"trabajo especial" - Translation from Spanish to Arabic

    • العامل المخصص
        
    • العامل الخاص
        
    • عاملا مخصصا
        
    • العامل المُخصص
        
    • عاملاً مخصصاً
        
    • العامل المخصَّص
        
    • المخصص العامل
        
    • عاملة خاصة
        
    • عاملا خاصا
        
    • عاملاً خاصاً
        
    • العمل المخصص
        
    • التقني المخصص
        
    • العامل المخصّص
        
    • عاملة مخصصة
        
    • العامة العامل
        
    Espera que el mismo espíritu de cooperación reine durante las reuniones del grupo de Trabajo Especial de composición abierta. UN وأعرب عن أمله في أن تسود روح التعاون ذاتها خلال اجتماعات الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية.
    Grupo de Trabajo Especial de composición abierta sobre acceso y distribución de beneficios UN الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالوصول إلى المنافع وتقاسمها
    La Asamblea General, como sabemos, con los mismos objetivos, estableció el Grupo de Trabajo Especial de composición abierta. UN وبقصد نفس الهدف أنشأت الجمعية العامة، كما نعلم جميعا، فريقها العامل المخصص المفتوح باب العضوية.
    Informe del Grupo de Trabajo Especial entre períodos de sesiones sobre transporte y atmósfera UN تقرير الفريق العامل المخصص الذي ينعقد بين الدورات والمعني بالنقل والغلاف الجوي
    Grupo de Trabajo Especial sobre la prevención y la solución de conflictos en África UN الفريق العامل المخصص لأفريقيا المعني بالحيلولة دون نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    Es importante que la Asamblea General prosiga sus esfuerzos, a través, por ejemplo, del grupo de Trabajo Especial. UN ومن المهم أن تواصل الجمعية العامة جهودها بعدة سبل، منها من خلال الفريق العامل المخصص.
    Grupo de Trabajo Especial sobre prevención y resolución de conflictos en África UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    GRUPO DE Trabajo Especial SOBRE LOS NUEVOS UN الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات
    GRUPO DE Trabajo Especial SOBRE LOS NUEVOS UN الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات
    GRUPO DE Trabajo Especial SOBRE LOS NUEVOS UN الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات
    Grupo de Trabajo Especial sobre prevención y resolución de conflictos en África UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    Grupo de Trabajo Especial sobre prevención y resolución de conflictos en África UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    Grupo de Trabajo Especial sobre prevención y resolución de conflictos en África UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    GRUPO DE Trabajo Especial SOBRE LA COOPERACIÓN UN الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني
    GRUPO DE Trabajo Especial SOBRE LA COOPERACIÓN UN الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني
    GRUPO DE Trabajo Especial SOBRE LA COOPERACIÓN UN الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني
    GRUPO DE Trabajo Especial SOBRE LA COOPERACIÓN UN الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني
    GRUPO DE Trabajo Especial SOBRE LA COOPERACIÓN UN الفريق العامل المخصص المعني بالإجراء التعاوني
    GRUPO DE Trabajo Especial SOBRE LA COOPERACIÓN UN الفريق العامل المخصص المعني بالإجراء التعاوني
    La cuestión se debe examinar en el seno del Comité Especial, en coordinación con el Grupo de Trabajo Especial creado por la Asamblea General a tal efecto. UN إن بحث هذه المسألة يجب أن يكون في اللجنة الخاصة بالتنسيق مع الفريق العامل الخاص الذي أنشأته الجمعية العامة لهذا الغرض.
    Vale señalar también la atención renovada que ha prestado el Consejo a la región al establecer el Grupo de Trabajo Especial sobre África en el curso de este año. UN والجدير بالذكر أيضا اهتمام المجلس المتجدد بالمنطقة، حيث أنشأ خلال العام فريقا عاملا مخصصا معنيا بأفريقيا.
    Resumen de las opiniones expresadas durante el cuarto período de sesiones del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención. UN موجز الآراء المعروضة أثناء الدورة الرابعة للفريق العامل المُخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    Para ello, establece un grupo de Trabajo Especial para cada uno de los productos químicos y fija un plan de trabajo para finalizar los proyectos. UN ولإنجاز هذا العمل أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً مخصصاً لكل مادة كيميائية واتفقت على خطة عمل لإكمال هذه المشاريع.
    Mi delegación participó activamente en las deliberaciones del Grupo de Trabajo Especial sobre la revitalización de la Asamblea General en el sexagésimo cuarto período de sesiones. UN لقد شارك وفد بلادي بفعالية في مداولات الفريق العامل المخصَّص المعني بتنشيط الجمعية العامة في الدورة الرابعة والستين.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y la Declaración que figura en el anexo como documento del Grupo de Trabajo Especial entre períodos de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y del séptimo período de sesiones de la Comisión. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة واﻹعلان المرفق بها بوصفها وثيقة من وثائق الفريق المخصص العامل فيما بين الدورات التابع للجنة التنمية المستدامة، ومن وثائق الدورة السابعة للجنة.
    En el censo de 2011 se utilizó un concepto de fuerza de Trabajo Especial que combina las características únicas de Tokelau con las normas internacionales. UN 29 - واستخدم تعداد السكان لعام 2011 مفهوم قوة عاملة خاصة يجمع بين الخصائص الفريدة لتوكيلاو ذات المعايير الدولية.
    El Gobierno había creado un grupo de Trabajo Especial para evaluar y coordinar la respuesta nacional a la epidemia. UN وعينت الحكومة فريقا عاملا خاصا يأخذ على عاتقه مهمة تقييم وتنسيق التصدي للوباء على الصعيد الوطني.
    El Comité creó un Grupo de Trabajo Especial y la secretaría preparó un proyecto de informe que el Comité aprobó luego en sesión plenaria. UN وقد أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً خاصاً ثم أعدت الأمانة مشروع التقرر الذي اعتمدته اللجنة في جلسة عامة.
    Mi delegación espera que el Grupo de Trabajo Especial pueda lograr resultados tangibles y actualizados durante el actual período de sesiones. UN ويتطلع وفد بلدي إلى إحراز الفريق العمل المخصص نتائج ملموسة ومستمرة ومستكملة خلال هذه الدورة.
    El Comité de Negociación realizará su labor sobre la base de las recomendaciones que figuran en el anexo 1 del informe del Grupo de Trabajo Especial Técnico. UN وستستند لجنة التفاوض في عملها إلى توصيات الفريق العامل التقني المخصص على النحو الوارد في المرفق 1 من هذا التقرير.
    Así pues, invita al grupo de Trabajo Especial a que informe sobre sus debates. UN ودعا الفريق العامل المخصّص للصياغة إلى تقديم تقرير عن أعماله.
    Se dijo que se podría establecer un grupo de Trabajo Especial para que examinara esta cuestión teniendo en cuenta las prácticas seguidas respecto de los efectos de los impuestos en las pensiones por otras entidades, por ejemplo, la Unión Europea. UN واقترح إنشاء فرقة عاملة مخصصة خاصة للنظر في هذه المسألة مع أخذ الممارسات التي اتبعتها الكيانات اﻷخرى في الحسبان عند النظر في تأثير الضرائب على المعاشات التقاعدية، أي في الاتحاد اﻷوروبي على سبيل المثال.
    El Grupo de Trabajo Especial de composición abierta de la Asamblea General sobre un programa de desarrollo necesitó cuatro años para alcanzar el consenso. UN وقد استغرق وصــول فريق الجمعية العامة العامل المفتوح باب العضوية المخصص لخطة التنمية إلى توافق في اﻵراء مدة أربع سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more