Espera que el mismo espíritu de cooperación reine durante las reuniones del grupo de Trabajo especial de composición abierta. | UN | وأعرب عن أمله في أن تسود روح التعاون ذاتها خلال اجتماعات الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية. |
Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre acceso y distribución de beneficios | UN | الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالوصول إلى المنافع وتقاسمها |
La Asamblea General, como sabemos, con los mismos objetivos, estableció el Grupo de Trabajo especial de composición abierta. | UN | وبقصد نفس الهدف أنشأت الجمعية العامة، كما نعلم جميعا، فريقها العامل المخصص المفتوح باب العضوية. |
El Grupo de Trabajo especial de composición abierta de la Asamblea General sobre un programa de desarrollo necesitó cuatro años para alcanzar el consenso. | UN | وقد استغرق وصــول فريق الجمعية العامة العامل المفتوح باب العضوية المخصص لخطة التنمية إلى توافق في اﻵراء مدة أربع سنوات. |
Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre la reforma de las Naciones Unidas y la ampliación del | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص لإصلاح الأمم المتحدة واللجنة المعنية بتوسيع عضوية مجلس الأمن |
Cuestiones que surgen de la primera reunión de la Conferencia de las Partes: Incumplimiento: informe del grupo de Trabajo especial de composición abierta | UN | قضايا ناشئة عن الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف: عدم الامتثال: تقرير الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية |
En particular, toma nota de la función cumplida por el Grupo de Trabajo especial de composición abierta entre períodos de sesiones sobre finanzas y del informe que le presentó. | UN | وهي تنوه خصوصا بدور الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالتمويل الذي ينعقد بين الدورات، وبالتقرير الذي قدمه. |
Informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta entre períodos de sesiones sobre finanzas | UN | تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية الذي ينعقد بين الدورات والمعني بالتمويل |
Informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre transferencia de tecnología y cooperación | UN | تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية الذي ينعقد بين الدورات والمعني بنقل التكنولوجيا والتعاون |
En particular, toma nota de la función cumplida por el Grupo de Trabajo especial de composición abierta entre períodos de sesiones sobre finanzas y del informe que le presentó. | UN | وهي تنوه خصوصا بدور الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالتمويل الذي ينعقد بين الدورات، وبالتقرير الذي قدمه. |
Informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta entre períodos de sesiones sobre finanzas | UN | تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية الذي ينعقد بين الدورات والمعني بالتمويل |
Informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre transferencia de tecnología y cooperación | UN | تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية الذي ينعقد بين الدورات والمعني بنقل التكنولوجيا والتعاون |
Grupo de Trabajo especial de composición | UN | الفريق العامل المخصص المفتوح العضويـة |
Grupo de Trabajo especial de composición | UN | الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية الذي |
Grupo de Trabajo especial de composición abierta para preparar la labor del comité intergubernamental | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للتحضير للجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بالزئبق |
Informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta entre períodos de sesiones sobre finanzas | UN | تقرير فريق ما بين الدورات العامل المفتوح العضوية المخصص للتمويل |
Informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta | UN | تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المخصص الذي ينعقد |
Grupo de Trabajo especial de composición | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية المخصص الذي |
Grupo de Trabajo especial de composición | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية المخصص الذي |
Tomamos nota de los debates en curso en el Grupo de Trabajo especial de composición Abierta de la Asamblea General sobre un programa de desarrollo. | UN | وإننا نعلم ما يجري في المناقشات الحالية في إطار الفريق العامل المفتوح العضوية الذي أنشأته الجمعية العامة للنظر في خطة للتنمية. |
Grupo de Trabajo especial de composición abierta relativo al incumplimiento | UN | الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال |
La Conferencia también estableció un grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre áreas protegidas y aprobó su programa de trabajo. | UN | وقال إن المؤتمر أنشأ كذلك فريقا عاملا مخصصا مفتوح العضوية معنيا بالمناطق البحرية المحمية، واعتمد برنامج عمله. |
Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre el incumplimiento | UN | الفريق العامل مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال |
Se ha creado un grupo de Trabajo especial de composición abierta para preparar esa reunión. | UN | وأنشئ فريق عامل مفتوح العضوية من أجل التحضير لهذا الاجتماع. |
El Consejo estableció un grupo de Trabajo especial de composición abierta (OEWG), integrado por gobiernos, organizaciones de integración económica regional y representantes de los interesados directos, encargado de examinar y evaluar medidas para abordar los problemas mundiales que planteaba el mercurio. | UN | وأنشأ المجلس فريقاً عاملاً مخصصاً مفتوح العضوية من ممثلي الحكومات والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي وأصحاب المصلحة لاستعراض وتقييم التدابير التي تعالج قضية الزئبق العالمية. |
Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre la diversidad biológica marina [resoluciones 59/24 y 62/215 de la Asamblea General] | UN | الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بالتنوع البيولوجي [قرارا الجمعية العامة 59/24 و 62/215] |
A fin de que las actividades para el desarrollo de África sean rápidas y eficientes, se propone a la Asamblea General que cree un grupo de Trabajo especial de composición abierta con un doble mandato. | UN | وبغية جعل اﻷنشطة الرامية إلى تنمية أفريقيا سريعة وفعالة، يقترح أن تنشئ الجمعية العامة فريقا عاملا مفتوح باب العضوية، تكون له ولاية مزدوجة. |
Este podría hacerse en el marco de un grupo de Trabajo especial de composición abierta o mediante consultas del Sr. Presidente con las delegaciones interesadas. | UN | ويمكن القيام بهذا العمل في فريق عامل مخصص مفتوح العضوية أو عن طريق اجراء مشاورات بين الرئيس والوفود المهتمة. |
El Subgrupo Técnico del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática, presidido por el Excmo. Sr. Percy Metsing Mangoaela (Lesotho), se reunirá hoy, 7 de diciembre de 1999, a las 10.00 en punto, en la Sala 1. | UN | يعقد الفريق الفرعي التقني المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية اجتماعا برئاسة رئيس الفريق سعادة السيد بيرسي مستينغ مانغويلا )ليسوتو(، اليوم ٧ كانون اﻷول/ ديسمبــر ١٩٩٩ فــي تمــام الساعة ٠٠/١٠ في غرفة الاجتماعات ١. |
Informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta entre períodos de sesiones de la Comisión de Desarrollo Sostenible | UN | تقرير الفريق العامل بين الدورات المفتوح باب العضوية المخصص التابع للجنة التنمية المستدامة |