"tienes que hacer" - Translation from Spanish to Arabic

    • عليك أن تفعل
        
    • يجب أن تفعل
        
    • عليك فعله
        
    • يجب عليك فعل
        
    • عليك القيام به
        
    • يجب أن تفعلي
        
    • عليك ان تفعل
        
    • مضطرة لفعل
        
    • يجب ان تفعل
        
    • مضطراً لفعل
        
    • عليك أن تقوم
        
    • عليكِ أن تفعلي
        
    • يجب أن تقوم
        
    • مضطر لفعل
        
    • يجب عليك القيام
        
    Por eso tienes que hacer lo que sea necesario para recordar esa noche. Open Subtitles لذا يجب عليك أن تفعل أيّاً يكن كي تتذكر تلك الليلة
    A veces tienes que hacer lo que es mejor para ti, incluso si perjudica a aquellos que quieres. Open Subtitles بعض الأوقات يجب أن تفعل ما هو الأفضل لك حتى لو تجرح الأشخاص الذين تحبهم
    Pero ese niño estará en movimiento, y eso es lo que tienes que hacer. TED ولكن هذا الطفل سيكون على هذه الخطوة، وهذا ما يجب عليك فعله.
    A veces en la vida, tienes que hacer eso. Open Subtitles في بعض الأوقات من الحياة يجب عليك فعل ذلك
    Además, esto se está calentando, así que todo lo que tienes que hacer es proteger tu sistema de ser espiado, hazlo ahora. Open Subtitles أيضاً، أنا قادم والكل يلاحقني لذا أياً ما يكون عليك القيام به لتحمي أنظمتك من التتبع، قم به الآن
    no permitiré que pases tu ex-día de bodas... alicaído, no lo permitiré, así que tienes que hacer algo. Open Subtitles لن أدعك تمضي يوم زواجك السابق في الإكتئاب لن أدعك تفعلها,لذا عليك أن تفعل شيئا
    Ahora sólo escucha. Estoy aquí para protegerte, Kubo. Y eso significa que tienes que hacer lo que yo diga. Open Subtitles أنا هنا لحمايتك كوبو، و هذا يعني أنه يجب عليك أن تفعل كل ما أقوله لك
    Ahora puedo decir, lo hago a menudo, a cualquier gobierno, para que te vaya bien tienes que hacer el bien. TED أستطيع أن أقول الآن، وغالبًا ما أقوله للحكومات، لكي تتقدم عليك أن تفعل الخير.
    Nunca me siento culpable. tienes que hacer lo que tienes que hacer. Open Subtitles لم أشعر بالذنب مطلقا، أنا مقتنعة بأنك يجب أن تفعل ما يتوجب عليك فعله وحسب
    tienes que hacer lo debido. Volver a tu familia. Open Subtitles يجب أن تفعل الصواب يجب أن تعد لبيتك ولعائلتك
    OK, pero tienes que hacer lo mismo por mí pasado mañana. Open Subtitles حسنا سأفعلها هذه المرة لكن يجب أن تفعل لي الأمر ذاته بعد غد
    Lo que tienes que hacer es: poner tu hombro sobre ella y empujar. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تضع ذراعك عليها و تدفعها
    Entonces todo lo que tienes que hacer es cerrar el casino, ¿correcto? Open Subtitles إذن كل ما عليك فعله هو أنت تغلق الكازينو, صحيح؟
    - Lo que mi colega quería decir... - tienes que hacer algo. Open Subtitles ما كان يقصده زميلي من القول بأنه يجب عليك فعل شيء
    Lo primero que tienes que hacer es cancelar tus tarjetas de crédito, identificaciones, todo. Open Subtitles أوّل شيءٍ عليك القيام به هو قطع بطاقاتك الإئتمانيّة، هويّاتك، كلّ شيءٍ.
    tienes que hacer algo. ¿Y qué hago? Open Subtitles ـ يجب أن تفعلي شيئاً ـ ماذا تريدني أن أفعل؟
    Pero sabes que si vas a ser padre tienes que hacer algo más que cambiar los pañales.Podemos escribírtelo todo. Open Subtitles لكن تعرف اذا كنت ستكون والد عليك ان تفعل أكثر من تغيير حفاضة . أليس كذلك؟
    No tienes que hacer nada que no quieras. ¿Entendido? Open Subtitles لست مضطرة لفعل اي شيء لا تريدين ان تفعليه
    tienes que hacer algo. Si está siempre deprimida, su salud estará en juego. Open Subtitles يجب ان تفعل شيئاً اذا ظلت مكتئبة فستكون صحتها على المحك
    Lo mejor de ser adulto es que nunca tienes que hacer nada. Open Subtitles ألطف شئ من كونك بالغاً أنك لست مضطراً لفعل شئ
    En el fondo, sabes que tienes que hacer este viaje por última vez. Open Subtitles فى أعماقك , تعلم انه عليك أن تقوم بهذه الرحلة الأخيرة
    Desde ahora tienes que hacer exactamente lo que yo te diga. Open Subtitles عليكِ أن تفعلي ما أطلبه منك بالضّبط، إتفقنا؟
    Pero a veces tienes que hacer un salto de fe. Open Subtitles لكن في بعض الأحيان يجب أن تقوم بأخذ قفزة إيمانية
    Voy a decirlo por última vez. No tienes que hacer esto. Open Subtitles سأقول هذا للمرة الاخيرة لستُ مضطر لفعل هذا
    porque el mensaje que reciben los niños es: "tienes que hacer todo el tiempo lo que la maestra te pide". TED هو ان الرسالة التي يتلقاها الاطفال الذكور في المدارس اليوم .. انه يجب عليك القيام بما تمليه عليك مدرستك طوال الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more