"trofeo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الكأس
        
    • كأس
        
    • جائزة
        
    • الجائزة
        
    • تذكار
        
    • الغنيمة
        
    • التذكار
        
    • التذكاري
        
    • غنيمة
        
    • الكأسِ
        
    • الجوائز
        
    • كأسي
        
    • بالكأس
        
    • كاس
        
    • كغنيمة
        
    Este regalo y este trofeo son para tí. Es para tu cuarto. Open Subtitles هذا من أجلك، وهذا الكأس أيضاً لكي تضعيه في غرفتك
    "¿Gracias por la experiencia humillante de ir a la escuela acompañada con mi padre y su novia trofeo?" Open Subtitles شكراً لك على التجربة المُحرجه في ذهابي للمدرسة ومعي والدي و صديقته التي تشبه الكأس
    Hay, como, cinco ganadoras y te dan un gran trofeo o algo así. Open Subtitles يوجد هنالك خمسة فائزين وتحصلين على كأس كبير أو ما شابه
    ¿Arriesgarás tu futuro y el de tu bella mujer por un trofeo insignificante? Open Subtitles هل ستخاطر بمستقبلك ومستقبل زوجتك الجميلة من اجل جائزة تافهة ؟
    Conseguimos ese trofeo, se lo podemos refregar por las narices durante todo el año. Open Subtitles وأن نحصل على تلك الجائزة ، وأن نتبجح بالأمر أمامهم لعام كامل
    Extraño al hombre al que le di por primera vez el trofeo. Open Subtitles أفتقد ذلك الرجل الذي منحته الكأس أول مرة إنها محقة
    Sabes, empecé a reformarme... el día que tu padre ganó este trofeo. Open Subtitles أنت تعرف ، لقد بدأ إصلاحى ليلة أن فاز أبوك بهذا الكأس
    Señoras y caballeros, este trofeo es de oro puro y tiene inscripciones. Open Subtitles ، أيّهـا السيّدات والسـادة ذلك الكأس من الذهب الخـالص ومنقوش بالكـامل
    Tenemos que jugar todos o no nos dan un trofeo. Open Subtitles وقال المدرب كل طفل لديه للعب أو أنها لا تحصل على الكأس.
    ¿Quién ganará la regata y se llevará a casa el magnífico trofeo? Open Subtitles من سيربح السباق ويأخذ معه الكأس المذهلة ؟
    Lo que ven ahí es el bello trofeo de la copa Louis Vuitton. TED والذي ترونه هنا .. هذا الشيء الجميل هو كأس دورة لويس فيتون
    El italiano al que Curtiss venció en 1927 en el trofeo Schneider tenía este motor. Open Subtitles ان الطائرة فوز كيرتس في عام 1927 ل كأس شنايدر هذا المحرك.
    Cuando lo descubrió, corrió al piso de arriba y tiró... su trofeo de la Sociedad Hispánica por la ventana. Open Subtitles عندما إكتشفته ركضت للطابق العلوي ورمت كأس مجتمعه الإسباني التذكاري خارج النافذة
    Algunos dicen que es porque somos la primera generación donde cada niño consigue un trofeo con solo aparecer. Open Subtitles البعض يقول أن ذلك لأننا أول جيل يَحصل فيه كل طفل على جائزة للظهور فقط.
    En el deporte, se crearon méritos deportivos femeninos que se atribuyeron en el trofeo del mérito deportivo de la Comunidad francesa. UN وعلى مستوى الألعاب الرياضية، أنشئت أوسمة رياضية نسائية ووزعت عند تسليم جائزة الاستحقاق الرياضي للمجتمع الفرنسي.
    Si soy gay, estaría manchando ese trofeo. Open Subtitles واعترافي بأنني مثلية يشبه تلطيخ الجائزة.
    ¿pero el trofeo lleva los nombres de cada uno o solo el nombre del equipo? Open Subtitles لكن هل تحوي الجائزة على أسماء كل منّا، أم أنه فقط اسم الفريق،
    Odio admitirlo, pero éste es mi primer trofeo. Open Subtitles اكرة ان اعترف بهذا، ولكن هذا هو اول تذكار انتصار لى.
    Serías como un trofeo en su vitrina. Open Subtitles ستكونين مثل الغنيمة في مثل حالتة
    Pero ése no es el único trofeo que se llevó. Open Subtitles لكن هل تعلمي, هذا ليس التذكار الوحيد الذي أخذه معه
    El trofeo lo necesitamos, sí. Pero el cuerpo se queda donde está. Open Subtitles الكاس التذكاري نحتاجه , نعم لكن الجثة تبقى في مكانها
    Los ataques de todo tipo son acompañados de violaciones, que se consideran trofeo de guerra. UN وتتخلل عمليات الهجوم بجميع أنواعها أعمال اغتصاب تعتبر بمثابة غنيمة حرب.
    Escuchen, este trofeo no sólo nos pertenece a mí y al equipo. Open Subtitles هيي، انصتوا هذا الكأسِ لا يعود لي وللفريق فقط.
    Quizá para llegar a los niños o la casa... como un trofeo Open Subtitles أعني، ربما للحصول على الأولاد أو المنزل على انه نوع من الجوائز.
    Como me sentí yo a los 16 cuando gané mi primer trofeo. Open Subtitles من المحتمل كشعوري عندما كنت في السادسة عشرة وربحت كأسي الأول
    Le recordaría al trofeo de baile que ganamos. Open Subtitles هذا يذكرها بالكأس الأول الذى ربحناة في الحديقة للرقص المطول.
    El primer trofeo de guerra del tribuno Galio, por su victoria sobre el rey de los judíos. Open Subtitles كاس المعركة الاول للتربيون غاليو للنصر على ملك اليهود.
    Al irse, los soldados llevaban en manos el órgano genital de la víctima como trofeo. UN الذي شُوه عضوه التناسلي. وغادر الجنود المكان ومعهن العضو التناسلي كغنيمة تذكارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more