312. tras el habitual intercambio de cortesías, la Reunión se clausuró a las 19.15 horas del viernes 14 de noviembre de 2003. | UN | 312 - وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، انفض الاجتماع في تمام الساعة 7:15 مساء الجمعة 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2003. |
24. tras el habitual intercambio de cortesías, declara clausurado el 63º período de sesiones. | UN | ٤٢- وبعد تبادل المجاملات المعتادة، أعلنت اختتام الدورة الثالثة والستين. |
141. tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declaró clausurado el período de sesiones a las 13.00 horas del viernes 21 de noviembre de 2003. | UN | 141- وبعد تبادل عبارات المجاملة كالمعتاد، أعلن الرئيس اختتام الدورة، وذلك في تمام الساعة الواحدة ظهر يوم الجمعة، 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003. |
tras el habitual intercambio de cortesías, la Presidenta declaró clausurada la reunión a las 16.05 horas del jueves 2 de abril de 2009. | UN | 67 - بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في الساعة 05/16 من يوم الخميس 2 نيسان/أبريل 2009. |
tras el habitual intercambio de cortesías, la reunión se declaró clausurada el jueves 26 de enero de 2012 a las 19.00 horas. | UN | 59 - وعقب تبادل عبارات المجاملة المعتادة أعلن اختتام الدورة في الساعة 00/19 مساء الخميس، 26 كانون الثاني/يناير 2012. |
74. tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declaró clausurado el sexto período de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | 74- وبعد التبادل الاعتيادي للمجاملات، أعلن الرئيس اختتام الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف. |
162. tras el habitual intercambio de cortesías, la reunión se clausuró a las 17.45 horas del jueves 14 de diciembre de 2000. | UN | 162- عقب تبادل عبارات المجاملة ، رُفع الاجتماع في الساعة 5.45 من مساء يوم الخميس، 14 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
tras el habitual intercambio de cortesías, se levantó la reunión el martes 22 de junio de 2004 a las 17,30 horas. | UN | 34 - وبعد تبادل المجـاملات المعتادة، رفـع الاجتمـاع الساعة 5.30 مسـاءً يوم الثلاثـاء 22 حزيران/يونيه 2004. |
tras el habitual intercambio de cortesías, la Reunión se clausuró a las 23.00 horas del viernes 26 de marzo de 2004. | UN | 89 - وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، اختتم الاجتماع في الساعة 00ر23 مساء الجمعة 26 آذار/مارس 2004. |
tras el habitual intercambio de cortesías, la 25ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo de Montreal, se declaró clausurada a las 19.00 horas. | UN | 195- وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أُعلن عن اختتام الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال وذلك في تمام الساعة السابعة مساءً. |
11. tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente del Comité declara clausurado el período de sesiones de 2006 del Comité Especial. | UN | 11 - وبعد تبادل المجاملات المعتاد، أعلن الرئيس اختتام دورة اللجنة الخاصة لعام 2006. |
2. tras el habitual intercambio de cortesías, la PRESIDENTA declara clausurado el 88º período de sesiones del Comité de Derechos Humanos. | UN | 2- وبعد تبادل التهنئة والشكر، أعلنت الرئيسة اختتام الدورة الثامنة والثمانين للجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declaró clausurada la reunión a las 12.05 horas del viernes 9 de diciembre de 2005. | UN | 259- وبعد تبادل عبارات المجاملة كالمعتاد، أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في الساعة 12.05 ظهر يوم الجمعة، 9 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declaró clausurada la reunión a las 18.25 horas del sábado 9 de junio de 2007. | UN | 457- وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في الساعة 25/18 من مساء يوم السبت 9 حزيران/يونيه 2007. |
tras el habitual intercambio de cortesías, el PRESIDENTE declara clausurado el 93º período de sesiones del Comité de Derechos Humanos. | UN | 22- وبعد تبادل تعبيرات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الدورة الثالثة والتسعين للجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
tras el habitual intercambio de cortesías, el PRESIDENTE declara que la Comisión ha finalizado sus trabajos en el quincuagésimo período de sesiones. | UN | ٥٣ - بعد تبادل التهاني وعبارات الشكر، أعلن الرئيس أن اللجنة اختتمت أعمال دورتها الخمسين. |
tras el habitual intercambio de cortesías, la Presidenta declara clausurado el 30° período de sesiones. | UN | 20 - بعد تبادل المجاملات المعتادة أعلنت الرئيسة اختتام الدورة الثلاثين. |
86. tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declara concluida la labor de la Comisión en el quincuagésimo noveno período de sesiones. | UN | 86 - بعد تبادل التحايا المعتادة أعلن الرئيس اختتام أعمال اللجنة في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة. |
tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declaró clausurada la reunión a las 18.10 horas del viernes 30 de septiembre de 2005. | UN | 131- وعقب تبادل عبارات المجاملة المعتادة أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في الساعة 6.10 بعد ظهر يوم الجمعة، 30 أيلول/سبتمبر 2005. |
26. tras el habitual intercambio de cortesías, declara clausurada la Sexta Conferencia Anual de los Estados Partes en el Protocolo II Enmendado. | UN | 26- وبعد التبادل الاعتيادي لعبارات المجاملة، أعلن الرئيس اختتام المؤتمر السنوي السادس للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدِّل للاتفاقية. |
tras el habitual intercambio de cortesías, se declaró clausurada la reunión a las 14.45 horas del viernes 17 de febrero de 2006. | UN | 113- عقب تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن اختتام الاجتماع في الساعة 2.45 مساء يوم الجمعة الموافق 17 شباط/فبراير 2006. |
tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declaró clausurada la reunión a las 18.25 horas del viernes 27 de octubre de 2006. | UN | 286- وفي أعقاب تبادل المجاملات المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في الساعة 18:25 من يوم الجمعة 27 تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
tras el habitual intercambio de cortesías, el PRESIDENTE declara clausurado el 90º período de sesiones del Comité de Derechos Humanos. | UN | بعد التبادل المعتاد للمجاملات، أعلن الرئيس اختتام الدورة التسعين للجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
tras el habitual intercambio de cortesías, la 32ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo de Montreal se declaró clausurada a las 19.20 horas del viernes 27 de julio de 2012. | UN | 197- وبعد التبادل المعتاد للمجاملات، أُعلن اختتام الدورة الثانية والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال، في الساعة 20/19 من يوم الجمعة 27 تموز/يوليه 2012. |
tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declaró clausurada la reunión a las 20.00 horas del viernes 16 de diciembre de 2005. | UN | 268- وأعلن الرئيس، في أعقاب تبادل المجاملات المعهودة عن اختتام الاجتماع في الساعة الثامنة من مساء الجمعة 16 كانون الأول/ديسمبر 2005. |