"tu mamá" - Translation from Spanish to Arabic

    • أمك
        
    • والدتك
        
    • امك
        
    • أمّك
        
    • أمكِ
        
    • والدتكِ
        
    • لأمك
        
    • بأمك
        
    • أمّكَ
        
    • لوالدتك
        
    • أمكَ
        
    • والدتكَ
        
    • وأمك
        
    • امكِ
        
    • أمّكِ
        
    No te creas que soy tu mamá sólo porque te estoy cuidando. Open Subtitles لا تظن أنني أمك لكوني أعتني بك خلال هذه الأمسية
    Estoy dentro de las líneas. Si tienes un problema, dile a tu mamá. Open Subtitles واقفة وسط الخطوط إن كانت لديك مشكلة بهذا فأذهب وأخبرك أمك
    tu mamá me dijo que estabas trabajando aquí. Sí. Necesito dinero y... Open Subtitles أمك قالت أنك تعمل هنا نعم ، أحتاج بعض المال
    Lamento mucho que tu mamá haya tenido a un engendro como tú. Open Subtitles لأنني أشعر بالأسى على والدتك لأنها أنجبت ابناً قبيحاً هكذا
    tu mamá envió algo de comida, para tí y para mí también. Open Subtitles والدتك بعثت لك بعض الطعام وبعثت لي بعض منه أيضا
    No fui a trabajar hoy y tu mamá hizo Io mismo, así podíamos hablar. Open Subtitles خرجت من العمل مبكرا وهكذا امك نفس الشيء لكي نتمكن من الحديث
    Cody...¿Alguna vez te dije lo que dijo de ti tu mamá el día que naciste? Open Subtitles كودي , ألم أخبرك يوماً عمّا قالته أمّك عن اليوم الذي ولدت به؟
    Creo que si te quedas, tarde o temprano, te volverás como tu mamá. Open Subtitles أعتقد باأن اذا بقيتِ عاجلاً أو آجلاً ستصبحين مثل أمكِ تماماً
    tu mamá está dando clases así que hay que comer algo e irnos. Open Subtitles أمك ستلقى محاضره اليوم لذا يجب ان نذهب لها معاُ للغداء
    tu mamá está preocupada. Así como vas, no llegarás a los 1 9. Open Subtitles أمك على حق لتقلق عليك أنت حتى لم تبلغ 19 سنة
    tu mamá se volvió loca, y compró todos los libros y demás. Open Subtitles أصيبت أمك بالجنون و اشترت كل هذه الكتب و الأشياء
    Bueno. No estamos en el salón de tu mamá en Blue Ridge. Estamos en el suroeste de Atlanta. Open Subtitles هذا ليس صالون أمك في ـ بلو ريدج ـ إنه الحي وعليك أن تري الناس
    De hecho, a tu mamá le ofrecieron un contrato para ser modelo. Open Subtitles في الواقع ، أمك عرضوا عليها عقد لعارضة أزياء حقاً؟
    No hacía mas de un año desde la muerte de tu mamá y tu estabas en una situación muy débil - emocionalmente. Open Subtitles و لم يمر عام كامل حتى على موت أمك و قد كنتِ فى حالة نفسية بالغة السوء بسبب هذا
    tu mamá sufriría un infarto si supiera en lo que andas metido. Open Subtitles أمك ستصاب بنوبة قلبيه إذا علمت ما تنوى على فعله
    ¿Has hablado con tu mamá de cómo son las cosas con Tommy? Open Subtitles هل تكلمت مع والدتك ولو لمره حول علاقتك مع تومي
    Yo le prohibí que llamara aquí porque hacía llorar a tu mamá. Open Subtitles إضطررتُ لمنعها من الإتّصال هنا لأنّها كانت تجعل والدتك تبكي.
    Debería de haberte contado de tu mamá y yo hace mucho tiempo. Open Subtitles كان يجدر بى أن أخبرك عن والدتك منذ وقت طويل.
    Meg, eso es. Este día es más importante para tu mamá que para Stewie. Open Subtitles هذا هو ميغ هذا اليوم هو يوم امك اكثر من يوم ستوي
    tu mamá me llamó y en verdad quiere que vengas a casa. Open Subtitles أمّك اتصلت بي و تريدك حقا ان ترجع للبيت، تعرف
    tu mamá, pegó unas calcas en tu cama con pequeñas mariposas y flores. Open Subtitles . . و أمكِ أحضرت لكِ أحد تلك الـ تلك الستينسلات
    Y tú eres tan fea... que tu mamá te alimentaba a control remoto. Open Subtitles .. أنتِ قبيحة جداً لدرجة أن والدتكِ كانت تطعمكِ بواسطة مصيادة
    ¿Y si le llevo la cena a tu mamá para que vengas? Open Subtitles ما رأيك بأن أحضر لأمك الطعام وبهذا تستطيع الخروج معنا؟
    Y sé que nos hemos estado haciendo maldades... y que sería un momento estupendo para arruinar mi relación con tu mamá. Open Subtitles وأنا على علم بأننا كنا نعبث مع بعضنا البعض وهذا سيكون أفضل وقت بالنسبة لك لتخرب علاقتي بأمك
    tu mamá y yo nos sentimos muy mal. Como que te traicionamos. Open Subtitles أمّكَ وأنا نشعر بالأسى حول هذا ، يبدوا أننا خَذلنَاك
    Ya que diste por terminado el acuerdo que hice con tu mamá también tomaré el control de la marihuana. Open Subtitles بما أنك تلغي الصفقة التي أجريتها لوالدتك سوف أضطر للاستيلاء على عمل الحشيش بدايةَ من هنا
    Ya sabes, cuando conocí a tu mamá, yo estaba tan distraído... en Dios sabe qué. Open Subtitles أتعلم، حينما قبلتُ أمكَ. لقد كنتُ مدمنًا ولا يعلم احد بهذا غير الله.
    ¿Crees que les digo a mis amigos que usas maquillaje de tu mamá Open Subtitles أتحسبني أخبرُ أصدقائيّ أنّكَ تستخدم مستحضرات والدتكَ التجميليّة، لتغطّي طيّاتِ جبينك؟
    ¡Sí! tu mamá y yo pensamos que querrías una noche en el Outback. Open Subtitles رأينا أنا وأمك أنك قد تستمتع بليلة في المنطقة الريفية النائية
    tu mamá también está triste, pero ella no está en cama todo el día. Open Subtitles ..امكِ حزينه أيضاً لكنها ليست في فراشها طوال اليوم
    tu mamá le dijo a mi mamá que te puedes quedar a dormir. Open Subtitles أخبرت أمّكِ أمّي بأنّه يمكِن أن تنامي معي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more