El único problema es que no tenemos forma de almacenar toda esa energía. | Open Subtitles | لكن المشكلة الوحيدة أننا لا نمتلك وسيلة لتخزين كل هذه الطاقة |
Bien. ¿Por qué no toma toda esa energía negativa y la usa para hacer marionetas? | Open Subtitles | حسنا , لما لا تخرج كل هذه الطاقة السلبية وضعها في صنع الدمى |
Sería mejor destinar toda esa energía a trabajar en favor de los intereses comunes de los miembros de la comunidad internacional. | UN | ومن اﻷفضل أن تسخر كل هذه الطاقة للعمل من أجل المصالح المشتركة ﻷعضاء المجتمع الدولي. |
Ha sido acuñado por mucha energía durante mil millones de años para lograr que tenga toda esa energía contenida en el. | TED | لقد دكت لملايين السنين بكم هائل من الطاقة لتخزين كل تلك الطاقة فيها |
Y toda esa energía será dirigida hacia un área del tamaño de una cabeza de alfiler. | Open Subtitles | وسيتم توجيه كل تلك الطاقة صوب بقعة بحجم رأس الدبوس |
Y si se está obteniendo potencia solamente del aire que se calienta al mismo tiempo, se está desperdiciando toda esa energía al calentar y enfriar el metal. Entonces apareció alguien con una idea muy ingeniosa, | TED | وتحصل فقط على الطاقة من الهواء الذي يسخن في نفس الوقت ولكنك كل الطاقة التي تسخن وتبرد المعدن فأتى أحدهم لفكرة ذكية |
¿Pero cómo podría alguien generar toda esa energía? | Open Subtitles | لكن كيف يمكن لأحد أن يولد مثل هذه القوة ؟ |
toda esa energía se bombeó al propio tejido del espacio-tiempo haciendo que el Universo estallara en ondas gravitacionales. | TED | كل هذه الطاقة قد تم ضخها في شبكة المكان والزمان نفسها، مما جعل الكون ينفجر في موجات الجاذبية |
Concentraba toda esa energía y sentía cómo fluía por mi cuerpo y salía por mis dedos. | TED | كنت أستجمع كل هذه الطاقة وأشعر بها تتدفق عبر جسدي وتخرج من أطراف أصابعي. |
O podríamos tomar toda esa energía sexual... y contenerla unas cuantas horas... y luego "recanalizarla" para que lances bien esta noche. | Open Subtitles | أو ربما يمكننا أن نأخذ كل هذه الطاقة الجنسية ونستخدم قبضتك لعدة ساعات ونحولها لتدريب لك الليلة فى تسديد الطابات. |
Pero sólo si su células pudieran absorber toda esa energía junta, y no es posible. | Open Subtitles | ولكن بشرط أن تستطيع خلاياك امتصاص كل هذه الطاقة مرة واحدة ولكن لا يمكنها ذلك |
Tomó toda esa energía que puso en la televisión, y la trasladó a su Blog, y el Internet, y para sus críticas de películas, y escribió mejor que lo que había hecho en su vida. | Open Subtitles | أخذ كل هذه الطاقة التي وضعها في التلفاز و نقلها إلى مدونته و إلى الأنترنت و إلى مراجعاته |
Clay seguramente no ha tratado bien a su mujer durante años, con lo que toda esa energía contenida la convierte en la anfitriona perfecta. | Open Subtitles | كلاي ربما لم يعامل زوجته حسنا لسنوات لذلك كل هذه الطاقة المكبوتة تجعلها مضيف مثالي. |
Sería una lastima dejar que toda esa energía se desperdicie. | Open Subtitles | يا لها من خسارة لو تركتُ كل هذه الطاقة تذهب بعيداً عني |
Y cuando choca contra la Tierra, toda esa energía se vierte en la materia, que la calienta y la funde. | Open Subtitles | وعندما يضرب الأرض تنسكب كل تلك الطاقة في مادّة الأرض وهذا يسخّنها ويذيبها |
Y si se tiene un timón fuerte, capaz de virar ese barco hacia el viento ella trasfiere toda esa energía y produce un movimiento hacia adelante. | Open Subtitles | قادرة على توجيه السفينة بإتجاه اليابسة فإنها تحول كل تلك الطاقة إلى حركة أمامية |
toda esa energía adicional tiene que ir a alguna parte. | Open Subtitles | كل تلك الطاقة الفائضة يجب أن تذهب إلى مكانٍ ما. |
Entonces ¿adónde fue toda esa energía? | Open Subtitles | إذاً، أين ذهبت كل تلك الطاقة ؟ |
y lo que descubrí es que todas las baterías que fabricamos actualmente podrían almacenar menos de 10 minutos de toda esa energía. | TED | وما توصلت إليه هو أن كل البطاريات التي صنعناها الآن يمكن أن تخزّن أقل من 10 دقائق من كل الطاقة. |
Debe ser genial tener toda esa energía para quemar. | Open Subtitles | من الرائع أن يكون لديّك كل الطاقة لتحرقها. |
¿Pero cómo podría alguien generar toda esa energía? | Open Subtitles | لكن كيف يمكن لأحد أن يولد مثل هذه القوة ؟ |