¿Tiene esta posibilidad de cambio de sistema político, colapso, impacto en tu punto de vista sobre esa posibilidad? | TED | هل احتمال هذا التغير في النظام السياسي أثر على انهيار وجهة نظرك عن هذا الاحتمال؟ |
No me gusta el queso. Y de todas formas no entiendo tu punto. | Open Subtitles | أنا لا أحب الجبن ولم أفهم وجهة نظرك علي أي حال |
Nos inundan llamadas queriendo saber si vas a cambiar tu punto de vista sobre inmigración. | Open Subtitles | تنهال علينا مكالمات تطالبنا أن يعرفوا لو أنك ستغير وجهة نظرك عن الهجرة |
Entiendo tu punto. Fue muy insensible de mi parte. | Open Subtitles | و فهمت قصدك كانت هذه من غير أحساس من قبلي |
Bueno, odio mentirle a Mel... sin embargo veo tu punto, Frasier. | Open Subtitles | أنا أكره أن أكذب على ميل ولكني أفهم مقصدك فرايجر |
Pero ciertamente veo tu punto: que puede haber alguna utilidad en comprar un billete de lotería además de ganar. | TED | لكن بالتأكيد أرى نقطتك: أنه قد يحدث بعض المنفعة من شراء تذكرة اليانصيب بدلاً عن الفوز. |
Sí, bueno, cuando pensé en ello Desde tu punto de vista ... | Open Subtitles | نعم حسنا أنت أعتقدت حول هذا الموضوع منه وجهة نظرك |
El mismo que acabas de dejar hace un segundo, desde tu punto de vista. | Open Subtitles | نفس الشخص الذي تركتيه منذ ثانية من وجهة نظرك |
¿Estás tratando de ilustrar tu punto, al hacerme infeliz? | Open Subtitles | هل تحاول أن توضح وجهة نظرك من خلال جعلي غير سعيدة؟ |
Sí, ya sabes, definitivamente. Veo tu punto. | Open Subtitles | . نعم , تعرفين , بالتأكيد . أرى وجهة نظرك |
Bueno, yo diría once, pero volvamos a tu punto de vista. ¡Oh, ahora son ciento cincuenta y una. | Open Subtitles | حسناً,أريد أن أقول 11 و لكنني فهمة وجهة نظرك |
Aprecio tu punto de vista... pero incluso yo tengo que rendirle cuentas a mis superiores | Open Subtitles | أنا أقدر وجهة نظرك لكنني ايضاً مسؤول عن كبار السن |
No tanto como con tu atuendo, o con tu punto de vista en general hacia todos. | Open Subtitles | ليس سوى مع الدولاب الذي تضعه أو وجهة نظرك العامة |
Entiendo tu punto de vista, pero dadas las opciones, los judíos siempre se quedan con la comida china. | Open Subtitles | فهمت قصدك, و لكن عندما يتم تخييرهم فاليهود دائما ما يختارون الطعام الصيني |
- ¿Cual es tu punto, Bartholomew? - Todavía tiene su honor, Carson. | Open Subtitles | "ما هو قصدك يا "بارثالميو - "انت مازلت على عهدك يا "كارسون - |
Bueno, está bien, hiciste tu punto. | Open Subtitles | حسناً , لقد اوضحت قصدك |
Probablemente ¿cuál es tu punto? | Open Subtitles | ان العوالم المتوازية غير موجودة ربما , ما مقصدك ؟ |
Ahora, tu chica típica normalmente tiene tetas falsas, un nombre falso y un chulo. Acaba de establecer tu punto. | Open Subtitles | فتاتك التي اعتدت بالذهاب لها تملك اثداءا مزيفة واسم مزيف وقواد وضح مقصدك |
Mira, ya marcaste tu punto, ahora déjalos en paz. | Open Subtitles | انظر, لقد وضحت نقطتك, الآن أتركهم وشأنهم |
De acuerdo, has dejado claro tu punto de vista. Ahora deja de mandarme mensajes. | Open Subtitles | حسنا, لقد أوصلت فكرتك, يمكنك التوقف عن مراسلتى الأن |
¿Tu punto, Malcolm? | Open Subtitles | -ما مغزاك يا (مالكولم)؟ |
Bueno, esta es nuestra primera... diferencia en cuanto armas, pero acepto tu punto. | Open Subtitles | حسنًا، هذه بالواقع مرتنا الأولى مع الأسلحة لكن أفهم وجهة نظركِ. |
¿Y? , ¿Cuál es tu punto? | Open Subtitles | إذاً ماذا ترمي إليه ؟ |
- ¿Cuál es tu punto? | Open Subtitles | -ما مغزاكِ من هذا؟ |
Versiones obscenas de otras personas, pero entiendo tu punto de vista. | Open Subtitles | نسخٌ سيئة من شخصٍ اخر لكنني فهمتُ مقصدكِ |
Creo que tu punto de vista puede ser de utilidad. | Open Subtitles | ظننتُ أن رؤية المقابلة من منظورك الخاص سيكون مفيدًا |
Desde tu punto de vista, puede ser. ¡Pero ahora yo tengo otro! | Open Subtitles | ربما من وجهه نظرك ولكن هذه ليست وجهه نظرى |
¿Y tu punto es...? | Open Subtitles | ونقطتك ِ هي ؟ |
Y está la escuela de pensadores que dice que la familia en la que naciste no es más que tu punto de partida. | Open Subtitles | وهناك إعتقاد في المدرسة يقول أنالعائلةالتيولدتفيها .. هي نقطة بداية |