| Un par de tripulantes fueron tras ella pero estaba muerta cuando la subieron a bordo. | Open Subtitles | اثنان من الطاقم ذهبوا خلفها .. لكن كانت ميتة حينها وقاموا بسحبها للداخل |
| Si seguía husmeando en el caso de su madre, irían tras ella. | Open Subtitles | لو بدأت التحقيق بجريمة قتل أمّها فإنّهم سيسعون خلفها ثانية. |
| Si la gente supiera que Kira estaba viva, hubieran ido tras ella. | Open Subtitles | إذا عرف الناس أن كيرا على قيد الحياة، سيسعون خلفها |
| Si corres tras ella y montas una escena saldrá en todos los diarios. | Open Subtitles | إذا مشيت ورائها الأن سوف تكون فضيحة منشورة فى جميع الجرائد غداً |
| El acusado corrió tras ella y le dijo que la llevaría a casa. También le dijo que se calmase. | UN | وهرع المتهم وراءها يقول إنه يريد إيصالها إلى منزلها وطلب منها أيضا أن تهدأ. |
| Es por eso que iré tras ella antes de que Jake me saque de su cabeza con su encanto. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا ذاهب خلفها قبل أن يخرجني جايك من رأسها عن طريق فتنة وسحر جايك |
| Sí, y después va a demostrar sus emociones y su noviecita va a saber que estamos tras ella. | Open Subtitles | أجل ، ومن ثم سوف يظهر حُزنه على مظهره وخليلته هُنا ستعلم أننا نسعى خلفها |
| Otra provocó una retirada y toda la familia corrió tras ella a través de la sabana dejando una nube de polvo. | TED | وعندما قامت فيلة بالتراجع، مجموعة الفيلة كاملة تذهب خلفها عبر سحابة غبار في السافانا. |
| Y con cada curva el pueblo y sus sonidos se desvanecían afortunadamente tras ella. | Open Subtitles | و مع كل إنعطافة البلدة بضجيجها تلاشت دون رحمة خلفها. |
| Hay que devolverla enseguida al Libro porque él estará justo tras ella. | Open Subtitles | عندما نستدعيها ، يجب أن نأخذها إلى الكتاب لأن المستحضر سيكون خلفها تماماً |
| Para mí, era la puerta del cielo hecha de goma porque tras ella, estaba la chica de mis sueños. | Open Subtitles | بالنسبة لى كانت البوابة المطاطية للجنة لأن خلفها كانت تقف فتاة أحلامى |
| Quiere ir tras ella otra vez. No puedo retenerle durante mucho tiempo. | Open Subtitles | إنه يريد أن يسعى خلفها مجداً لايمكننيأن أمنعهأكثر. |
| Hace mucho tiempo que se fue pero yo nunca iria tras ella. | Open Subtitles | مضى وقت طويل على سفرها ولكني لم أذهب خلفها |
| Eso no impediría que fueras tras ella, el hecho de que sea la tía de tu hijo. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذا سيوقفك من السعي ورائها. الحقيقة أنها عمة ابنك. |
| Ve tras ella, ábrele una hendidura saca al bebé y tráemelo. | Open Subtitles | أسعى ورائها وشق بطنها وأسحب الطفل وأحضره إليّ. |
| Está en peligro. Temes que un demonio ande tras ella. | Open Subtitles | إنها في خطر، تخافين أن يكون وراءها مشعوذ |
| Y cuando se rompió, podría haber ido tras ella. Podría haberle dicho que la amaba. | Open Subtitles | عندما أُبطلت، كان بإمكاني اللحاق بها و البوح بحبّي |
| Y llamé a su derecho tras ella... anuncio. | Open Subtitles | ودعوت لها الحق بعد لها... إعلان. |
| Creyó que alguien estaba tras ella, así que tal vez estaba pidiendo ayuda o un lugar para quedarse. | Open Subtitles | ظنت أن شخص ما كان يلاحقها لذا ربما كانت تطلب منكِ المساعدة أو مكانًا للبقاء |
| Y sabíamos que dejarla significaba que iban a ir tras ella y llevarla a prisión, matarla de hambre... o peor. | Open Subtitles | ولقد عرفنا أنها ستتركها وذلك يعني أنهم سيقوموا بمطاردتها ..وسجنها، وتوجيعها |
| Lo que necesita es andar tras ella por dos días gruñendo a toda hora. | Open Subtitles | ما تحتاجه هو أن تلاحقها ليومين و أنتَ تصدر أصوات شخير |
| "Más vale que vayas tras ella porque es una joya". | Open Subtitles | "حسناً، من الأفضل أن تلحق بها لأنها وفية" |
| Entonces se asustó, se fue, fui tras ella, tomé su brazo y la psicópata metió la mano al bolso y sacó una pistola y me dijo: | Open Subtitles | لذا انزعجت ورحلت وأنا لحقت بها ما إن أمسكت بذراعها حتى مدت المختلة :يدها داخل حقيبتها وسحب المسدس قائلة |
| El Doctor está reuniendo a algunas personas, estamos yendo tras ella, | Open Subtitles | يقوم الدكتور بجمع بعض الناس معا سنذهب للبحث عنها |
| ¡Ve tras ella! | Open Subtitles | الحقها |
| Lo que puedo hacer es dejarte ir tras ella tú mismo. | Open Subtitles | ما يمكنني فعله هو السماح لكَ في أنْ تذهب في إثرها |
| Niall está tras ella. | Open Subtitles | لقد كان مصاص دماء آخر نايل" في اثرها" |
| Regresó a su auto y salió tras ella. | Open Subtitles | لقد عاد الى سيارته وقام بملاحقتها |