"tras ella" - Translation from Spanish to Arabic

    • خلفها
        
    • ورائها
        
    • وراءها
        
    • اللحاق بها
        
    • بعد لها
        
    • يلاحقها
        
    • بمطاردتها
        
    • تلاحقها
        
    • تلحق بها
        
    • لحقت بها
        
    • للبحث عنها
        
    • الحقها
        
    • في إثرها
        
    • في اثرها
        
    • بملاحقتها
        
    Un par de tripulantes fueron tras ella pero estaba muerta cuando la subieron a bordo. Open Subtitles اثنان من الطاقم ذهبوا خلفها .. لكن كانت ميتة حينها وقاموا بسحبها للداخل
    Si seguía husmeando en el caso de su madre, irían tras ella. Open Subtitles لو بدأت التحقيق بجريمة قتل أمّها فإنّهم سيسعون خلفها ثانية.
    Si la gente supiera que Kira estaba viva, hubieran ido tras ella. Open Subtitles إذا عرف الناس أن كيرا على قيد الحياة، سيسعون خلفها
    Si corres tras ella y montas una escena saldrá en todos los diarios. Open Subtitles إذا مشيت ورائها الأن سوف تكون فضيحة منشورة فى جميع الجرائد غداً
    El acusado corrió tras ella y le dijo que la llevaría a casa. También le dijo que se calmase. UN وهرع المتهم وراءها يقول إنه يريد إيصالها إلى منزلها وطلب منها أيضا أن تهدأ.
    Es por eso que iré tras ella antes de que Jake me saque de su cabeza con su encanto. Open Subtitles لهذا السبب أنا ذاهب خلفها قبل أن يخرجني جايك من رأسها عن طريق فتنة وسحر جايك
    Sí, y después va a demostrar sus emociones y su noviecita va a saber que estamos tras ella. Open Subtitles أجل ، ومن ثم سوف يظهر حُزنه على مظهره وخليلته هُنا ستعلم أننا نسعى خلفها
    Otra provocó una retirada y toda la familia corrió tras ella a través de la sabana dejando una nube de polvo. TED وعندما قامت فيلة بالتراجع، مجموعة الفيلة كاملة تذهب خلفها عبر سحابة غبار في السافانا.
    Y con cada curva el pueblo y sus sonidos se desvanecían afortunadamente tras ella. Open Subtitles و مع كل إنعطافة البلدة بضجيجها تلاشت دون رحمة خلفها.
    Hay que devolverla enseguida al Libro porque él estará justo tras ella. Open Subtitles عندما نستدعيها ، يجب أن نأخذها إلى الكتاب لأن المستحضر سيكون خلفها تماماً
    Para mí, era la puerta del cielo hecha de goma porque tras ella, estaba la chica de mis sueños. Open Subtitles بالنسبة لى كانت البوابة المطاطية للجنة لأن خلفها كانت تقف فتاة أحلامى
    Quiere ir tras ella otra vez. No puedo retenerle durante mucho tiempo. Open Subtitles إنه يريد أن يسعى خلفها مجداً لايمكننيأن أمنعهأكثر.
    Hace mucho tiempo que se fue pero yo nunca iria tras ella. Open Subtitles مضى وقت طويل على سفرها ولكني لم أذهب خلفها
    Eso no impediría que fueras tras ella, el hecho de que sea la tía de tu hijo. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا سيوقفك من السعي ورائها. الحقيقة أنها عمة ابنك.
    Ve tras ella, ábrele una hendidura saca al bebé y tráemelo. Open Subtitles أسعى ورائها وشق بطنها وأسحب الطفل وأحضره إليّ.
    Está en peligro. Temes que un demonio ande tras ella. Open Subtitles إنها في خطر، تخافين أن يكون وراءها مشعوذ
    Y cuando se rompió, podría haber ido tras ella. Podría haberle dicho que la amaba. Open Subtitles عندما أُبطلت، كان بإمكاني اللحاق بها و البوح بحبّي
    Y llamé a su derecho tras ella... anuncio. Open Subtitles ودعوت لها الحق بعد لها... إعلان.
    Creyó que alguien estaba tras ella, así que tal vez estaba pidiendo ayuda o un lugar para quedarse. Open Subtitles ظنت أن شخص ما كان يلاحقها لذا ربما كانت تطلب منكِ المساعدة أو مكانًا للبقاء
    Y sabíamos que dejarla significaba que iban a ir tras ella y llevarla a prisión, matarla de hambre... o peor. Open Subtitles ولقد عرفنا أنها ستتركها وذلك يعني أنهم سيقوموا بمطاردتها ..وسجنها، وتوجيعها
    Lo que necesita es andar tras ella por dos días gruñendo a toda hora. Open Subtitles ما تحتاجه هو أن تلاحقها ليومين و أنتَ تصدر أصوات شخير
    "Más vale que vayas tras ella porque es una joya". Open Subtitles "حسناً، من الأفضل أن تلحق بها لأنها وفية"
    Entonces se asustó, se fue, fui tras ella, tomé su brazo y la psicópata metió la mano al bolso y sacó una pistola y me dijo: Open Subtitles لذا انزعجت ورحلت وأنا لحقت بها ما إن أمسكت بذراعها حتى مدت المختلة :يدها داخل حقيبتها وسحب المسدس قائلة
    El Doctor está reuniendo a algunas personas, estamos yendo tras ella, Open Subtitles يقوم الدكتور بجمع بعض الناس معا سنذهب للبحث عنها
    ¡Ve tras ella! Open Subtitles الحقها
    Lo que puedo hacer es dejarte ir tras ella tú mismo. Open Subtitles ما يمكنني فعله هو السماح لكَ في أنْ تذهب في إثرها
    Niall está tras ella. Open Subtitles لقد كان مصاص دماء آخر نايل" في اثرها"
    Regresó a su auto y salió tras ella. Open Subtitles لقد عاد الى سيارته وقام بملاحقتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more