Mira, yo Todo lo que veo son un montón de copas vacías. | Open Subtitles | أنظر أنت كل ما أراه هو باقه من الكؤوس الفارغه |
Todo lo que veo son mesas aburridas sin ninguna decoración de cumpleaños. | Open Subtitles | كل ما أراه هو طاولات قديمة بدون زينة عيد الميلاد. |
Cada vez que miro eso, Todo lo que veo es sangre y huesos y tejido tan destrozado que no puedo decir de donde proviene. | Open Subtitles | وقتما أنظر لهذا، كل ما أراه هو الدماء والعظام.. والنسيج الممزق الذي لا يمكنني أن أقول إلي أي مكان ينتمي |
No, no veo diferencia. Todo lo que veo son armas en las escuelas. | Open Subtitles | لا لا اري اي اختلاف كل ما اراه اسلحة في مدارسنا في كلت الحالتين |
Ahora que entiendo tu farsa, es Todo lo que veo cuando te miro. | Open Subtitles | لذا الآن فهمت هرائكِ هذا كل ما أراه حينما أنظر إليكِ |
Todo lo que veo es como la justicia se pervierte día a día. | Open Subtitles | كل ما أراه هو كيف أن العدالة يتم تحريفها كل يوم. |
Todo lo que veo son audífonos y celulares. | Open Subtitles | كل ما أراه هو سماعات الأذن و التليفونات النقاله |
Todo lo que veo son judíos contra judíos. | Open Subtitles | لا أري أى شئ ضد روما هنا؟ كل ما أراه يهود ضد يهود |
Todo lo que veo es debilidad. Veo sus quejas. | Open Subtitles | كل ما أراه هو الضعف إنني أراها تنتحب و تأن |
Todo lo que veo... es que tu te fuiste con uno de mis clientes... y creaste un nuevo juego a mis espaldas. | Open Subtitles | كل ما أراه أنك هربتَ مع أحد زبائني وبدأتم لعبة جديدة خلف ظهري |
Todo lo que veo es a un psicópata que se amarró a una excusa para matar gente y que es tan estúpido que no se da cuenta que Luthor lo está usando. | Open Subtitles | كل ما أراه هو مخبول يبحث عن عذر ليقتل وغبى بقدر كافى لكى لا يدرك أنه يتم إستغلاله |
Todo lo que veo es un montón de pequeños globos con mayonesa adentro. | Open Subtitles | كل ما أراه هـو مجموعـة بالونـات صغيـرة مليئـة بالمايونيـز |
Tiene que haber algo en el camino, porque Todo lo que veo es la humanidad. | Open Subtitles | لابد أن هناك ما يعيق النظر, لأن كل ما أراه هو الإنسانية |
No veo el futuro, Todo lo que veo es a ti todo retorcido por dentro y yo arriesgándome contigo. | Open Subtitles | أنا لا أرى المستقبل كل ما أراه أنَّكَ هو أنَّكَ متشابك من الداخل وأنّي أجرب فرصي معك |
Todo lo que veo es desprecio o lástima pero cuando te encuentro, siento diferente nunca me he sentido asi antes | Open Subtitles | وكان كل ما أراه الازدراء أو شفقة ولكن عندما التقيت لكم, وأنا أشعر مختلفة أنا لم أشعر بأن هذا من قبل |
Todo lo que veo es el título: | Open Subtitles | كل ما أراه هو العنوان الجانبي: |
Pero, honestamente, Todo lo que veo es, como, ojos y nariz, tú sabes, cabello, orejas y... | Open Subtitles | لكن بصراحة، لا كل ما أراه هو الأعين ، والأنف وكما تعرفين، الشعر و الأذان |
Vaya, debo haberme equivocado de calle, porque estoy aquí para recoger a mis sobrinos para llevarlos al colegio, pero Todo lo que veo aquí es un grupo de hienas salvajes. | Open Subtitles | يا الهي ، لابد انني اخطأت الطريق لإنني هنا كي اخذ ابن وابنة اخي للمدرسة لكن كل ما اراه هنا قطيع من الضباع المتوحشة |
Y ahora Todo lo que veo es a Larry y a esos chicos. | Open Subtitles | و الآن كل ما أرى هو، لاري، و هؤلاء الأطفال أتعرفي |
Ahí la sitúo después de Todo lo que veo aquí | Open Subtitles | . هناك سأضعك ، بإعتبار كل شيء أراه هنا |
Puede que algún día seas mejor que eso, pero justo ahora Todo lo que veo es a alguien tan preocupado por lo que los demás piensen de él que en verdad no cree en sí mismo. | Open Subtitles | أنت قَدْ تَكُونُ أفضل مِنْ ذلك يوماً ما لكن الآن كُلّ أَرى a رجل قلق بشأن الذي كُلّ شخص يُفكّرُ به بأنّه لَيْسَ لهُ إعتقادُ حقيقيُ في نفسه. |
Me refiero a que llego aquí, y Todo lo que veo son sus... | Open Subtitles | .. الأمر, وكأنه, عندما آتي هنا .. كل ما أره هو هم هم |
No puedo evitarlo. Todo lo que veo es que pierdes el control. | Open Subtitles | لا حليلة بيدي، كلّ ما أراه هو أنت تفقدين السيطرة |
Me alegra que Todo lo que veo y escucho y toco es imposible. | Open Subtitles | أنا سعيد لأن كل شئ أراه وأسمعه وألمسه مُستحيل، |
Si, pero Todo lo que veo Es un invernadero de lleno de tontos, bobos. | Open Subtitles | أجل، لكنّ لا أرى سوى بيت دعارة مليء بالحمقى والمقامرين |