No te creas que soy tu mamá sólo porque te estoy cuidando. | Open Subtitles | لا تظن أنني أمك لكوني أعتني بك خلال هذه الأمسية |
Estoy dentro de las líneas. Si tienes un problema, dile a tu mamá. | Open Subtitles | واقفة وسط الخطوط إن كانت لديك مشكلة بهذا فأذهب وأخبرك أمك |
tu mamá me dijo que estabas trabajando aquí. Sí. Necesito dinero y... | Open Subtitles | أمك قالت أنك تعمل هنا نعم ، أحتاج بعض المال |
Lamento mucho que tu mamá haya tenido a un engendro como tú. | Open Subtitles | لأنني أشعر بالأسى على والدتك لأنها أنجبت ابناً قبيحاً هكذا |
tu mamá envió algo de comida, para tí y para mí también. | Open Subtitles | والدتك بعثت لك بعض الطعام وبعثت لي بعض منه أيضا |
No fui a trabajar hoy y tu mamá hizo Io mismo, así podíamos hablar. | Open Subtitles | خرجت من العمل مبكرا وهكذا امك نفس الشيء لكي نتمكن من الحديث |
Cody...¿Alguna vez te dije lo que dijo de ti tu mamá el día que naciste? | Open Subtitles | كودي , ألم أخبرك يوماً عمّا قالته أمّك عن اليوم الذي ولدت به؟ |
Creo que si te quedas, tarde o temprano, te volverás como tu mamá. | Open Subtitles | أعتقد باأن اذا بقيتِ عاجلاً أو آجلاً ستصبحين مثل أمكِ تماماً |
tu mamá está dando clases así que hay que comer algo e irnos. | Open Subtitles | أمك ستلقى محاضره اليوم لذا يجب ان نذهب لها معاُ للغداء |
tu mamá está preocupada. Así como vas, no llegarás a los 1 9. | Open Subtitles | أمك على حق لتقلق عليك أنت حتى لم تبلغ 19 سنة |
tu mamá se volvió loca, y compró todos los libros y demás. | Open Subtitles | أصيبت أمك بالجنون و اشترت كل هذه الكتب و الأشياء |
Bueno. No estamos en el salón de tu mamá en Blue Ridge. Estamos en el suroeste de Atlanta. | Open Subtitles | هذا ليس صالون أمك في ـ بلو ريدج ـ إنه الحي وعليك أن تري الناس |
De hecho, a tu mamá le ofrecieron un contrato para ser modelo. | Open Subtitles | في الواقع ، أمك عرضوا عليها عقد لعارضة أزياء حقاً؟ |
No hacía mas de un año desde la muerte de tu mamá y tu estabas en una situación muy débil - emocionalmente. | Open Subtitles | و لم يمر عام كامل حتى على موت أمك و قد كنتِ فى حالة نفسية بالغة السوء بسبب هذا |
tu mamá sufriría un infarto si supiera en lo que andas metido. | Open Subtitles | أمك ستصاب بنوبة قلبيه إذا علمت ما تنوى على فعله |
¿Has hablado con tu mamá de cómo son las cosas con Tommy? | Open Subtitles | هل تكلمت مع والدتك ولو لمره حول علاقتك مع تومي |
Yo le prohibí que llamara aquí porque hacía llorar a tu mamá. | Open Subtitles | إضطررتُ لمنعها من الإتّصال هنا لأنّها كانت تجعل والدتك تبكي. |
Debería de haberte contado de tu mamá y yo hace mucho tiempo. | Open Subtitles | كان يجدر بى أن أخبرك عن والدتك منذ وقت طويل. |
Meg, eso es. Este día es más importante para tu mamá que para Stewie. | Open Subtitles | هذا هو ميغ هذا اليوم هو يوم امك اكثر من يوم ستوي |
tu mamá me llamó y en verdad quiere que vengas a casa. | Open Subtitles | أمّك اتصلت بي و تريدك حقا ان ترجع للبيت، تعرف |
tu mamá, pegó unas calcas en tu cama con pequeñas mariposas y flores. | Open Subtitles | . . و أمكِ أحضرت لكِ أحد تلك الـ تلك الستينسلات |
Y tú eres tan fea... que tu mamá te alimentaba a control remoto. | Open Subtitles | .. أنتِ قبيحة جداً لدرجة أن والدتكِ كانت تطعمكِ بواسطة مصيادة |
¿Y si le llevo la cena a tu mamá para que vengas? | Open Subtitles | ما رأيك بأن أحضر لأمك الطعام وبهذا تستطيع الخروج معنا؟ |
Y sé que nos hemos estado haciendo maldades... y que sería un momento estupendo para arruinar mi relación con tu mamá. | Open Subtitles | وأنا على علم بأننا كنا نعبث مع بعضنا البعض وهذا سيكون أفضل وقت بالنسبة لك لتخرب علاقتي بأمك |
tu mamá y yo nos sentimos muy mal. Como que te traicionamos. | Open Subtitles | أمّكَ وأنا نشعر بالأسى حول هذا ، يبدوا أننا خَذلنَاك |
Ya que diste por terminado el acuerdo que hice con tu mamá también tomaré el control de la marihuana. | Open Subtitles | بما أنك تلغي الصفقة التي أجريتها لوالدتك سوف أضطر للاستيلاء على عمل الحشيش بدايةَ من هنا |
Ya sabes, cuando conocí a tu mamá, yo estaba tan distraído... en Dios sabe qué. | Open Subtitles | أتعلم، حينما قبلتُ أمكَ. لقد كنتُ مدمنًا ولا يعلم احد بهذا غير الله. |
¿Crees que les digo a mis amigos que usas maquillaje de tu mamá | Open Subtitles | أتحسبني أخبرُ أصدقائيّ أنّكَ تستخدم مستحضرات والدتكَ التجميليّة، لتغطّي طيّاتِ جبينك؟ |
¡Sí! tu mamá y yo pensamos que querrías una noche en el Outback. | Open Subtitles | رأينا أنا وأمك أنك قد تستمتع بليلة في المنطقة الريفية النائية |
tu mamá también está triste, pero ella no está en cama todo el día. | Open Subtitles | ..امكِ حزينه أيضاً لكنها ليست في فراشها طوال اليوم |
tu mamá le dijo a mi mamá que te puedes quedar a dormir. | Open Subtitles | أخبرت أمّكِ أمّي بأنّه يمكِن أن تنامي معي. |