trabajas para mí, me ocupo de ti. Así de fácil. | Open Subtitles | أنت تعمل لدي ، و أنا أعتني بك بهذه البساطة |
Si trabajas para mí, se te permite un error. | Open Subtitles | حسنُ؟ أنت تعمل لدي.. فقد اقترفت خطأ واحد، واحد. |
Quítate el uniforme. Ahora trabajas para mí. | Open Subtitles | انس زيك، أنت تعمل لحسابي الآن. |
Si se sabe que trabajas para mí, me cae el Presidente encima. | Open Subtitles | إذا اتضح انك تعمل لصالحي ستُعلق لي المشانق في حديقة البيت الأبيض |
Ahora trabajas para mí. | Open Subtitles | تَعْملُ لي الآن. |
Este es mi auto. Tú trabajas para mí. ¡Trae esas bolsas de nuevo al auto ahora! | Open Subtitles | هذه سيارتي، وأنت تعمل عندي أعيد تلك الحقائب الى السيارة الآن |
¡No eres mi socia! ¡Trabajas para mí! | Open Subtitles | إنك لست شريكتي إنك تعملين عندي |
Qué quieres decir, ¿que trabajas para el club, perra? Tu trabajas para mí. | Open Subtitles | ماذا تعنين بأنك تعملين للنادي، أيتها العاهرة أنت تعملين لدي |
Soy tu cliente. trabajas para mí. | Open Subtitles | أنا مُوكّلكِ، أنت تعملين لصالحي |
Ya no trabajas para mí. | Open Subtitles | حسناً ، الآن لم تعد تعمل لدي على الإطلاق |
Si trabajas para mí, y tienes un problema familiar, espero que lo atiendas, y estoy segura, y mi confianza siempre ha sido confirmada, de que el trabajo será hecho, y hecho mejor. | TED | إذا كنت تعمل لدي ولديك مسائل عائلية اتوقع منك ان تهتم بها انا واثقة وثقتي دائمـــًا يعززها ان العمل سينجز, و سينجز افضل |
Aún trabajas para mí, lo sepas o no. | Open Subtitles | لازلت تعمل لدي حتى لو علمت أو لم تعلم |
Mi padre te contrató, pero recuerda que trabajas para mí. | Open Subtitles | لقد استأجرك والدي، لكن حاول أن تتذكّر أنّك تعمل لحسابي. |
Y trabajas para mí ahora. ¿Hablas en serio? | Open Subtitles | و أنت تعمل لحسابي الآن هل أنت جاد؟ |
Tú... tú ya no trabajas para mí. | Open Subtitles | أنت... أنت لم تعد تعمل لحسابي. |
Podemos ser despedidos, pero tú trabajas para mí. | Open Subtitles | ،ربما قد طُردنا ولكنك ما زلت تعمل لصالحي |
Lo lamento, Trampero del Tiempo, pero trabajas para mí ahora, de una manera permanente. | Open Subtitles | آسف , ياصياد الوقت , أنت الآن تعمل لصالحي , بصفة أكثر ديمومة |
No, tu trabajas para mí. | Open Subtitles | لا، تَعْملُ لي. |
trabajas para mí. No quiero estar involucrada en un potencial escándalo. | Open Subtitles | . أنت تعمل عندي ، لا أريد أن أتدخل بفضيحة محتملة |
trabajas para mí. Solucionas para mí. | Open Subtitles | أنت تعملين عندي أنت تصلحين لأجلي |
Sabes, soy un contribuyente, y tú eres maestra. Como que trabajas para mí, ¿verdad? | Open Subtitles | أتعلمين، انا ادفع للضرائب، وانتي معلمه، انتي تقريباً تعملين لدي صحيح؟ |
No trabajas para mí, trabajas conmigo. | Open Subtitles | أنتِ لا تعملين لصالحي إنما تعملين معي |
Pero no lo olvides, todavía trabajas para mí también. | Open Subtitles | ولكن لا ننسى ، لك لا يزال العمل بالنسبة لي أيضا. |
Ahora trabajas para mí. Nuevas reglas. | Open Subtitles | .أنتَ تعمل لأجلي الآن قواعد جديدة |
Un momento. Espera un segundo. Tú ya no trabajas para mí. | Open Subtitles | انتظر، تمهل لحظة أنت لا تعمل لديّ بعد الآن |
O trabajas para mí, o vas a la cárcel. | Open Subtitles | تعمل لديً أو ستذهب إلى السجن |
Dame a Kamali, o Hezbollah averiguará que trabajas para mí. | Open Subtitles | أعطني كمالي، أو حزب الله يكتشف أنك كنت تعمل لي. |
- ¿Acabas de decir que yo trabajo para ti? - Tú trabajas para mí. | Open Subtitles | لا, انت لم تقولى حالا اننى اعمل لديك انت تعملى لدى |
Llévalo al Mobile Memorial, A) porque trabajas para mí... y B) porque, ¿qué ocurriría si de verdad tiene algo? | Open Subtitles | و خذيه إلى مشفى موبيل أولاً: لأنك تعملي لدي و ثانياً إذا كان هنالك شيئاً حقاً |