu marido seguro que tiene algo que decir al respecto. | Open Subtitles | هل حصلت على الزوج الذي قد لديك ما تقوله حول هذا الموضوع. |
No. Si tiene algo que ocultar, no va a hablar con un investigador privado. | Open Subtitles | لا، إن كان لديها ما تخفيه فلن تتكلم مع محققٌ خاص |
Y un día, de pronto, me llama y me dice que acaba de llegar al país y que tiene algo que puede interesarme. | Open Subtitles | فجأة قام بالإتصال بي , و أخبرني أنه وصل إلى البلاد و قال أن لديه شئ ربما سيثير اهتمامي |
E imaginen lo que podría suceder, porque cada región tiene algo que ofrecer. | TED | وتصور مايمكن أن يحدث، لأن كل منطقة لديها شيء تقدمه. |
¿Tiene algo que añadir a la declaración del FBI? | Open Subtitles | بما أنك قائد التحقيقات الجنائية هل لديك أي شيء لتضيفه على تصريح التحقيقات الفيدرالية؟ |
Creo que tiene algo que ver con su padrastro. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر له علاقة بزوج والدتها من الممكن أن يكون شعور بالندم |
Maestro, usted tiene algo que decir de nuevo? | Open Subtitles | معلم, ألديك شيء لتقوله مرة آخري؟ |
¿Alguien más tiene algo que quisiera compartir? | Open Subtitles | أي شخص آخر له أيّ شئ يريدون الإشتراك في؟ |
¿Tiene algo que decir antes irse al infierno? Sólo una cosa. | Open Subtitles | هل لديكِ أي شيء تقوله قبل أن ترسل للجحيم ؟ فقط هذا |
¿Tiene algo que decir sobre la deshonra de su hijo, Lady Wilde? | Open Subtitles | هل لديك اي شيء لقوله عن عار ولدك يا سيدة وايلد ؟ |