| Bueno, me gustaría agradecer a todos por salvar lo que pudieron de mi cocina y traerlo para acá. | Open Subtitles | أود ان أشكركم جميعاً على إنقاذ ما أمكنكم إنقاذه من المطبخ، و إحضاره إلى هنا |
| ¿El tipo se muere y lo primero que piensas es traerlo aquí? | Open Subtitles | هذا الرجل يحتضر، و خاطرك الأول كان إحضاره إلى هنا؟ |
| El que encontramos con la Puerta de la Antártida dejó de funcionar poco después de traerlo. | Open Subtitles | الواحد الذي وجد مع البوابة في إنتاركتيكا توقف بعد فترة قليلة من إعادته |
| Quiero que me confirme que está bien. Y trate de traerlo a casa, si puede. | Open Subtitles | أريدك أن تتأكد بأنه بخير وأن تحاول جلبه إلى البيت إن أمكنك |
| He tenido que traerlo.. Sólo así podía seguir vivo. | Open Subtitles | كان يجب أن أحضره هنا كانت الوسيلة الوحيدة لإنقاذ حياته |
| Él tiene que conocerlo,... entonces usted podrá traerlo aquí para las lecciones. | Open Subtitles | سيعتاد أن يعرفك و عندئذ يمكنك أن تحضره هنا من أجل الدروس |
| ¡Así es como me agradecen el traerlo y no dejarlo en estas condiciones! | Open Subtitles | أهذا شكري على إحضاره للبيت وعدم تركي له في الشارع بهذه الحالة المخزية ؟ |
| ¿Ha estado bien traerlo con este tiempo tan frío? | Open Subtitles | هل كان من الجيد إحضاره في هذا الطقس البارد؟ |
| No debiste traerlo si no querías que yo lo atendiera. | Open Subtitles | لم يكن عليك إحضاره هنا, إذا لم تتركني أعتني به. |
| Justamente le dije que no podía traerlo a casa. | Open Subtitles | على وجه التحديد أنا قلت لها . بأنّها لا تستطيع إحضاره في المنزل |
| Pero recuerden que su compañero todavía está vivo y es nuestro trabajo traerlo a casa. | Open Subtitles | لكن تذكروا ان زميله ما زال على قيد الحياة ومهمتنا هي إعادته |
| Debimos llevarnos la camioneta para traerlo a casa. | Open Subtitles | كان المفترض أن نأخذ الشاحنة حتى يتسنى لنا جلبه للمنزل. |
| Pensé en traerlo, le dije que estabas filmando aquí. | Open Subtitles | فكرت أن أحضره إلى هنا أخبرته أنك تصور هنا |
| Con el tiempo, será él quien te busque a ti y cuando lo haga, deberás traerlo a mi presencia. | Open Subtitles | في الوقت المناسب، سيسعى إليك. وحين يفعل ذلك، عليك أن تحضره أمامي. |
| Sé que está muerto, lo sé. Pero tal vez podamos traerlo de vuelta. | Open Subtitles | أعرف أنّه قد مات، أعرف ذلك، لكنّ ربّما نستطيع أن نعيده |
| Por eso es que queremos traerlo rápida y silenciosamente con el personal mínimo. | Open Subtitles | و لهذا نود أن نحضره بهدوء و بأقصى سرعة, و بأقل قوة ممكنة |
| Si fuera mi paciente, lo primero que haría sería traerlo aquí directamente. | Open Subtitles | لو كان مريضي،فأولاً وقبل كل شئ سأقوم بإحضاره إلى هنا |
| Sé que sales con ese sujeto. Tal vez podrías traerlo... ¿Hua? | Open Subtitles | انا اعلم انكى تخرجين مع هذا الرجل كنت اتسال هل يمكنك احضاره |
| Anoche fue a la cabaña para traerlo a la casa. | Open Subtitles | هو ذهب الى الكبينة الليلة الماضية لإحضاره للمنزل |
| - Mi gato esta afuera. Tengo que traerlo. - Si sales, ahi te quedas. | Open Subtitles | ـ قطتى بالخارج، يجب أن أحضرها ـ إن أردتِ الخروج، فلتبقى بالخارج |
| Algo más que debería saber antes de traerlo? | Open Subtitles | هل من شيء آخر ينبغي أن تطلعيني عليه قبل أن احضره للاستجواب؟ |
| Si puedes traerlo en una hora, te guardo el puesto. | Open Subtitles | إذا تستطيعين إحضارها هنا خلال الساعة تستطيعين الحفاظ على المكان |
| Es un nuevo cliente, vale, pero ¿por qué tuviste que traerlo aquí? | Open Subtitles | أنه عميل جديد لكن لماذايجب عليكى أن تحضريه الى هنا؟ |
| Queremos saber quien es. Puedes traerlo en pedazos en lo que a mi concierne pero... | Open Subtitles | نرغب بمعرفة من يكون يمكنك أن تجلبه ميتاً، لا أكترث لكن، |