"tu orgullo" - Translation from Spanish to Arabic

    • كبريائك
        
    • كبرياءك
        
    • فخرك
        
    • كرامتك
        
    • غرورك
        
    • كبريائكِ
        
    • بكبريائك
        
    • فخركَ
        
    • كبرياؤك
        
    • عزة نفسك
        
    • بتفاخرك يا
        
    • كبريائكَ
        
    Me apena que no puedas dejar de lado tu orgullo para unirte a mi. Open Subtitles إنني آسف فحسب لعدم قدرتك على رؤية كبريائك الماضي كي تنضم إلي
    Tendrás que tragarte tu orgullo para salvar esta granja. Open Subtitles ستظطر للتنازل عن كبريائك لتنقذ هذه المزرعة
    - Si por favor sospecho que quizás cambie de idea si te tragas tu orgullo y te disculpas con el Open Subtitles رجاءا انا اعتقد انه سيغير رأيه ان ابتعلتي كبرياءك واعتذرتي له
    Cuando tu orgullo está en juego, no puedes evitar tener dudas. Open Subtitles عندما يكون كبرياءك على المحكّ ، لا تستطيع المساعدة لكنّك تملك الاسئلة
    Matarme no te ayudará. Agh! Has demostrado que matarías un hombre para defender tu orgullo. Open Subtitles قتلي لن يساعدك لقد أظهرت بأنك ستقتل رجلاً للدفاع عن فخرك
    Bien, entonces trágate tu orgullo, llama a mamá y pídele que te preste dinero. Open Subtitles حسناً، إذن ابتلع كرامتك واتصل بأمنا وأطلب منها أن تعيرك بعض المال
    Y es todo culpa tuya, porque por tu orgullo de hombre y tú débil señal de teléfono y tus narcóticos ilícitos. Open Subtitles والأمر كله خطأك، بسبب غرورك الذكوري وهاتفك الخلوي ضعيف الشبكة والمخدرات الخاصة بك.
    , te deberías preocupar un poco menos por tu orgullo y un poco más por esos bichitos que intentan escapar por ya sabes dónde. Open Subtitles ربما يجب أن تقلق أقل حول كبريائك وأكثر حول الزواحف المخيفة سيشقون طريقهم من خلال عقدة البالون
    ¿Crees que es sabio dejar que tu orgullo se interponga? Open Subtitles الا تعتقدى انه من الحكمه الا تجعلى كبريائك يتدخل فى المنتصف؟
    ¿Vas a tirar todo eso a la basura por culpa de tu orgullo sin sentido? Open Subtitles هل ستلقين هذا بعيدا بسبب كبريائك الطائش؟
    Haz lo que debas hacer para embalsamar tu orgullo herido. Open Subtitles افعل ما يتوجب عليك لتداوي كبريائك المجروح
    Dicen que nadie puede tomar tu orgullo, pero la gente que repartió los papeles de la obra de Andy, tomó el mío. Open Subtitles يقولون بأنه لا أحد يستطيع خدش كبريائك و لكن الممثلين في مسرحية أندي فعلوا ذلك
    La última vez en Italia... tuviste que dejarnos a nosotros la misión y tu orgullo se hirió. Open Subtitles أخر مرة فى إيطاليا أنت إضطررت أن تسلم المهمة لنا و كبريائك جرح
    Por eso te pido que te tragues tu orgullo, para que podamos ganar. Open Subtitles ولهذا السبب أحتاجُك ان تبتلع كبرياءك حتى نستطيع الفوز
    Trágate tu orgullo. ¿No lo hacemos todos? Open Subtitles ابتلاع كبرياءك والتمسك بها السنا كذلك جميعاَ ؟
    No te gusta que lastimen tu orgullo o que te avergüencen, ¿no es así? Open Subtitles لاتٌريد أن تؤذي كبرياءك ، أو تشعر بالحرج ، اليس كذلك؟
    ¿Puedes usar tu orgullo para entrar a la universidad? Open Subtitles هل بإمكانك أن تستخدم فخرك لدخول الجامعة ؟
    Lo que sea que dicte tu orgullo, no te lo reprocharé. Open Subtitles اممم ، رغم ما يمليه عليكي فخرك لن أعارضك
    Trágate tu orgullo y véndele a la corporación. Open Subtitles اضغط على كرامتك إذاً، عُد إلى الشركة وبع.
    Ahora, sólo para satisfacer tu orgullo en primer lugar me matarás a mí, luego a T2, después a los niños. Open Subtitles الآن فقط لإرضاء غرورك.. سوف تقتلني أولاًثم تي تو، ثم الأطفال
    Podrías tragarte tu orgullo y preguntarle tú misma. Open Subtitles كما تعلمين , يمكنكِ التغاضي عن كبريائكِ و تسأليه بنفسكِ
    Esto no se trata de ti ni de tu orgullo. Se trata de tu familia. Open Subtitles هذا لا يتعلق بك، ولا بكبريائك هذا يتعلق بعائلتك
    Ya vez que es lo que puedes cumplir Cuando tu orgullo esta en la línea Open Subtitles تَرى ما أنت يُمْكِنُ أَنْ تُنجزَ متى فخركَ على الخَطِّ؟
    Además, no te dije esto porque pensé que podría herir tu orgullo, pero fui ascendido a líder de equipo. Open Subtitles أيضاً ، أنا لم أخبركِ بهذا لأنني إعتقدت بأنه قد يجرح كبرياؤك لكنني ترقيت إلى قائد الفريق
    Porque el pequeño y sucio secreto es que la gente no quiere que le ayudes. Quieren tu dignidad, tu orgullo pero más que nada, quieren tu dinero. Open Subtitles الناس لا يريدون مساعدتك.انهم يريدون كرامتكعزة نفسك,
    Quizá quieras renunciar a tu orgullo gótico y quitarte tu chaqueta negra. Open Subtitles (أن تريد إحاطتنا بتفاخرك يا (نيك وإضاعت الجاكيت الأسود
    Quizá te cueste algunos dólares algunas noches en vela, tu orgullo pero plántate allí. Open Subtitles ربما يُكلفكَ هذا بعض الدولارات، ليالي أرق قليلة، كبريائكَ... ولكن أغرس جذوركَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more