¿Sabes cuanto ha pasado desde la ultima vez que comiste en casa? | Open Subtitles | هل تعرف كم مضى منذ آخر مرة أكلت في المنزل؟ |
Algo me dice que esta no será la ultima vez que te friego los platos. | Open Subtitles | شئ ما يقول لي أن هذه لن تكون آخر مرة أغسل فيها أطباقك |
Me parece que la ultima vez que lo vieron no tenia las marcas de dientes del perro muerto. | Open Subtitles | أعتقد أنك في المرة الأخيرة التي رأيتها فيها لم تكن عليها علامات أسنان كلبٍ ميت |
¡Sus hombres no quieren pagar lo mismo de la ultima vez! | Open Subtitles | رجالك لا يريدون أن يدفعوا مثل المرة الماضية |
La ultima vez que hallaste a alguien sensacional, nos costó 1.5 millónes. | Open Subtitles | أخر مرة وجدت شخص مثير كلفت الأسرة مليون ونصف مليون دولار |
-Y nada de lagrimas. Dice mami que la ultima vez lloraste. | Open Subtitles | ولا تبكي أمي قالت أنك بكيت في المرة السابقة |
Lo siento, Esa fue la ultima vez. Ya estoy bien, de verdad. | Open Subtitles | انا اسف,ستكون هذه اخر مرة انا بخير الان,انا بخير فعلا |
Corrigeme si me equivoco, pero la ultima vez que condujiste un auto, | Open Subtitles | صحيح لي إذا كنت مخطئا آخر مرة قدت فيها السيارة |
Porque la ultima vez que llevé mis pantalones,les pedí que le les pongan un botón y no lo hicieron. | Open Subtitles | لأنه آخر مرة طلبت من تخييط زر ولم يكن لديه |
La ultima vez que recibí flores... fue en la fiesta de graduación de la secundaria. | Open Subtitles | آخر مرة أخذت زهوراً كانت في تخرجي من المدرسة الثانوية |
No tuve oportunidad. Desfilaba como maniquí de tienda por departamento. ¿Cuando vio a lady Stubbs por ultima vez? | Open Subtitles | لم تتح الفرصة متى كانت آخر مرة رأيت فيها الليدى ستابس ؟ |
Probablemente sea la ultima vez, no podré alcanzarlo. | Open Subtitles | قد تكون هذه آخر مرة لن أستطيع أخذ شيءٍ بحسابه |
¿Puede decirme cuándo la vio por ultima vez? | Open Subtitles | هل يمكن أن تخبرني متى آخر مرة التقيتما بها؟ |
Y mi hermano Tony, después de cómo se te insinuó la ultima vez que estuvo aquí bueno, definitivamente no es bienvenido. | Open Subtitles | وأخي توني، بعد الطريقة ضرب عليك في المرة الأخيرة كان هنا، جيدا، فهو بالتأكيد ليس نرحب بعد الآن. |
Cuando vea a su superior digale que es la ultima vez. | Open Subtitles | عندما ترى قائدك, أخبره بأنها المرة الأخيرة |
hijo de ... el sitio de Rack estaba por aqui la ultima vez. | Open Subtitles | ابن مكان راك كان بالجوار هنا المرة الماضية |
La ultima vez que hablamos de chicos fue horrible. | Open Subtitles | أخر مرة ذكرنا فيها موضوع الأولاد أصبح قبيحا جدا |
sabiduría también estaría bien el único problema es que la ultima vez entraste al mundo de los espíritus por accidente como lo harás ahora tengo una idea síganme | Open Subtitles | أو الحكمة هذا أمر جيد أيضاً المشكلة الوحيدة هي أنك في المرة السابقة ذهب إلى عالم الأرواح بالمصادفة كيف ستقوم بالذهاب إلى هنالك الآن؟ |
Hola, Sasha. ¿Cuándo fue la ultima vez que viste a Castor Troy? | Open Subtitles | مرحبا, ساشا متى كانت اخر مرة رأيت فيها كاسترو تروي |
Es por eso que quise retarte por ultima vez antes de que eso suceda. | Open Subtitles | ولهذا السبب أردت أن أتحداك لآخر مرة قبل أن يحدث |
La ultima vez me lo busque ¿no? | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنها آخر مره,أليس كذلك؟ |
Ni siquiera puede recordar la ultima vez que era capaz de saludar. | Open Subtitles | إنه حتى لا يستطيع تذكّر آخر مرّة أقام فيها علاقة |
¿es la ultima vez que hablare con mi esposa? | Open Subtitles | هل هذه هى المرة الاخيرة التى اتكلّم فيها مع زوجتى؟ |
6:24. y para los que esteis jugando a este juego son trs minutos mas desde la ultima vez. | Open Subtitles | الساعه 6: 24 وإذا كنتى تلعبين لعبه المنزل مر ثلاث دقائق منذ أخر مره سئلتى |
Justo como lo hizo la ultima vez. ¿No fuiste tú quien dijiste que los malos siempre llevan sus propias armas? | Open Subtitles | -مثلما فعل في المرّة الماضية -ألم تقولي أنّ الأشخاص السيئين يجلبون دائماً أسلحتهم الخاصّة؟ |
La ultima vez que se aproximo a mi acabe atado a una lámpara En el Boulevard Wilshire. | Open Subtitles | نعم انك على حث في اخر مره وصل لقد جرحت مشاعري مربطاً في لمبة الشارع في ويلشاير بوليفارد |
Hey, la ultima vez que nade este canal tenia tu edad. | Open Subtitles | وآخر مرة قطعت هذا المجرى سباحة كنت في مثل سنك |
Por ultima vez, ¿porque les matastes? | Open Subtitles | لأخر مرة ,لماذا قتلتيهم ؟ |