En el informe se destacaron los progresos en tres esferas principales: las políticas; los programas; y el cambio organizacional. | UN | وألقى التقرير الضوء أيضا على التطورات المتتابعة في ثلاثة مجالات أساسية هي: السياسات؛ والبرامج؛ والتغييرات التنظيمية. |
Me gustaría resaltar tres esferas específicas que se mencionan en el proyecto de resolución. | UN | وأود أن أسلِّط الضوء على ثلاثة مجالات محددة وردت في مشروع القرار. |
Como éste es un proceso en evolución, hay tareas inconclusas que habrá que abordar en este período de sesiones, fundamentalmente en tres esferas. | UN | ونظرا لأن هذه عملية مستمرة فإن هناك عملا غير مستكمل يتعين إنجازه خلال هذه الدورة، وبشكل أساسي في ثلاثة مجالات. |
Esas tres esferas están en total consonancia con las prioridades del Programa 21. | UN | وتتفق هذه المجالات الثلاثة تماما مع أولويات جدول أعمال القرن ٢١. |
:: Fomento de la capacidad, si es posible conjuntamente entre entidades de ambos lados de la línea de contacto, en tres esferas principales: | UN | :: بناء القدرات، على أساس مشترك، حيثما أمكن، بين الكيانات القائمة على جانبي خط التماس، في ثلاثة مجالات رئيسية، هي: |
A este respecto, hay tres esferas prominentes que necesitan acuerdos y acciones para profundizar y hacer más efectivas las relaciones: | UN | وفي هذا الصدد، هناك ثلاثة مجالات بارزة تحتاج إلى الاتفاق واتخاذ الإجراءات اللازمة لتعميق العلاقات وزيادة فعاليتها: |
Ello significa una era de reforma fundamental en tres esferas principales, a saber: reformas políticas, económicas y administrativas. | UN | وهذا يعني بدء عصر إصلاح أساسي في ثلاثة مجالات رئيسية، ألا وهي مجالات العمل السياسي والاقتصادي واﻹداري. |
También creemos que las capacidades del Departamento deben reforzarse en tres esferas críticas. | UN | ونعتقد أيضا أن قدرات إدارة الشؤون اﻹنسانية لا بد من تعزيزها في ثلاثة مجالات حيوية: |
El Departamento centrará su labor en tres esferas generales. | UN | وسوف تركز الادارة على ثلاثة مجالات عامة. |
Para cumplir con estos objetivos el Comité identificó tres esferas clave de actividad. | UN | ولتحقيق هذه اﻷهداف، حددت اللجنة ثلاثة مجالات أساسية لﻷنشطة. |
El UNICEF ha centrado sus actividades en tres esferas de principio: | UN | وقد ركزت اليونيسيف جهودها على ثلاثة مجالات رئيسية، هي: |
Las actividades de la Red se centrarán en tres esferas temáticas principales: | UN | وسترتكز أنشطة الشبكة على ثلاثة مجالات مواضيعية رئيسية: أولا |
El Japón sigue creyendo que hay tres esferas en particular que merecen un cuidadoso examen. | UN | وتظل اليابان على رأيها بأن أمامنا ثلاثة مجالات بالذات تستحق التمحيص. |
El PNUD ha enviado también una misión de identificación de proyectos que preparará un proyecto por valor de 4,3 millones de dólares, financiado por el FMAM y destinado a ayudar a los pueblos indígenas en tres esferas. | UN | وأوفد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بعثة ميدانية كذلك لتحديد المشاريع من أجل تصميم مشروع ممول بحجم ٤,٣ مليون دولار من مرفق البيئة العالمية لمساعدة مجتمعات السكان اﻷصليين في ثلاثة مجالات. اﻷردن |
El PNUD se concentraba en tres esferas: fortalecimiento de la administración del sector público; crecimiento económico y mitigación de la pobreza; y protección y ordenación del medio ambiente. | UN | ويركز البرنامج على ثلاثة مجالات: تقوية إدارة القطاع العام؛ والنمو الإقتصادي وتخفيف حدة الفقر؛ وحماية البيئة و إدارتها. |
