"un episodio" - Translation from Spanish to Arabic

    • حلقة
        
    • نوبة
        
    • حلقه
        
    • بحلقة
        
    • لنوبة
        
    • حلقةً
        
    • نوبه
        
    • عطل جسيم
        
    • حلقات مسلسل
        
    • كحلقة
        
    • لحلقة
        
    "¿Cómo tiene tiempo Matt Groening para hacer un episodio completo de Los Simpson cada semana?". Open Subtitles كيف يجد مات قرونينق الوقت ..لتأليف ورسم حلقة كاملة من سيمبسون كل اسبوع؟
    La corte mencionó un episodio de enojo en la fiesta de un niño. Open Subtitles حسنُ، المحكمة ذكرت شيء عن حلقة الغضب عن حفلة ميلاد طفل
    Estoy pensando que puede que quiera hacer un episodio de mi show aquí. Open Subtitles كنت أفكر أنه قد أريد أن أصور حلقة من برنامجي هنا.
    Muchos de los que sobreviven a un episodio de malaria grave sufren trastornos del aprendizaje o daño cerebral. UN ويعاني كثيرون من الذين يشفون من نوبة ملاريا حادة من إعاقات في القدرة على التعلم أو تلف في المخ.
    Y se les permite ver solo un episodio de algo espantoso mientras comen. Open Subtitles ومسموح لكم بمشاهدة حلقه واحده من الاشياء المخيف اثناء اكلكم لها
    Acabó entrevistando a su tía, Troylynn Robertson, para un episodio. TED وانتهى بها الأمر بمحاورة خالتها، ترويلين روبرتسون، في حلقة كاملة.
    Hicimos ver a un grupo, por primera vez en su vida, un episodio de la serie de BBC "Sherlock", mientras escaneábamos sus cerebros. TED سمحنا للناس ولأول مرة في حياتهم مشاهدة، حلقة تلفزيونية من سلسلة بي بي سي "شيرلوك"، في حين قمنا بمسح أدمغتهم.
    -Debes mirar esta tragedia como un episodio del maravilloso espectáculo de la vida. Open Subtitles أنظر إلى هذه المأساة و كأنها حلقة في مشهد الحياة
    IBC les presenta a la familia favorita de América en un episodio especial de Navidad. Open Subtitles 9: 00، IBC تقدم العائلة المفضلة في أميركا في حلقة عيد الميلاد الخاصة.
    A mí me tocó el tipo que condujo el carruaje deJane Seymore... en un episodio de la Dra. Quinn. Open Subtitles أنا حصلت على الشاب الذي قاد مدرب "جين سيمور".. في حلقة واحدة من مسلسل "دكتور كوين"
    Veía un episodio extrañísimo de Padre de familia. Open Subtitles لقد حلمت اني رأيت أغرب حلقة من مسلسل رجل العائلة
    La única cosa que te detuvo de matar a esa hija de perra... fue un episodio de CSi. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي يمنعنا من القتل " هو حلقة مسلسل الجريمة " سي إس آي
    Hay que enviar el mensaje al Colegio de Abogados de que esto no es un episodio de un "reality show". Open Subtitles ان ترسل رسالة الى الجميع ان معيارنا اعلى بكثير من حلقة من برنامج واقعى
    ¡Es un episodio de Factor Miedo! Open Subtitles انها تبدو كانها حلقة من برناج مصنع الخوف
    Desafortunadamente, un episodio del Dr. Phil no puede deshacerse con años de ver a Jerry Springer. Open Subtitles لسوء الحظ حلقة واحده من مشاهده د.فيل لا تزيل سنوات من مشاهده سبرينقر
    Durante un episodio de parálisis del sueño, experimentamos componentes normales del REM. TED وخلال نوبة شلل النوم، تمر بعناصر طبيعية للنوم.
    Llegó a urgencias anoche después de un episodio sincopal. Open Subtitles قدم إلى غرفة الطوارئ الليلة الماضية بعد نوبة غشيي.
    Escribió un episodio sacado de los titulares sobre Donald Trump. Open Subtitles كتب نص احد الحلقات في حلقه ضد الرئيس ترامب
    Porque esto comienza a parecer un episodio embotellado. Open Subtitles لأن الأمر يبدو و كأننا بحلقة ذات ميزانيه منخفضة
    A mis 16 años en San Francisco tuve un episodio maníaco en el que pensé que yo era Jesucristo. TED حين كنت في 16 من عمري في سان فرانسيسكو، تعرضت لنوبة جنون ثورية اعتقدت فيها أنني عيسى المسيح.
    Simplemente vería un episodio de Girls. Open Subtitles ."لتابعتُ حلقةً من مسلسل "الفتيات
    Tenía un episodio maníaco, e hice que mi hijo comiese tacos por 89 dias seguidos. Open Subtitles كنت أعاني من نوبه جنون وجعلت إبني يأكل التاكو ل 89 يوما كامله.
    La continuidad de las actividades se refiere a las instalaciones informáticas y de telecomunicaciones que serán necesarias para reiniciar las operaciones críticas después de un episodio de este tipo. UN ويشمل مبدأ استمرارية الأعمال المرافق الحاسوبية ومرافق الاتصالات السلكية واللاسلكية التي ستلزم لإعادة تشغيل العمليات الحيوية عقب وقوع عطل جسيم.
    Viajé más de 3000 kilómetros y atravesar el país para recibir tratamiento y a pocos días después de que me recetaran un nuevo medicamento, mi vida se convirtió en un episodio del Walking Dead. TED و توجب علي السفر مسافة 2000 ميل للحصول على العلاج اللازم، و خلال أيام وصف الدواء الجديد، تحولت حياتي لحلقة من حلقات مسلسل الرعب: الموتى السائرون.
    Esta historia, como muchas de las historias de mis capítulos, se lee casi como un episodio arquetípico, como algo de Shakespeare, que está sucediendo ahora y volverá a suceder en el futuro. TED هذه القصة، مثل العديد من القصص في فصولي، تستعرض تقريباً كحلقة بدائية، وكأنه شيء ما من حقبة روايات شكسبير، والتي تحدث الآن وستكرر في المستقبل.
    Hay una alta probabilidad de que si vuelve a ser expuesto, provocará un episodio de pánico grave. Open Subtitles هناك فرصة قوية أن يعاد تعرضه للحالة إنه زناد لحلقة ذكر قوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more