"todo lo que veo" - Translation from Spanish to Arabic

    • كل ما أراه
        
    • كل ما اراه
        
    • كل ما أرى
        
    • كل شيء أراه
        
    • كُلّ أَرى
        
    • كل ما أره
        
    • كلّ ما أراه
        
    • كل شئ أراه
        
    • لا أرى سوى
        
    Mira, yo Todo lo que veo son un montón de copas vacías. Open Subtitles أنظر أنت كل ما أراه هو باقه من الكؤوس الفارغه
    Todo lo que veo son mesas aburridas sin ninguna decoración de cumpleaños. Open Subtitles كل ما أراه هو طاولات قديمة بدون زينة عيد الميلاد.
    Cada vez que miro eso, Todo lo que veo es sangre y huesos y tejido tan destrozado que no puedo decir de donde proviene. Open Subtitles وقتما أنظر لهذا، كل ما أراه هو الدماء والعظام.. والنسيج الممزق الذي لا يمكنني أن أقول إلي أي مكان ينتمي
    No, no veo diferencia. Todo lo que veo son armas en las escuelas. Open Subtitles لا لا اري اي اختلاف كل ما اراه اسلحة في مدارسنا في كلت الحالتين
    Ahora que entiendo tu farsa, es Todo lo que veo cuando te miro. Open Subtitles لذا الآن فهمت هرائكِ هذا كل ما أراه حينما أنظر إليكِ
    Todo lo que veo es como la justicia se pervierte día a día. Open Subtitles كل ما أراه هو كيف أن العدالة يتم تحريفها كل يوم.
    Todo lo que veo son audífonos y celulares. Open Subtitles كل ما أراه هو سماعات الأذن و التليفونات النقاله
    Todo lo que veo son judíos contra judíos. Open Subtitles لا أري أى شئ ضد روما هنا؟ كل ما أراه يهود ضد يهود
    Todo lo que veo es debilidad. Veo sus quejas. Open Subtitles كل ما أراه هو الضعف إنني أراها تنتحب و تأن
    Todo lo que veo... es que tu te fuiste con uno de mis clientes... y creaste un nuevo juego a mis espaldas. Open Subtitles كل ما أراه أنك هربتَ مع أحد زبائني وبدأتم لعبة جديدة خلف ظهري
    Todo lo que veo es a un psicópata que se amarró a una excusa para matar gente y que es tan estúpido que no se da cuenta que Luthor lo está usando. Open Subtitles كل ما أراه هو مخبول يبحث عن عذر ليقتل وغبى بقدر كافى لكى لا يدرك أنه يتم إستغلاله
    Todo lo que veo es un montón de pequeños globos con mayonesa adentro. Open Subtitles كل ما أراه هـو مجموعـة بالونـات صغيـرة مليئـة بالمايونيـز
    Tiene que haber algo en el camino, porque Todo lo que veo es la humanidad. Open Subtitles لابد أن هناك ما يعيق النظر, لأن كل ما أراه هو الإنسانية
    No veo el futuro, Todo lo que veo es a ti todo retorcido por dentro y yo arriesgándome contigo. Open Subtitles أنا لا أرى المستقبل كل ما أراه أنَّكَ هو أنَّكَ متشابك من الداخل وأنّي أجرب فرصي معك
    Todo lo que veo es desprecio o lástima pero cuando te encuentro, siento diferente nunca me he sentido asi antes Open Subtitles وكان كل ما أراه الازدراء أو شفقة ولكن عندما التقيت لكم, وأنا أشعر مختلفة أنا لم أشعر بأن هذا من قبل
    Todo lo que veo es el título: Open Subtitles كل ما أراه هو العنوان الجانبي:
    Pero, honestamente, Todo lo que veo es, como, ojos y nariz, tú sabes, cabello, orejas y... Open Subtitles لكن بصراحة، لا كل ما أراه هو الأعين ، والأنف وكما تعرفين، الشعر و الأذان
    Vaya, debo haberme equivocado de calle, porque estoy aquí para recoger a mis sobrinos para llevarlos al colegio, pero Todo lo que veo aquí es un grupo de hienas salvajes. Open Subtitles يا الهي ، لابد انني اخطأت الطريق لإنني هنا كي اخذ ابن وابنة اخي للمدرسة لكن كل ما اراه هنا قطيع من الضباع المتوحشة
    Y ahora Todo lo que veo es a Larry y a esos chicos. Open Subtitles و الآن كل ما أرى هو، لاري، و هؤلاء الأطفال أتعرفي
    Ahí la sitúo después de Todo lo que veo aquí Open Subtitles . هناك سأضعك ، بإعتبار كل شيء أراه هنا
    Puede que algún día seas mejor que eso, pero justo ahora Todo lo que veo es a alguien tan preocupado por lo que los demás piensen de él que en verdad no cree en sí mismo. Open Subtitles أنت قَدْ تَكُونُ أفضل مِنْ ذلك يوماً ما لكن الآن كُلّ أَرى a رجل قلق بشأن الذي كُلّ شخص يُفكّرُ به بأنّه لَيْسَ لهُ إعتقادُ حقيقيُ في نفسه.
    Me refiero a que llego aquí, y Todo lo que veo son sus... Open Subtitles .. الأمر, وكأنه, عندما آتي هنا .. كل ما أره هو هم هم
    No puedo evitarlo. Todo lo que veo es que pierdes el control. Open Subtitles لا حليلة بيدي، كلّ ما أراه هو أنت تفقدين السيطرة
    Me alegra que Todo lo que veo y escucho y toco es imposible. Open Subtitles أنا سعيد لأن كل شئ أراه وأسمعه وألمسه مُستحيل،
    Si, pero Todo lo que veo Es un invernadero de lleno de tontos, bobos. Open Subtitles أجل، لكنّ لا أرى سوى بيت دعارة مليء بالحمقى والمقامرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more