"transporte internacional de" - Translation from Spanish to Arabic

    • النقل الدولي
        
    • الدولية المتعلقة بنقل
        
    • نقل البضائع الدولي
        
    • النقل البحري الدولي
        
    • بنقل البضائع الدولي
        
    • والنقل الدولي
        
    • نقل دولي
        
    Su labor en esta esfera comprende el desarrollo de instrumentos jurídicos que rigen el transporte internacional de mercancías y el paso de vehículos. UN ويشمل عملها في هذا المجال وضع صكوك قانونية تنظم النقل الدولي للبضائع ومرور المركبات.
    Aunque ha aumentado el número de vehículos, el servicio se centra en el transporte internacional de mercancías pesadas y en el transporte intraurbano. UN فعلى الرغم من زيادة عدد المركبات، فإن خدمتها تركز على النقل الدولي للبضائع الثقيلة والتنقل داخل المدن.
    Su labor en esta esfera comprende el desarrollo de instrumentos jurídicos que rigen el transporte internacional de mercancías y el paso de vehículos. UN ويشمل عملها في هذا المجال وضع صكوك قانونية تنظم النقل الدولي للبضائع ومرور المركبات.
    Parte en el Acuerdo europeo sobre el transporte internacional de mercaderías peligrosas por carretera (ADR) y en el Reglamento sobre el transporte internacional de mercancías peligrosas por ferrocarril (RID) UN طرف في ترتيبات الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية والأنظمة الدولية المتعلقة بنقل البضائع الخطرة بالسكك الحديدية
    11. Convención relativa al contrato de transporte internacional de mercancías por carretera (CMR). UN الاتفاقية بشأن عقود نقل البضائع الدولي الطرقي.
    17. Acuerdo sobre equipo especial para el transporte de productos alimenticios perecederos y sobre la utilización de ese equipo para el transporte internacional de algunos de esos productos. UN اتفاق بشأن المعدات الخاصة المستعملة في نقل اﻷغذية القابلة للتلف وباستعمال هذه المعدات في النقل الدولي لبعض هذه اﻷغذية.
    22. Acuerdo sobre el transporte internacional de productos alimenticios perecederos y sobre la utilización de equipo especial para su transporte (ATP). UN اتفاق بشأن النقل الدولي لﻷغذية القابلة للتلف وباستعمال المعدات الخاصة في هذا النقل.
    26. Convención sobre el contrato de transporte internacional de pasajeros y equipaje por carretera (CVR). UN اتفاقية بشأن عقود النقل الدولي للمسافرين وأمتعتهم بطريق البر.
    a) Protocolo de la Convención sobre el contrato de transporte internacional de pasajeros y equipaje por carretera. UN بروتوكول اتفاقية عقود النقل الدولي للمسافرين وأمتعتهم بطريق البر.
    Carretera y las Naciones Unidas: transporte internacional de mercaderías peligrosas por carretera UN التعاون بين الاتحاد واﻷمم المتحدة: النقل الدولي للبضائع الخطرة على الطرق
    Acuerdo europeo sobre el transporte internacional de mercaderías peligrosas por carretera (ADR). UN الاتفاق الأوروبي بشأن النقل الدولي البري في السلع الخطرة.
    Convenio europeo relativo al transporte internacional de mercancías peligrosas por vías de navegación interior (ADN). UN الاتفاق الأوروبي بشأن النقل الدولي الطرقي للبضائع الخطرة.
    El transporte por carretera abarca el transporte internacional de cargas mediante camiones y autobuses internacionales de transporte de pasajeros. UN 3-58 النقل على الطرق البرية ويشمل النقل الدولي للبضائع بالشاحنات والعربات والنقل الدولي للركاب بالحافلات والمركبات.
    La conferencia establecerá un foro para el examen de todos los aspectos de la seguridad del transporte internacional de material radiactivo. UN وسينشئ المؤتمر محفلاً لمناقشة جميع جوانب السلامة في النقل الدولي للمواد المشعة.
    CONVENIO ADUANERO RELATIVO AL transporte internacional de MERCANCÍAS AL AMPARO DE LOS CUADERNOS TIR UN الاتفاقية الجمركية بشأن النقل الدولي للبضائع بموجب بطاقات
    CONVENIO ADUANERO RELATIVO AL transporte internacional de MERCANCÍAS AL AMPARO DE LOS CUADERNOS TIR UN الاتفاقية الجمركية بشأن النقل الدولي للبضائع بموجب
    Parte en el Acuerdo europeo sobre el transporte internacional de mercaderías peligrosas por carretera (ADR) y en el Reglamento sobre el transporte internacional de mercancías peligrosas por ferrocarril (RID) UN طرف في الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية والأنظمة الدولية المتعلقة بنقل البضائع الخطرة بالسكك الحديدية
    1. Estado Parte en el Acuerdo Europeo de transporte internacional de Mercancías Peligrosas por Carretera (ADR) y en el acuerdo RID UN 1 - طرف في الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية و الأنظمة الدولية المتعلقة بنقل البضائع الخطرة بالسكك الحديدية
    a) Protocolo de la Convención relativa al contrato de transporte internacional de mercancías por carretera (CMR). UN البروتوكول المتعلق باتفاقية عقود نقل البضائع الدولي الطرقي.
    El párrafo 6 en su conjunto refleja exactamente la decisión de no emprender, en la etapa actual, una labor de armonización en la esfera del transporte internacional de mercancías por mar. UN وأضاف قائلا إن الفقرة ٦ تعكس بدقة إجمالا القرار بعدم الاضطلاع في المرحلة الراهنة، بأعمال التنسيق في مجال النقل البحري الدولي للبضائع.
    Se estimó, además, que dicha práctica frustraría la finalidad básica del proyecto de convenio consistente en armonizar el régimen legal aplicable al transporte internacional de mercancías. UN وفضلا عن ذلك، رُئي أن تلك النتيجة ستقوّض الهدف الرئيسي لمشروع الاتفاقية وهو مواءمة القانون المتعلق بنقل البضائع الدولي.
    Esta relación permitirá afrontar con un enfoque nuevo y diferente la organización de las complejas operaciones de transporte internacional de puerta a puerta y potenciar la función del transporte multimodal en el comercio internacional. UN فهذا يتيح نشوء نهج جديد ومختلف إزاء تنظيم عمليات نقل دولي مُعقدة من الباب إلى الباب، ويُبرز دور النقل المتعدد الوسائط في التجارة الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more