El PNUD se concentraba en tres esferas: fortalecimiento de la administración del sector público; crecimiento económico y mitigación de la pobreza; y protección y ordenación del medio ambiente. | UN | ويركز البرنامج على ثلاثة مجالات: تقوية إدارة القطاع العام؛ والنمو الإقتصادي وتخفيف حدة الفقر؛ وحماية البيئة و إدارتها. |
En el proyecto de resolución se identificaron tres esferas generales para un proceso de desarme nuclear progresivo. | UN | وحدد مشروع القرار ثلاثة مجالات عامة للقيام بعملية تدريجية لنزع السلاح النووي. |
Según el Iraq, esa destrucción cubre las tres esferas de programas prohibidos: misiles, armas químicas y armas biológicas. | UN | وقد أكد العراق هذا التدمير لتغطية جميع المجالات الثلاثة للبرامج المحظورة للقذائف واﻷسلحة الكيميائية والبيولوجية. |
El programa de trabajo articulado en torno a estas tres esferas podría abarcar algunos de los siguientes aspectos: | UN | وبرنامج العمل الذي يتمحور حول هذه المجالات الثلاثة يمكن أن يغطي عدداً من النقاط التالية: |
Los participantes juveniles destacaron tres esferas prioritarias para el futuro: financiación, educación y participación. | UN | ركز المشاركون من الشباب على ثلاث مجالات من مجالات اﻷولوية في المستقبل: التمويل والتعليم والمشاركة. |
Lituania cree que el éxito de nuestros esfuerzos en materia de desarme se basará fundamentalmente en tres esferas importantes. | UN | وتعتقد ليتوانيا أن نجاح جهودنا في مجال نزع السلاح يعتمد بصورة كبيرة على ثلاثة ميادين رئيسية. |
Permite la aplicación simultánea, si bien parcial, de las tres esferas fundamentales de gestión basada en los resultados, movilización de recursos y marco normativo y operacional mejorado. | UN | ويمكن السيناريو من التنفيذ المتزامن للإدارة المستندة إلى النتائج، وإن يكن جزئياً، في ثلاثة من المجالات الحرجة، وتعبئة الموارد، والإطار المعياري والتشغيلي المعزز. |
Merced a la financiación del PNUD, la OMS ejecutó proyectos en tres esferas principales: | UN | ونفذت بتمويل من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مشاريع في ثلاثة محاور رئيسية هي: |
El programa del país se centraba en tres esferas: desarrollo humano; perfeccionamiento de la gestión del desarrollo, y medio ambiente. | UN | ويركز البرنامج القطري على ثلاثة من مجالات التركيز هي: التنمية البشرية؛ وتحسين الادارة الانمائية؛ والبيئة. |
Esas cuestiones pueden agruparse en tres esferas principales: institucional, de control del cumplimiento y técnica. | UN | ويمكن تصنيف هذه المشاكل إلى ثلاث فئات رئيسية: مؤسسية وتنفيذية وتقنية. |
Debe prestarse atención a tres esferas: la seguridad, la gobernanza y la justicia. | UN | 64 - وأضاف أنه ينبغي إيلاء اهتمام لثلاثة مجالات هي: الأمن والإدارة والعدالة. |
En el estudio relativo a la obtención de información sobre los resultados se recomendaron tres esferas prioritarias para su examen: | UN | وأوصت دراسة التغذية المرتدة بثلاثة مجالات أولوية للنظر فيها، هي: |
Esas actividades se relacionaron con las tres esferas siguientes: | UN | وتتصل تلك الأنشطة بالمجالات الثلاثة التالية: |
Suiza apoya las tres esferas en las que se debe concentrar la ONUDI, propuestas en la declaración sobre la visión estratégica de largo plazo. | UN | وتؤيد سويسرا مجالات التركيز الثلاثة المقترحة في بيان الرؤية الطويلة الأمد. |
Esas tres esferas tendrán que ser examinadas por todos los sectores de la sociedad si se quieren reducir las diferencias por razón de género en las leyes y prácticas de la familia. | UN | ويتعين على جميع قطاعات المجتمع أن تطرق هذه الميادين الثلاثة لتقليل الفجوات القائمة بين قوانين اﻷسرة والممارسات السائدة. |