Doctora, no está diciendo que tuve un ataque al corazón o algo así, ¿verdad? | Open Subtitles | أيها الطبيبة,أنت لا تقولين أنني أنني أصبت بنوبة قلبية أو ما شابه,صحيح؟ |
Clark Gable tuve un ataque al corazón ayer cambiando una maldita rueda. | Open Subtitles | أصيب كلارك غيبل بنوبة قلبية أمس وهو يغيّر إطاراً ملعوناً. |
Dijeron que era un ataque al corazón provocado por un desbarajuste mental | Open Subtitles | لقد قالوا بأنّها كانت نوبة قلبية وسببها بعض النوبات العقلية |
Se pensaba que era un ataque al principio, excepto que parecía lúcido, con dolor. | Open Subtitles | انهار. ظننتها أولاً نوبة مرضية، إلا أنه كان يبدو صاحٍ وفي ألم. |
Estornudo, y todo el mundo en el avión tiene un ataque al corazón. | Open Subtitles | ما أن أقوم بالعطس، يصاب جميع من في الطائرة بأزمة قلبية |
Le deslizó un poco de coca, con la esperanza de que tendría un ataque al corazón o accidente cerebrovascular, pero no fue suficiente. | Open Subtitles | لذلك انهم سللوا له بعض الكوكايين، أمل أن يصاب بسكتة دماغية أو أزمة قلبية ، ولكن ذلك لم يكن كافيا |
Tuvimos un invitado con un anfitrión en Uruguay, y el invitado sufrió un ataque al corazón. | TED | كان لدينا ضيف أقام مع مضيف في أوروغواي، وقال أنه تعرض لنوبة قلبية. |
A menos que puedas explicar cómo perdió la cabeza de un ataque al corazón. | Open Subtitles | إلا إذا أمكنك أن تفسر لهم كيف انقطع رأسه بسبب سكتة قلبية |
Al diablo con eso. No voy a morir de un ataque al corazón. | Open Subtitles | اللعنة على ذلك , لا أريد أن أموت بسبب أزمة قلبِية |
Describió el caso de una mujer que había muerto de un ataque al corazón provocado por la congoja que sintió cuando hablaba por un megáfono. | UN | ووصف حالة إمرأة توفيت بنوبة قلبية من شدة تأثرها العاطفي وهي تتحدث إلى أسرتها بمكبر للصوت. |
Antes de que lo hicieran prisionero los LTTE, estuvo detenido en su lugar su padre, que falleció en cautividad de un ataque al corazón. | UN | وقبل أن تحتجزه المنظمة احتجزت والده بدلا منه، ولقي والده حتفه وهو في الحجز نتيجة لإصابته بنوبة قلبية. |
Testigos presenciales afirman que la Sra. Haleh Sahabi fue golpeada por las fuerzas de seguridad, tras lo cual sufrió un ataque al corazón que le provocó la muerte. | UN | ويقول شهود العيان إن الآنسة سحابي قد ضربتها قوات الأمن، وبعدئذ أصيبت بنوبة قلبية أودت بحياتها. |
Estás teniendo un ataque al corazón. | TED | أصبت بنوبة قلبية. ماذا ستفعل؟ |
Me preocupa tener un ataque al corazón o convulsiones o algo por el estilo. | Open Subtitles | أقلق أنه سوف يصيبني سكتة قلبية أو نوبة أو شيء ما هكذا |
Mi padre murió cuando yo tenía 12 años, de un ataque al corazón. | Open Subtitles | توفي والدي عندما كنتُ بالثانية عشر من عمري أثر نوبة قلبية |
Como resultado de ello, murió el oficial de enlace del equipo con el Ejército de Liberación del Pueblo del Sudán, al parecer de un ataque al corazón. | UN | ونتيجة لذلك، توفي ضابط الاتصال التابع للجيش الشعبي لتحرير السودان الذي كان ضمن الفريق، وقيل إنه قضى من نوبة قلبية. |
El 27 de noviembre de 1994, la agencia oficial de noticias iraní IRNA informó que esta persona falleció de un ataque al corazón. | UN | وفي ٧٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، أعلنت الوكالة الرسمية الايرانية لﻷنباء " IRNA " أن هذا الشخص قد توفي بأزمة قلبية. |
Y estaba seguro de que iba a sufrir un ataque al corazón. | TED | وكنت متأكداً بأنني سوف أصاب بأزمة قلبية |
Bien, de manera intencional, si yo quería tener un ataque al corazón He estado en los lugares correctos. | TED | حسناً، تصميمي، إذا أردت أن أصاب بسكتة قلبية لقد ذهبت الى الأماكن المناسبة. |
Menos mal, está usted aquí. Mi marido sufre un ataque al corazón. | Open Subtitles | أوه، أيها الضابط، الحمد لله أنك وَجدتَنا كما ترى، زوجي تعرض لنوبة قلبية |
Sr. Gurucharan ha tenido un ataque al corazón y en la confusión ellos ... ..decidieron casar a Lolita con Girish. | Open Subtitles | السيد جوروشاران قد اصيب بأزمه قلبيه و قد قرر زواج لاليتا و جيريش |
El terrorismo era un ataque al carácter esencial y a los componentes estructurales de la sociedad antes que un ataque a las personas. | UN | ويعد الإرهاب اعتداء على كيان المجتمع ومقومات بنائه وليس مسألة اعتداء على الأفراد. |
un ataque al corazón habría sido menos doloroso. | Open Subtitles | الخداع هكذا سيسبب هجوم على القلب حتى للأسد |
Si crees que alguien podría estar teniendo un ataque al corazón, lo más importante es responder rápidamente. | TED | إذا كنت تظن أن أحدهم يمرّ بنوبةٍ قلبية، أهم ما يمكن القيام به هو الاستجابة بسرعة. |
Papá sufrirá un ataque al corazón. - Que se muera Amarnath. | Open Subtitles | ابى ان عرف سيصاب بنوبه قلبيه اتركى العجوز يموت |
Este solía ser el despacho de Ed Flaherty en Actuaries pero tras morir de un ataque al corazón tras su escritorio, nadie lo quiere. | Open Subtitles | كان هذا مكتب اد فلايرتي من التامينات لكن بعدما توفي بسكته قلبية وهو جالس خلف المكتب لم رغب احد بالمكتب |
Te verán después del hombre que grita que está teniendo un ataque al corazón, pero parece estar bastante bien Para jugar a Doodle Jump en su Iphone. | Open Subtitles | سوف تتم معاينتك بعد الرجل الذي يدعي أنه يعاني من ذبحة صدرية و الذي يبدو على ما يرام |
He oído en las noticias que ha tenido un ataque al corazón. | Open Subtitles | سمعت على الأخبار أنّه تعرّض لنوبةٍ قلبيّة. |