"tiene la palabra el representante" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعطي الكلمة لممثل
        
    • أعطي الكلمة الآن لممثل
        
    • وأعطي الكلمة اﻵن لممثل
        
    • وأعطي الكلمة لممثل
        
    • أعطي الكلمة لممثلة
        
    • أعطي الكلمة للممثل
        
    • أدعو ممثل
        
    • وأُعطي الكلمة اﻵن لممثل
        
    • أعطي الكلمة الآن لممثلة
        
    • أعطى الكلمة لممثل
        
    • أرى أن ممثل
        
    • أعطى الكلمة الآن لممثل
        
    • أعطي الكلمة الآن للممثل
        
    • أُعطي الكلمة الآن لممثل
        
    • أُعطي الكلمة لممثل
        
    tiene la palabra el representante de Swazilandia para una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثل سوازيلند الذي طلب التكلم في نقطة نظام.
    No hay ningún representante en mi lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna delegación hacer uso de la palabra? tiene la palabra el representante del Japón. UN ولا يوجد على قائمة المتحدثين اليوم أي متحدث. فهل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة لممثل اليابان.
    tiene la palabra el representante del Senegal, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Africa. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل السنغال الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة الدول اﻷفريقية.
    Aquí concluye la lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? tiene la palabra el representante de Francia. UN وبذلك تختتم قائمة المتكلمين لهذا اليوم. هل يوجد وفد آخر يود أخذ الكلمة؟ أعطي الكلمة الآن لممثل فرنسا.
    tiene la palabra el representante de Côte d ' Ivoire, que intervendrá en nombre del Grupo de Estados de África. UN أعطي الكلمة الآن لممثل كوت ديفوار ليدلي ببيان بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    tiene la palabra el representante de Azerbaiyán en ejercicio de su derecho a contestar. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل أذربيجان ليمارس حق الرد.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): tiene la palabra el representante de Nigeria, que desea explicar su voto después de la votación. UN أعطي الكلمة لممثل نيجيريا، الذي يود أن يدلي ببيان ممارسة لتعليل التصويت.
    tiene la palabra el representante de la República Arabe Siria, quien desea hacer uso de la palabra en explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية الذي يرغب في تعليل التصويت قبل التصويت.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): tiene la palabra el representante de Angola, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Africa. UN أعطي الكلمة لممثل أنغولا الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة الدول الافريقية.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): tiene la palabra el representante del Japón, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Asia. UN أعطي الكلمة لممثل اليابان الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة الدول اﻵسيوية.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): tiene la palabra el representante del Ecuador, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل إكوادور، الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): tiene la palabra el representante de los Estados Unidos de América, Sr. Richard Williams, quien hablará en nombre del país anfitrión. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، السيد ريتشارد وليامز، الذي سيتكلم نيابة عن البلد المضيف.
    tiene la palabra el representante de Australia para presentar el informe del Comité Preparatorio. UN أعطي الكلمة لممثل استراليا ليعرض تقرير اللجنة التحضيرية.
    tiene la palabra el representante de Ghana, como Presidente del Grupo de Estados de África. UN أعطي الكلمة لممثل غانا، بصفته رئيسا لمجموعة الدول الافريقية.
    El Presidente (interpretación del inglés): tiene la palabra el representante de Australia, Presidente del Consejo Económico y Social. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل استراليا، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Ahora tiene la palabra el representante de Sudáfrica, que hará uso de la palabra en nombre de los miembros del Movimiento de Países No Alineados y de la Unión Africana. UN أعطي الكلمة الآن لممثل جنوب أفريقيا، الذي سيتكلم باسم بلدان حركة عدم الانحياز والاتحاد الأفريقي.
    tiene la palabra el representante de los Estados Unidos, quien desea intervenir en explicación de voto antes de proceder a la votación. UN أعطي الكلمة الآن لممثل الولايات المتحدة الذي يود أن يتكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    tiene la palabra el representante de los Estados Unidos, quien desea pronunciar una declaración en explicación de voto antes de proceder a la votación. UN أعطي الكلمة الآن لممثل الولايات المتحدة تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Ahora tiene la palabra el representante de los Estados Unidos, quien desea formular una explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة الآن لممثل الولايات المتحدة، الذي يود أن يعلل تصويته قبل التصويت.
    tiene la palabra el representante de Egipto, el Embajador Zahran. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل مصر، السفير زهران.
    tiene la palabra el representante de la República Unida de Tanzanía para presentar dicho proyecto de resolución. UN وأعطي الكلمة لممثل جمهورية تنزانيا المتحدة، ليتولى عرض مشروع القرار.
    tiene la palabra el representante de la India, quien desea intervenir en explicación de posición antes de que se adopte una decisión con respecto a este proyecto de resolución. UN أعطي الكلمة لممثلة الهند، التي طلبت الكلمة لشرح موقف بلدها قبل البت في مشروع القرار.
    tiene la palabra el representante Permanente de Guyana. UN أعطي الكلمة للممثل الدائم لغيانا.
    En consecuencia, tiene la palabra el representante de Austria, Embajador Kreid. UN وعليه، أدعو ممثل النمسا، السفير السيد كرايد، ﻷخذ الكلمة.
    tiene la palabra el representante de Tailandia, Sr. Maolanon. UN وأُعطي الكلمة اﻵن لممثل تايلند، السيد ماولانون.
    El Presidente interino (habla en inglés): tiene la palabra el representante del Canadá. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثلة كندا.
    tiene la palabra el representante de China, quien presentará el proyecto de resolución A/58/L.5. UN أعطى الكلمة لممثل الصين كي يعرض مشروع القرار A/58/L.5.
    No hay más oradores en la lista. ¿Hay otras delegaciones que deseen hacer uso de la palabra en esta etapa? tiene la palabra el representante de China. UN ولم يعد لديّ متحدثون على قائمتي. فهل ترغب وفود أخرى التحدث عند هذه المرحلة؟ أرى أن ممثل الصين يريد ذلك، فليتفضل.
    El Presidente (habla en inglés): tiene la palabra el representante de China para una cuestión de orden. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطى الكلمة الآن لممثل الصين بشأن نقطة نظامية.
    tiene la palabra el representante Permanente de Ucrania. UN أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لأوكرانيا.
    tiene la palabra el representante de China, Embajador Hu Xiaodi. UN أُعطي الكلمة الآن لممثل الصين، السفير هو جياودي.
    tiene la palabra el representante de Suiza, Embajador Hofer, quien se dirigirá a la Conferencia en su calidad de Coordinador Especial para la ampliación de la composición de la Conferencia. UN واﻵن أُعطي الكلمة لممثل سويسرا، السفير هوفر الذي سيتحدث في المؤتمر بصفته المنسق الخاص المعني بتوسيع عضوية المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more