Se prometió un total de 19.531 Tm de alimentos, por un valor de 9 millones de dólares. | UN | وقد تم التعهد بما مجموعه ١٣٥ ٩١ طن متري من الغذاء قيمتها تسعة ملايين دولار تقريبا. |
En 1994 las contribuciones de los donantes al ACNUR representan unas 36.000 Tm de ayuda alimentaria. | UN | وتمثل هبات عام ٤٩٩١ المقدمة إلى المفوضية حوالي ٠٠٠ ٦٣ طن متري من المعونة الغذائية. |
Se estima que en 1994 la producción minera mundial ascendió a 28.197 Tm, lo que representa una disminución del 11,9%. | UN | فقد بلغ الانتاج العالمي للمناجم ما يقدﱠر بنحو ٧٩١ ٨٢ طنا متريا في عام ٤٩٩١ أي أنه انخفض بنسبة ٩,١١ في المائة. |
GPIC sostiene que en este primer cierre, sufrió una pérdida de producción de 15.586 Tm de amoníaco. | UN | وخلال فترة الإغلاق الأول، تدعي الشركة أنها خسرت إنتاج 586 15 طناً مترياً من الأمونيا. |
La India se convirtió en exportador neto recientemente, en 1999, y en 2004 sus exportaciones netas fueron de 1,7 Tm. | UN | وأصبحت الهند مصدّرة صافية للصلب منذ عام 1999 وبلغ صافي صادراتها 1.7 مليون طن في عام 2004. |
# No, no lo encendimos, pero tratamos de luchar contra él # | Open Subtitles | â™ھ لا، نحن لن نخترعها، ولكن حاولنا أن قاومها â™ھ |
Como se ha señalado, en 1990 las emisiones de los Estados Unidos totalizaron 1.462 millones de Tm de equivalente de carbono. | UN | وكما لوحظ أعلاه، فإن مجموع الانبعاثات في الولايات المتحدة في عام ٠٩٩١ قد بلغ ٢٦٤ ١ مليون طن متري من معادل الكربون. |
En 1994, la cantidad retirada de dichas existencias pudo haber sido del orden de 10.000 a 15.000 Tm. | UN | والكمية التي تم سحبها من هذه المخزونات يمكن أن تكون قد بلغت ما بين ٠٠٠ ٠١ و٠٠٠ ٥١ طن متري فـي عـام ٤٩٩١. |
Actualmente, se estima que el consumo de minerales y concentrados en China es de 20.000 Tm. | UN | ويقدﱠر استهلاك الصين للركازات والمركزات حاليا بنحو ٠٠٠ ٠٢ طن متري. |
Se estima que en 1990 las existencias no declaradas en los países de economía de mercado ascendían a 20.000 Tm. | UN | وفي عام ٠٩٩١، قدﱢرت المادة المحتفظ بها في هذه المخزونات في بلدان الاقتصاد السوقي بنحو ٠٠٠ ٠٢ طن متري. |
Exportó 1.700 Tm a los Estados Unidos de América, convirtiéndose así en el principal proveedor de minerales y concentrados de volframio a ese país. | UN | وصدﱠر ٠٠٧ ١ طن متري إلى الولايات المتحدة اﻷمريكية، وهكذا أصبح أكبر مورد لركازات التنغستن ومركزاته إلى الولايات المتحدة. |
Este era la quinta baja consecutiva que se registraba desde 1989, año en el que esa producción fue de 60.630 Tm. | UN | وكان هذا هو الهبوط الخامس على التوالي منذ عام ٩٨٩١ حينما بلغ الانتاج ٠٣٦ ٠٦ طنا متريا. |
En 1994, el consumo mundial de minerales y concentrados registró una disminución del 0,5%, estimándose en 31.570 Tm. | UN | وفي عام ٤٩٩١، انخفض الاستهلاك العالمي للركازات والمركزات بنسبة ٥,٠ في المائة حيث بلغ ما يقدﱠر بنحو ٠٧٥ ١٣ طنا متريا. |
La disminución se debió principalmente a la reducción de las existencias en poder de los productores, que se recortaron en un 26,3%, quedando en 2.083 Tm. | UN | وكان الانخفاض يرجع بصورة رئيسية إلى هبوط مخزونات المنتجين التي انخفضت بنسبة ٣,٦٢ في المائة إلى ٣٨٠ ٢ طنا متريا. |
El dióxido de carbono que se envía de la fábrica de amoníaco a la de metanol permite producir 125 Tm de metanol diarias. | UN | ويُنقل عادة ثاني أكسيد الكربون من مصنع الأمونيا إلى مصنع الميثانول لإنتاج 125 طناً مترياً من الميثانول يومياً. |
En consecuencia, GPIC reclama la pérdida de 1.544 Tm de producción de metanol. | UN | ونتيجة لذلك، تدعي الشركة أنها خسرت 544 1 طناً مترياً من إنتاج الميثانول. |
GPIC sostiene que perdió 5.385 Tm de metanol. | UN | وتدعي الشركة أنها خسرت 385 5 طناً مترياً من الميثانول. |
Si alguna vez existió algún sitio para empezar de cero, está aquí mismo. | Open Subtitles | اذا كان هناك مكان ما للبدء من جديد فهذا هنا â™ھ |
Importaciones Tm | UN | الواردات بالأطنان المترية |
El PMA movilizará en 1994 unas 10.110 Tm de suministros alimentarios básicos valorados en 2.156.660 dólares. | UN | وسوف يخصص برنامج اﻷغذية العالمي في عام ١٩٩٤ نحو ١١٠ ١٠ أطنان مترية من اﻷغذية اﻷساسية تبلغ قيمتها ٦٦٠ ١٥٦ ٢ دولاراً. |
El aumento de las inversiones en el sector de la manufactura, así como una temporada agrícola muy buena, contribuyeron también al buen rendimiento de Jordania. | UN | ومما ساهم أيضا في حسن أداء اﻷردن، تزايد الاستثمار في قطاع الصناعة التحويلية فضلا عن جودة الموسم الزراعي إلى حد كبير. |
♪ He oído decir que estás haciéndolo bien ♪ ♪ Las cosas te han ido bien ♪ | Open Subtitles | â™ھ أستمع حتى تعمل جيداً â™ھ â™ھ الشيء الجيد قد جاء لك â™ھ |
ve a la planta química. Espérame ahí. | Open Subtitles | إذهبي إلى المصنع الكيميائي إنتظريني هناك. |
TM: Realmente no sabemos el motivo. Puede ser porque pesa una tonelada. | TED | تومي مزون: لا نستطيع حقاً معرفة السبب في ذلك. ربما كانت تزن حوالي 1 مليون رطلاً. |
Se ha preparado un método para determinar la transparencia y calidad de las aguas de los lagos y su estado trópico mediante la utilización de las imágenes de MSS y Tm Landsat. | UN | تم إعداد أسلوب لتقدير شفافية مياه البحيرات ونوعية مياه البحيرات وحالتها الانتحائية ، باستخدام صور الجهاز المتعدد النطاقات الطيفية وجهاز رسم الخرائط المواضيعية على " لاندسات " . |
Muy Bien, Juicy y tú irán al Tm. | Open Subtitles | " حسناً أنت و " جوس " تذهبون إلى فرع " تاكوما |
Si alguno de ustedes ve a alguien saltando o a punto de saltar, traten de detenerlo. | Open Subtitles | من رأى منكم شخصاً يقفز أو على وشك القفز فلتحاول أن توقفه |