"trabajo y presupuesto" - Translation from Spanish to Arabic

    • العمل والميزانية
        
    • عمله وميزانيته
        
    • العمل وميزانية
        
    • عملها وميزانيتها
        
    Las recomendaciones que se formulen en los informes de evaluación que tengan consecuencias financieras considerables suelen mencionarse en el programa de trabajo y presupuesto. UN وبالتالي فإن أي توصيات ترد في هذه التقارير تكون لها آثار كبيرة على الموارد، تذكر عادة في برنامج العمل والميزانية.
    En el proyecto de programa de trabajo y presupuesto se deberían determinar claramente las cuestiones que requieren la adopción de una decisión del Consejo de Administración. UN وينبغي أن يوضح مشروع برنامج العمل والميزانية البنود التي تعتمد على مقررات يعتمدها مجلس الإدارة.
    Cabía lamentar que no se hubieran señalado los cambios efectuados respecto del programa de trabajo y presupuesto precedentes. UN وقال إن من المؤسف أنه لم يتم إبراز التغييرات التي أُجريت فيما يتعلق ببرنامج العمل والميزانية السابقين.
    Programa de trabajo y presupuesto para 2006: Nota de la secretaría UN برنامج العمل والميزانية لعام 2006: مذكرة الأمانة
    Plan de trabajo y presupuesto operacional para 2007 UN خطة العمل والميزانية التشغيلية لعام 2007
    Proyecto de plan de trabajo y presupuesto para la gestión racional de los desechos de amianto UN خطة العمل والميزانية المقترحتان للإدارة السليمة لنفايات الاسبست البنود
    Proyecto de programa de trabajo y presupuesto UN رابعاًً - برنامج العمل والميزانية المقترحان
    Los participantes tal vez deseen tomar nota de la información contenida en ese documento y considerar el programa de trabajo y presupuesto que se proponen. UN وقد يود المشاركون أن يحيطوا علماً بالمعلومات الواردة فيها وأن ينظروا في برنامج العمل والميزانية المقترحين.
    El Consejo aprobó el proyecto de programa de trabajo y presupuesto. UN ووافق المجلس على برنامج العمل والميزانية المقترحين.
    Consideraron que las estadísticas eran una esfera de trabajo de fundamental importancia para la FAO, como demostraba el hecho de que en el programa de trabajo y presupuesto figurase entre las funciones básicas del organismo. UN واعتبرت الإحصاءات مجال عمل أساسي وهام للمنظمة ومن ثم أُقرت ' كوظيفة أساسية` في برنامج العمل والميزانية.
    Ambos los incorporan al programa de trabajo y presupuesto de todas las Naciones Unidas, y se presentan a la Asamblea General para su aprobación. UN ويشارك كلاهما في برنامج العمل والميزانية للأمم المتحدة بأسرها، ثم تعرض على الجمعية العامة للموافقة.
    I. INTRODUCCIÓN AL PROYECTO DE PROGRAMA DE trabajo y presupuesto, 2010-2011 1 4 UN أولاً - مقدمة لبرنامج العمل والميزانية المقترحين للفترة 2010-2011 1 3
    1. Aprueba el proyecto de programa de trabajo y presupuesto para 2012-2013; UN 1 - يوافق على برنامج العمل والميزانية المقترحين للفترة 2012-2013؛
    El informe abarca el plan de trabajo y presupuesto propuesto para 2012 para las actividades de recaudación de fondos privados. UN يشمل التقرير خطة العمل والميزانية المقترحة لعام 2012 المتعلقتين بأنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص.
    Programa de trabajo y presupuesto propuesto para el bienio 2012-2013: Informe del Director Ejecutivo UN برنامج العمل والميزانية المقترحان لفترة السنتين 2012 - 2013: تقرير المدير التنفيذي
    El marco estratégico bienal y el programa de trabajo y presupuesto dimanan del marco de resultados. UN وقد أُستمد الإطار الإستراتيجي لفترة السنتين وبرنامج العمل والميزانية من إطار النتائج.
    Mayor participación en la preparación del programa de trabajo y presupuesto UN المزيد من التحضيرات التشاركية لبرنامج العمل والميزانية
    Cuestiones relacionadas con la aplicación del Convenio: asuntos financieros: programa de trabajo y presupuesto UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل المالية: برنامج العمل والميزانية
    Cuestiones relacionadas con la aplicación del Convenio: asuntos financieros: programa de trabajo y presupuesto UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل المالية: برنامج العمل والميزانية
    El Consejo de Administración aprobó el informe sobre la ejecución y el informe de auditoría del Centro correspondientes a 2014, así como su programa de trabajo y presupuesto para 2015. UN وأقرَّ مجلس الإدارة تقرير أداء المركز وتقرير مراجعة حساباته لعام 2014، وكذلك برنامج عمله وميزانيته لعام 2015.
    Recaudación de fondos del sector privado y asociaciones con el sector: plan de trabajo y presupuesto para la recaudación de fondos del sector privado en 2008 UN جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه: خطة العمل وميزانية عام 2008 لجمع الأموال من القطاع الخاص
    La facultad en materia de políticas, programas de trabajo y presupuesto de la Universidad se ha confiado a un Consejo de 28 miembros. UN وتخول سلطة وضع سياسات الجامعة وبرامج عملها وميزانيتها لمجلس يتألف من ٢٨ عضوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more