"tocaré" - Translation from Spanish to Arabic

    • سأعزف
        
    • ألمس
        
    • أعزف
        
    • اعزف
        
    • المس
        
    • ألمسه
        
    • ساعزف
        
    • المسه
        
    • أتطرق
        
    • المسك
        
    • سألمسه
        
    • سأطرق
        
    • سأعزفها
        
    • بلمسه
        
    • سألمس
        
    ¡Tocaré tan alto como quiera, pequeño espagueti! Open Subtitles سأعزف بصوت عال كما اريد ايها المهاجر الايطالي الصغير
    tocaré para ustedes Ia última parte de "Foxtrot" del maestro Lori. Open Subtitles سأعزف لك الجزء الاخير من معزوفة فوكستروت للموسيقي لوري
    No tocaré ningún pañal. Cariño, sólo digo que, en algunos países europeos está aceptado que los hombres tengan amantes. Open Subtitles لن ألمس أياً من الفوط كل ما أود قوله هو أن هناك بلدان أوروبية
    A propósito, yo no tocaré la tuya. Open Subtitles لن ألمس الراديو الخاص بك, بالمناسبة
    tocaré el piano de nuevo. -En la radio polaca. Open Subtitles سوف أعزف على البيانو ثانية في الإذاعة البولندية
    No te ofendas, viejo, pero no tocaré con una aficionada. Open Subtitles لا اهانة يا رجل لكني لن اعزف لهاوية بلا خبرة
    Si no tocas mis cosas, seguramente yo no tocaré las tuyas. Open Subtitles الآن، لا تلمس أشيائي وبالتاكيد انا لن المس شئ يخصك
    tocaré la pieza que he estado ensayando. Open Subtitles أظن أني سأعزف لك المقطوعة التي كنت اتدرب عليها
    Yo tocaré música popular pero no a costa de la maestría musical. Open Subtitles الآن, أنا سأعزف موسيقى مشهورة ولكن لن يكون ذلك على حساب القواعد الموسيقى
    Yo tocaré las notas principales y tú cantas la melodía. Open Subtitles أنا سأعزف العلامات الربعية وأنت تغنين النغم
    Muy bien, tocaré el violín para ellos, y quizás ella pueda hacer un strip. Open Subtitles آه ، حسنا ، سأعزف على الكمان لهم، وربما تستطيع أن تتعرى عنده.
    Les dije que no tocaré su comida, sería como admitir la culpa. Open Subtitles أخبرتك أن لن ألمس الطعام سيكون هذا كاعتراف بالذنب
    Bueno, no tocaré el vaso, ¿está bien? Open Subtitles حسنا، لا أريد أن ألمس كأس الزجاج ، هل ارتحت ؟
    Mira, nunca me teletransportaré al Met de nuevo y nunca tocaré otra pintura, ¿de cuerdo? Open Subtitles لن أنتقل فورياً إلى الملتقيات مرة أخرى ولن ألمس لوحة أخرى، اتفقنا؟
    ¿Te gusta el jazz, Evan? Te tocaré algo. Open Subtitles هل تحب موسيقى الجاز أيفان دعنى أعزف لك شيئا
    tocaré en el bar de la cubierta superior con una cantante aún no anunciada. Open Subtitles سوف اعزف في الملهى الموجود في اعلى السفينة مع مطربة لم يتم الاعلان عن اسمها بعد
    Nunca tocaré de nuevo... un puro comunista de Cuba... porque usted, señor William Boss... es el nuevo héroe americano. Open Subtitles أنا لن المس مرة أخرى السيجار الشيوعي الكوبي لأنك. السير ويليام رئيس
    No habrá un tecnisismo. No lo tocaré. Open Subtitles . لن يكون هنالك إجراء تقني لن ألمسه
    Mira, tocaré una canción y tu bailas. Open Subtitles حسناً,ساعزف اغنية و انت ترقصين
    No lo tocaré. Te lo prometo. Open Subtitles انا لن المسه , اعدكِ
    Ahora, este truco es difícil porque en lo adelante yo no tocaré las cartas. Open Subtitles هذا هو خدعة شيطانية. لأنه في هذه اللحظة وأنا لن أتطرق البطاقات. عليك أن تفعل كل شيء.
    Te prometo que no te tocaré. Open Subtitles اعدك. انني حتى لن المسك
    Yo lo tocaré, novato. Open Subtitles أنا سألمسه, أيها المبتدئ
    tocaré sus puertas a las 7:00 a.m. Open Subtitles سأطرق أبوابكم في السابعة صباحاً
    Pero hoy, la tocaré para mi buen amigo y colaborador. Open Subtitles لكن الليلة, سأعزفها لأجل صديقي و مُعاوني
    - Lo prometo. No la tocaré. - Bien, gracias. Open Subtitles اعدك لن اقوم بلمسه مرة اخرى حسنا, شكرا لك
    No, prefieren pasar el día juntos entre ellos que saber si este año tocaré una estrella de mar. Open Subtitles لا، إنّهم يفضلون قضاء العيد معًا على أن يكتشفوا أنّي هذا العام وأخيرًا سألمس نجم بحر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more